diff --git a/dist/languages/da_DK.ts b/dist/languages/da_DK.ts
index bccfa80ab..541317862 100644
--- a/dist/languages/da_DK.ts
+++ b/dist/languages/da_DK.ts
@@ -991,37 +991,50 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte?
Emulering
-
-
-
-
-
-
-
- Region:
-
-
-
+ Vælg automatisk
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Region:
+
+
+ Nulstil alle indstillinger
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
-
+ Er du sikker på, at du vil<b>nulstille dine indstillinger</b>og lukke Citra?
@@ -1060,48 +1073,53 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte?
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p> Håndter aller situationer ved multiplikationsoperationer med shaders.</p><p>Nogle spil kræver dette for at blive optegnet korrekt med hardware-shaders.</p><p>Dette nedsætter ydeevnen i de fleste spil.</p></body></html>
-
+ Akkurat multiplikation
-
+ <html><head/><body><p>Brug JIT-motoren i stedet for fortolkeren til emulering af shaders i software.</p><p>Aktiver dette for bedre ydeevne.</p></body></html>
-
+ Aktiver shader-JIT
-
+
-
+
-
+
-
+ Advarsel om hardware-shader
-
-
- Understøttelse af hardware-shaders virker ikke på macOS og vil skabe grafiske problemer, så som en sort skærm.<br><br>Indstillingen er her kun for test/udvikling. Slå venligst hardware-shaders fra hvis du oplever grafiske problemer.
+
+
+
@@ -1201,204 +1219,230 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte?
-
-
+
+ Op:
-
-
+
+ Ned:
-
-
+
+ Venstre:
-
-
+
+ Højre:
-
- Skulderknapper
-
-
-
-
- L:
-
-
-
-
- R:
-
-
-
-
- ZL:
-
-
-
-
- ZR:
-
-
-
-
- Circle Pad
-
-
-
-
-
-
- Indstil analogstik
-
-
-
-
- C-stik
-
-
- Diverse
-
+ Start:
-
+ Select:
-
+ Home:
-
+ Cirkel-ændring:
-
+ GPIO14:
-
+ Fejlfinding:
-
+
+
+ Circle Pad
+
+
+
+
+
+
+ Indstil analogstik
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ C-stik
+
+
+
+
+ Skulderknapper
+
+
+
+
+ ZR:
+
+
+
+
+ ZL:
+
+
+
+
+ L:
+
+
+
+
+ R:
+
+
+ Bevægelse/touch
-
+ Ryd alt
-
+ Gendan standarder
-
-
+
+ Ryd
-
-
+
+ [ikke sat]
-
-
+
+ Gendan standarder
-
+ Information
-
+ Efter du trykker OK, skal du først flytte stikket vandret, og derefter lodret.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ [tryk på tast]
-
+ Fejl!
-
+ Du har valgt en tast, der allerede er i brug.
-
+ Ny profil
-
+ Indtast et navn til den nye profil.
-
+ Slet profil
-
+ Slet profilen %1?
-
+ Omdøb profil
-
+ Nyt navn:
-
+
-
+
@@ -1447,63 +1491,69 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte?
-
+
+ Konfigurer
-
+
+
+
+
+
+ Konfiguration af CemuhookUDP
-
+ Du kan bruge enhver Cemuhook-kompatibel UDP-inputkilde til at levere bevægelses- og touchinput.
-
+ Server:
-
+ Port:
-
+ Controller:
-
+ Controller 1
-
+ Controller 2
-
+ Controller 3
-
+ Controller 4
-
+ Lær mere
-
-
+
+ Test
@@ -1529,42 +1579,42 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Lær mere</span></a>
-
+ Tester
-
+ Konfigurerer
-
+ Testen var succesfuld
-
+ Data blev succesfuldt modtaget fra serveren.
-
+ Testen fejlede
-
+ Kunne ikke modtage gyldig data fra serveren.<br>Kontroller venligst om server er sat op korrekt og at adressen og porten er rigtig.
-
+ Citra
-
+ UDP-test eller konfiguration af kalibrering er i gang.<br>Vent venligst til de er fuldført.
@@ -2482,22 +2532,111 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte?
-
-
+
+ Konsol-id: 0x%1
-
+ Dette erstatter din nuværende virtuelle 3DS med en ny. Din nuværende virtuelle 3DS vil ikke kunne genskabes. Dette kan have uventede effekter i spil. Dette fejler måske hvis du bruger et forældet config-lager. Fortsæt?
-
+ Advarsel
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ConfigureUi
@@ -2828,19 +2967,19 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte?
-
+ Nuværende emuleringshastighed. Værdier højere eller lavere end 100% indikerer at emuleringen kører hurtigere eller langsommere end en 3DS.
-
+ Hvor mange billeder pr sekund spillet vises med. Dette vil variere fra spil til spil og scene til scene.
-
+ Tid det tog at emulere en 3DS-skærmbillede, hastighedsbegrænsning og v-sync er tille talt med. For emulering med fuld hastighed skal dette højest være 16,67ms.
@@ -2850,493 +2989,495 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte?
Ryd seneste filer
-
+ Opdatering tilgængelig
-
+ En opdatering er tilgængelig. Vil du installere den nu?
-
+ Ingen opdatering fundet
-
+ Ingen opdatering blev fundet.
-
+ OpenGL 3.3 ikke understøttet
-
+ Dit grafikkort understøtter måske ikke OpenGL 3.3, ellers kører du måske ikke den nyeste grafikdriver.
-
-
+
+ Ugyldigt ROM-format
-
-
+
+ Dette ROM-format understøttes ikke.<br/>Følg venligst guiden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter</a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen.
-
+ ROM beskadiget
-
+ Dette ROM er beskadiget.<br/>Følg venligst guiden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter </a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen.
-
+ ROM krypteret
-
+ Dette ROM er krypteret.<br/>Følg venligst guden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter</a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen.
-
-
+
+ Videokerne-fejl
-
+ Der opstod en fejl. Se venligst<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>logfilen</a>for flere detaljer. Sørg for at du har de nyeste drivere til dit grafikkort.
-
+ Du kører standard Windows-drivere til dit grafikkort. Du bliver nødt til at installere de rigtige drivere til dit grafikkort fra producentens hjemmeside.
-
+ Kunne ikke indlæse ROM!
-
+ En ukendt fejl opstod. Kig i logfilen for flere detaljer.
-
+ CIA skal installeres før brug
-
+ Før du kan bruge denne CIA, skal den være installeret. Vil du installere den nu?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+
-
+ Start
-
-
+
+
-
+
-
+ Fejl ved åbning af %1-mappen
-
-
+
+ Mappen findes ikke!
-
+
-
+
-
+
-
+ Fejl ved åbning af %1
-
+ Vælg mappe
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS-program (%1);;Alle filer (*.*)
-
+ Indlæs fil
-
+ Indlæs filer
-
+ 3DS-installationsfil (*.CIA)
-
+ Alle filer (*.*)
-
+ %1 blev succesfuldt installeret.
-
+ Kunne ikke åbne filen
-
+ Kunne ikke åbne %1
-
+ Installation afbrudt
-
+ Installationen af %1 blev afbrudt. Se logfilen for flere detaljer.
-
+ Ugyldig fil
-
+ %1 er ikke en gyldig CIA
-
+ Krypteret fil
-
+ %1 skal dekrypteres før brug i Citra. En rigtig 3DS skal bruges.
-
+ Filen blev ikke fundet
-
+ Filen "%1" blev ikke fundet
-
-
-
+
+
+ Fortsæt
-
+ Manglende Citra-konto
-
+ Du skal tilknytte din Citra-bruger for at indsende testcases.<br/>Gå til Emulering > Konfigurer... > Web for at gøre dette.
-
+ Amiibo-fil (%1);;Alle filer (*.*)
-
+ Indlæs Amiibo
-
+ Fejl ved åbning af Amiibo-datafil
-
+ Kunne ikke åbne Amiibo-filen "%1" til læsning.
-
+ Fejl ved læsning af Amiibo-datafil
-
+ Kunne ikke læse hele Amiibo-dataen. Forventede af læse %1 bytes, men kun %2 bytes kunne læses.
-
-
-
-
+
+
+
+ Optag film
-
+ For at holde konsistens med RNG'en anbefales det at optage filmen fra starten af spillet.<br>Er du sikker på, at du vil optage filmen nu?
-
-
+
+ Citra TAS-film (*.ctm)
-
+ Optagelsen vil begynde når du starter et spil.
-
+ Filmfilen, du prøver at indlæse var lavet med en anden version af Citra.<br/>Citra har haft nogle ændringer i løbet af den tid, og afspilningen kan tabe synkroniseringen eller ikke virke som forventet.<br/><br/>Er du sikker på, at du stadig vil indlæse filmfilen?
-
+ Filmfilen, du prøver at indlæse var optaget med et andet spil.<br/>Afspilningen virker måske ikke som forventet, og kan føre til uventede resultater.<br/><br/>Er du sikker på, at du vil indlæse filmfilen?
-
-
+
+ Filmfilen, du prøver at indlæse er ugyldig.<br/>Enten er filen beskadiget, ellers er der sket for store ændringer i film-modulet.<br/>Vælg venligst en anen filmfil og prøv igen.
-
+ Versions-mismatch
-
+ Spil-mismatch
-
-
+
+ Ugyldig filmfil
-
-
+
+ Afspil film
-
+ For at holde konsistens med RNG'en, anbefales det at afspille filmen fra starten af spillet.<br>Er du sikker på, at du vil afspille filmen nu?
-
+ Spil ikke fundet
-
+ Filmen, du prøver på at afspille er fra et spil, der ikke er i spillisten. Hvis du ejer spillet, så tilføj venligst spillets mappe til spillisten og prøv at afspille filmen igen.
-
+ Filmoptagelse afbrudt
-
+ Film gemt
-
+ Filmen er succesfuldt blevet gemt.
-
+ Tag skærmbillede
-
+ PNG-billede (*.png)
-
-
- Hastighed: %1%/%2%
-
-
-
+
+ Hastighed: %1%
-
+
+
+
+ Hastighed: %1%/%2%
+
+
+ Spil: %1FPS
-
+ Billede: %1ms
-
+ %1 mangler. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dump venligst dine systemarkiver</a>.<br/>Fortsættelse af emuleringen kan føre til crashes og fejl.
-
+
-
+ Systemarkiver blev ikke fundet
-
+
-
+
-
+ Alvorlig fejl
-
+ Der opstod en kritisk fejl.<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Kontroller logfilen</a>for detaljer.<br/>Fortsættelse af emuleringen kan føre til crashes eller fejl.
-
+
-
+ Afbryd
-
+ Vil du afslutte nu?
-
+ Spillet kører stadig. Vil du stoppe emuleringen?
-
+ Afspilning færdig
-
+ Afspilning af filmen er færdig.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3479,7 +3620,7 @@ Refer to the log for details.
Fjern spilmappe
-
+ Åbn mappens placering
@@ -3569,7 +3710,7 @@ Kan ikke fortsætte efter startskærmen.
GameListPlaceholder
-
+
@@ -4910,55 +5051,63 @@ Måske har de forladt rummet.
+ Shift
+ Ctrl
+ Alt
-
-
+
+
+ [ikke sat]
-
+
+ Hat %1 %2
-
+
+ Akse %1%2
-
+
+ Knap %1
-
-
+
+
+ [ukendt]
-
+ [ubrugt]
-
-
+
+ Akse %1
@@ -4991,7 +5140,7 @@ Måske har de forladt rummet.
QtKeyboard
-
+ Softwaretastatur
@@ -4999,27 +5148,27 @@ Måske har de forladt rummet.
QtKeyboardDialog
-
+ Længden på teksten er ikke korrekt (bør være %1 tegn)
-
+ Teksten er for lang (bør ikke være mere end %1 tegn)
-
+ Blankt input er ikke tilladt
-
+ Tomt input er ikke tilladt
-
+ Valideringsfejl
diff --git a/dist/languages/de.ts b/dist/languages/de.ts
index 95e0574b7..08316bee6 100644
--- a/dist/languages/de.ts
+++ b/dist/languages/de.ts
@@ -340,7 +340,8 @@ Dies bannt sowohl den Forum-Nutzernamen, als auch die IP-Adresse.
-
+ Der Cheat Code in Zeile %1 ist ungültig.
+Möchten Sie den Error ignorieren und fortfahren?
@@ -514,7 +515,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Ausgabe-Engine
@@ -564,7 +565,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Statik Geräusch
@@ -589,7 +590,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Standard
@@ -789,7 +790,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Auflösung: %1*%2
@@ -886,7 +887,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Tastenkürzel
@@ -898,7 +899,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Verbesserungen
@@ -939,7 +940,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Fortgeschritten
@@ -962,12 +963,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Emulation im Hintergrund pausieren
-
+ Maus bei Inaktivität ausblenden
@@ -990,37 +991,50 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Emulation
-
-
-
-
-
-
-
- Region:
-
-
-
+ Automatisch auswählen
-
-
- %
+
+
+ Geschwindigkeit der Emulation:
-
+
+
+ Alternative Geschwindigkeit benutzen:
+
+
+
+
+ Region:
+
+
+ Alle Einstellungen zurücksetzen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ungedrosselt
+
+
+ Citra
-
+ Sind Sie sich sicher, dass Sie <b>die Einstellungen zurücksetzen</b> und Citra beenden möchten?
@@ -1059,48 +1073,53 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+ Trennbare Shader (Nur für Intel GPUs)
+
+
+ <html><head/><body><p>Korrekte Handhabung aller Grenzfälle bei Multiplikationsoperationen in Shadern.</p><p>Manche Spiele benötigen dies damit der Hardware Shader korrekt rendert.</p><p>Dies reduziert die Performance in den meisten Spielen.</p></body></html>
-
+ Genaue Multiplikation
-
+ <html><head/><body><p>Verwende die JIT Engine anstatt des Interpreters für Software Shader Emulation.</p><p>Aktivieren für bessere Performance.</p></body></html>
-
+ JIT Shader aktivieren
-
+
-
+ Fortgeschritten
-
+
-
+ VSync verhindert Screen Tearing, allerdings performieren manche Grafikkarten schlechter, wenn VSync aktiv ist. Lassen Sie es aktiv, wenn Sie keinen Performance Unterschied bemerken.
-
+
-
+ V-Sync aktivieren
-
+ Hardware Shader Warnung
-
-
- Hardware Shader Support funktioniert unter MacOS nicht wie vorhergesehen und verursacht Grafikfehler, wie zum Beispiel das Anzeigen eines schwarzen Bildschirms. <br><br>Die Option ist nur für Test- und Entwicklungszwecke vorhanden. Bitte deaktiviere die Option, wenn du Grafikfehler feststellst.
+
+
+ Separable Shader Ünterstützung funktioniert unter MacOS mit Intel GPUs nicht wie vorhergesehen und verursacht Grafikfehler, wie zum Beispiel das Anzeigen eines schwarzen Bildschirms. <br><br>Die Option ist nur für Test- und Entwicklungszwecke vorhanden. Bitte deaktiviere die Option, wenn du Grafikfehler feststellst.
@@ -1108,37 +1127,37 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Tastenkürzel-Einstellungen
-
+ Doppelklicken Sie auf eine Zuweisung, um sie zu bearbeiten
-
+ Aktion
-
+ Tastenkürzel
-
+ Kontext
-
+ Widersprüchliche Tastenfolge
-
+ Die eingegebene Tastenfolge ist schon einem anderen Tastenkürzel zugewiesen.
@@ -1200,206 +1219,232 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
-
+
+ Hoch:
-
-
+
+ Runter:
-
-
+
+ Links:
-
-
+
+ Rechts:
-
- Schulterknöpfe
-
-
-
-
- L:
-
-
-
-
- R:
-
-
-
-
- ZL:
-
-
-
-
- ZR:
-
-
-
-
- Schiebepad
-
-
-
-
-
-
- Analog-Stick festlegen
-
-
-
-
- C-Stick
-
-
- Sonstiges
-
+ Start:
-
+ Select:
-
+ Home:
-
+ Schiebepad Modus:
-
+ GPIO14:
-
+ Debug:
-
+
+
+ Schiebepad
+
+
+
+
+
+
+ Analog-Stick festlegen
+
+
+
+
+
+ Deadzone: 0
+
+
+
+
+ C-Stick
+
+
+
+
+ Schulterknöpfe
+
+
+
+
+ ZR:
+
+
+
+
+ ZL:
+
+
+
+
+ L:
+
+
+
+
+ R:
+
+
+ Bewegungssteuerung / Toucheingaben...
-
+ Alle zurücksetzen
-
+ Standardwerte wiederherstellen
-
-
+
+ Zurücksetzen
-
-
+
+ [Nicht konfiguriert]
-
-
+
+ Standard wiederherstellen
-
+ Informationen
-
+ Drücken Sie OK und bewegen Sie den Joystick zuerst horizontal, dann vertikal.
-
+
+
+ Deadzone: %1%
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ [Taste drücken]
-
+
-
+ Fehler!
-
+
-
+ Sie benutzen eine Taste, die schon zugewiesen wurde.
-
+ Neues Profil
-
+ Geben Sie den Namen für das neue Profil ein.
-
+ Profil löschen
-
+
-
+ Profil %1 löschen?
-
+ Profil umbenennen
-
+ Neuer Name:
-
+
-
+ Profilname dublizieren
-
+
-
+ Der Profilname existiert bereits. Bitte nutzen sie einen anderen Namen.
@@ -1446,63 +1491,69 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+ Konfigurieren
-
+
+
+
+
+
+ CemuhookUDP Konfiguration
-
+ Sie können jede mit Cemuhook kompatible UDP Quelle verwenden, um Touch- und Bewegungseingaben bereitzustellen.
-
+ Server:
-
+ Port:
-
+ Pad:
-
+ Pad 1
-
+ Pad 2
-
+ Pad 3
-
+ Pad 4
-
+ Mehr erfahren
-
-
+
+ Test
@@ -1528,42 +1579,42 @@ Would you like to ignore the error and continue?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mehr erfahren</span></a>
-
+ Test läuft
-
+ Wird konfiguriert
-
+ Test erfolgreich
-
+ Daten wurden erfolgreich vom Server empfangen.
-
+ Test gescheitert
-
+ Keine gültigen Daten vom Server empfangen. Bitte stelle sicher, dass der Server korrekt eingerichtet ist und sowohl die Serveradresse, als auch der Port richtig sind.
-
+ Citra
-
+ UDP Test oder Kalibrierung werden gerade ausgeführt.<br>Bitte warten Sie, bis sie abgeschlossen sind.
@@ -1788,22 +1839,22 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ New 3DS Modus aktivieren
-
+ Fortgeschritten
-
+ CPU-Taktrate
-
+ <html><body>Verändert die Taktrate der emulierten CPU.<br>Untertakten kann Performance verbessern, aber auch zu Spielabstürzen führen.<br>Übertakten kann Spiel-Lag verringern, allerdings ebenfalls auch zu Spielabstürzen führen</body></html>
@@ -1813,7 +1864,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ <html><head/><body><p>CPU-Taktrate Informationen<br/>Untertakten kann Performance verbessern, aber auch zu Spielabstürzen führen.<br/>Übertakten kann Spiel-Lag verringern, allerdings ebenfalls auch zu Spielabstürzen führen</p></body></html>
@@ -2481,22 +2532,112 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Bermudas
-
-
+
+ Konsolen-ID: 0x%1
-
+ Dies ersetzt Ihren aktuellen virtuellen 3DS mit einem neuen. Der aktuelle virtuelle 3DS kann nicht wiederhergestellt werden. Es könnten unerwartete Effekte in Spielen auftreten. Sollten Sie veraltete Konfigurationen verwenden, könnte dies scheitern. Fortfahren?
-
+ Warnung
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Neu
+
+
+
+
+ Löschen
+
+
+
+
+ Umbenennen
+
+
+
+
+ Klicke auf den unteren Bereich, um einen Punkt hinzuzufügen, drücke danach eine Taste zum Zuweisen.
+Ziehe Punkte, um ihre Position zu verändern, oder doppelklicke auf Zellen in der Tabelle, um die Werte zu verändern.
+
+
+
+
+ Punkt löschen
+
+
+
+
+ Taste
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ Neues Profil
+
+
+
+
+ Geben Sie den Namen für das neue Profil ein.
+
+
+
+
+ Profil löschen
+
+
+
+
+ Profil %1 löschen?
+
+
+
+
+ Profil umbenennen
+
+
+
+
+ Neuer Name:
+
+
+
+
+ [Taste drücken]
+
+ConfigureUi
@@ -2571,7 +2712,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Titelname (kurz)
@@ -2583,7 +2724,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Titelname (lang)
@@ -2598,7 +2739,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Einzeiliger Modus
@@ -2657,7 +2798,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Die Web Service Konfiguration kann nur geändert werden, wenn kein öffentlicher Raum gehostet wird.
@@ -2713,7 +2854,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Nicht spezifiziert
@@ -2724,17 +2865,17 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Token nicht verifiziert
-
+ Der Token wurde nicht verifiziert. Die Änderung zu dem Token wurde nicht gespeichert.
-
+ Verifizieren...
@@ -2744,7 +2885,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Verifizierung fehlgeschlagen. Stellen Sie sicher, dass Sie sowohl Ihren Token korrekt eingegeben haben und dass Sie mit dem Internet verbunden sind.
@@ -2827,19 +2968,19 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Derzeitige Emulationsgeschwindigkeit. Werte höher oder niedriger als 100% zeigen, dass die Emulation schneller oder langsamer läuft als auf einem 3DS.
-
+ Die Anzahl der Bilder pro Sekunde die das Spiel gerade darstellt. Dies wird von Spiel zu Spiel und von Szene zu Szene variieren.
-
+ Die benötigte Zeit um ein 3DS-Einzelbild zu emulieren (V-Sync oder Bildratenbegrenzung nicht mitgezählt). Bei Echtzeitemulation sollte dieser Wert 16,67ms betragen.
@@ -2849,493 +2990,496 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Zuletzt verwendete Dateien zurücksetzen
-
+ Update verfügbar
-
+ Ein Update ist verfügbar. Möchten Sie es jetzt installieren?
-
+ Kein Update gefunden
-
+ Kein Update gefunden.
-
+ OpenGL 3.3 wird nicht unterstützt
-
+ Ihre Grafikkarte unterstützt OpenGL 3.3 möglicherweise nicht. Stellen Sie sicher, dass der aktuellste Grafiktreiber installiert ist.
-
-
+
+ Ungültiges ROM-Format
-
-
+
+ Dieses ROM-Format wird nicht unterstützt.<br/>Bitte befolgen Sie die Guides, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen.
-
+ ROM beschädigt
-
+ Diese ROM ist beschädigt. <br/>Bitte befolgen Sie die Anweisungen, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen.
-
+ ROM verschlüsselt
-
+ Dieses ROM ist verschlüsselt. <br/>Bitte befolgen Sie die Guides, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen.
-
-
+
+ Videokernfehler
-
+ Ein Fehler ist aufgetreten. Weitere Details finden Sie in der <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Logdatei</a>. Stellen Sie sicher, dass der aktuellste Grafiktreiber installiert ist.
-
+ Sie benutzen die vorinstallierten Windows Treiber für deine Grafikkarte. Sie müssen den korrekten Grafiktreiber von der Herstellerseite Ihrer Grafikkarte herunterladen und installieren.
-
+ Fehler beim Laden des ROMs!
-
+ Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Details finden Sie in der Logdatei.
-
+
-
+ CIA muss vor der Benutzung installiert sein
-
+
-
+ Vor dem Nutzen dieser CIA, muss sie installiert werden. Möchtest du sie jetzt installieren?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+
-
+ Konnte Video Dumping nicht starten. <br>Sieh dir den Log für Details an.
-
+ Start
-
-
+
+
-
+ Slot %1
-
+
-
+ Slot %1-%2
-
+ Fehler beim Öffnen des Ordners %1
-
-
+
+ Ordner existiert nicht!
-
+
-
+ Dumpt...
-
+
-
+ Abbrechen
-
+
-
+ Konnte base RomFS nicht dumpen.
+Sieh dir den Log für Details an.
-
+ Fehler beim Öffnen von %1
-
+ Ordner auswählen
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS Programmdatei (%1);;Alle Dateien (*.*)
-
+ Datei laden
-
+ Dateien laden
-
+ 3DS Installationsdatei (*.CIA*)
-
+ Alle Dateien (*.*)
-
+ %1 wurde erfolgreich installiert.
-
+ Datei konnte nicht geöffnet werden
-
+ Konnte %1 nicht öffnen
-
+ Installation abgebrochen
-
+ Die Installation von %1 wurde abgebrochen. Details finden Sie in der Logdatei.
-
+ Ungültige Datei
-
+ %1 ist kein gültiges CIA
-
+ Verschlüsselte Datei
-
+ %1 muss entschlüsselt werden, bevor es mit Citra verwendet werden kann. Hierzu ist ein 3DS ist notwendig.
-
+ Datei nicht gefunden
-
+ Datei "%1" nicht gefunden
-
-
-
+
+
+ Fortsetzen
-
+ Fehlender Citra-Account
-
+ Sie müssen Ihren Citra-Account verknüpfen, um Tests hochzuladen.<br/>Gehen Sie hierzu zu Emulation > Configure... > Web.
-
+ Amiibo Datei (%1);; Alle Dateien (*.*)
-
+ Amiibo laden
-
+ Fehler beim Öffnen der Amiibo Datei
-
+ Die Amiibo Datei "%1" konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.
-
+ Fehler beim Lesen der Amiibo-Daten
-
+ Amiibo-Daten können nicht vollständig gelesen werden. Es wurde erwartet, dass %1 Bytes gelesen werden, es konnten aber nur %2 Bytes gelesen werden.
-
-
-
-
+
+
+
+ Aufnahme starten
-
+ Um unterschiedliche Ergebnisse bei zufallsbasierten Ereignissen zu vermeiden, sollte eine Aufnahme zusammen mit dem dem Spiel gestartet werden. <br>Möchten Sie die Aufnahme dennoch jetzt starten?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ Die Aufnahme startet, sobald Sie ein Spiel starten.
-
+ Die gewünschte Aufnahme wurde mit einer anderen Version von Citra erstellt.<br/>Citra hat seitdem einige Änderungen durchlaufen und die Aufnahme könnte asynchron oder fehlerhaft sein.<br/><br/>Soll sie trotzdem geladen werden?
-
+ Die gewünschte Aufnahme wurde mit einem anderen Spiel aufgenommen.<br/>Die Wiedergabe könnte unerwartete Fehler verursachen.<br/><br/>Soll sie dennoch geladen werden?
-
-
+
+ Die gewünschte Aufnahme ist ungültig.<br/>Die Datei ist entweder beschädigt, oder es wurden große Veränderungen an Citra's Aufnahme-Modul vorgenommen.<br/><br/>Bitte wählen Sie eine andere Aufnahme und versuche es noch einmal.
-
+ Revision stimmt nicht überein
-
+ Spiel stimmt nicht überein
-
-
+
+ Ungültige Aufnahme
-
-
+
+ Aufnahme abspielen
-
+ Um unterschiedliche Ergebnisse bei zufallsbasierten Ereignissen während der Wiedergabe einer Aufnahme zu vermeiden, sollte die Wiedergabe immer zusammen mit dem Spiel gestartet werden. <br>Möchten Sie die Aufnahme dennoch jetzt wiedergeben?
-
+ Spiel nicht gefunden
-
+ Die gewünschte Aufnahme ist von einem Spiel, das nicht in der Spileliste ist. Wenn Sie das Spiel besitzen, fügen Sie den entsprechenden Ordner zur Spieleliste hinzu und versuchen es erneut.
-
+ Aufnahme abgebrochen.
-
+ Aufnahme gespeichert
-
+ Die Aufnahme wurde erfolgreich gespeichert.
-
+ Screenshot aufnehmen
-
+ PNG Bild (*.png)
-
-
- Geschwindigkeit: %1% / %2%
-
-
-
+
+ Geschwindigkeit: %1%
-
+
+
+
+ Geschwindigkeit: %1% / %2%
+
+
+ Spiel: %1 FPS
-
+ Einzelbild: %1 ms
-
+ %1 Fehlt. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Bitte dumpen Sie Ihre Systemarchive</a>. <br/>Das Fortsetzen der Emulation könnte zu einem Absturz oder Bugs führen.
-
+
-
+ Ein Systemarchiv
-
+ Systemarchiv nicht gefunden
-
+
-
+ Systemarchiv fehlt
-
+
-
+ Speichern/Laden Fehler
-
+ Fataler Fehler
-
+ Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten. Details finden Sie in der <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Logdatei</a>.<br/>Das fortsetzten der Emulation könnte zu einem Absturz oder Bugs führen.
-
+
-
+ auf fatalen Fehler gestoßen
-
+ Abbrechen
-
+ Möchten Sie die Anwendung jetzt verlassen?
-
+ Das Spiel läuft noch. Möchten Sie die Emulation stoppen?
-
+ Wiedergabe abgeschlossen
-
+ Wiedergabe der Aufnahme abgeschlossen.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3445,22 +3589,22 @@ Refer to the log for details.
-
+ Öffne Texture Dump Standort
-
+ Öffne Custom Texture Standort
-
+ Öffne Mods Standort
-
+ Dumpe RomFS
@@ -3478,7 +3622,7 @@ Refer to the log for details.
Spieleverzeichnis entfernen
-
+ Verzeichnispfad öffnen
@@ -3566,9 +3710,9 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+
-
+ Doppel-Klick um neue Ordner zur Spieleliste hinzuzufügen
@@ -3604,47 +3748,47 @@ Screen.
-
+ Japan
-
+ Nordamerika
-
+ Europa
-
+ Australien
-
+ China
-
+ Korea
-
+ Taiwan
-
+ Unbekannte Region
-
+ Regionsfrei
@@ -3805,17 +3949,17 @@ Screen.
-
+ Konnte Datei '%1' nicht öffnen
-
+ Konnte Oberflächendaten nicht in Datei '%1' speichern
-
+ Konnte Oberflächendaten nicht komplett in eine Datei schreiben. Die gespeicherten Daten sind wahrscheinlich korrupt.
@@ -3895,7 +4039,7 @@ Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen.
-
+ Pica Vertex Shader
@@ -4087,7 +4231,8 @@ Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen.
-
+ Der Raum konnte nicht der öffentlichen Lobby hinzugefügt werden. Um einen öffentlichen Raum zu betreiben, muss ein gültiger Citra Account unter Emulation -> Konfiguration -> Web angegeben sein. Wenn der Raum nicht veröffentlicht werden soll, bitte "nicht-gelistet" auswählen.
+Debug Meldung:
@@ -4095,12 +4240,12 @@ Debug Message:
-
+ IPC-Aufnahme
-
+ Aufnahme aktivieren
@@ -4110,7 +4255,7 @@ Debug Message:
-
+ Leer lassen um keine Filter zu benutzen
@@ -4130,12 +4275,12 @@ Debug Message:
-
+ Funktion
-
+ löschen
@@ -4143,22 +4288,22 @@ Debug Message:
-
+ Ungültig
-
+ Gesendet
-
+ Verarbeitung
-
+ Erfolgreich
@@ -4168,17 +4313,17 @@ Debug Message:
-
+ HLE ist nicht implementiert
-
+ HLE
-
+ LLE
@@ -4199,48 +4344,49 @@ Debug Message:
-
+ Shader 387 von 1628 laden
-
+ Shader %v von %m laden
-
+ Geschätzte verbleibende Zeit 5m 4s
-
+ Laden...
-
+ Shader vorbereiten %1 / %2
-
+ Shader laden %1 / %2
-
+ Starten...
-
+ Lädt
+%1
-
+ Geschätzte verbleibende Zeit %1
@@ -4352,12 +4498,12 @@ Debug Message:
-
+ Spielstand speichern
-
+ Spielstand laden
@@ -4432,12 +4578,12 @@ Debug Message:
-
+ Speichern
-
+ Laden
@@ -4597,7 +4743,7 @@ Debug Message:
-
+ Aufrecht drehen
@@ -4723,7 +4869,8 @@ Debug Message:
-
+ Aktualisieren der Raum-Informationen fehlgeschlagen. Überprüfen sie ihre Internetverbindung und versuchen sie den Raum erneut zu hosten.
+Debug Meldung:
@@ -4761,7 +4908,7 @@ Debug Message:
-
+ Sie müssen ein bevorzugtes Spiel auswählen, um einen Raum zu hosten. Wenn sie noch keine Spiele in ihrer Spieleliste haben, können sie ein Spieleverzeichnis hinzufügen, indem sie in der Liste auf das Plus-Symbol klicken.
@@ -4864,7 +5011,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
-
+ Fehler
@@ -4892,68 +5039,76 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
-
+ Installierte Titel
-
+ System Titel
-
+ Neues Spieleverzeichnis hinzufügen
+ Umschalttaste
+ Strg
+ Alt
-
-
+
+
+ [nicht gesetzt]
-
+
+ Hat %1 %2
-
+
+ Achse %1%2
-
+
+ Taste %1
-
-
+
+
+ [unbekannt]
-
+ [ungenutzt]
-
-
+
+ Achse %1
@@ -4986,35 +5141,35 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
QtKeyboard
-
+
-
+ Software-TastaturQtKeyboardDialog
-
+ Textlänge ist nicht korrekt (Sollte %1 Buchstabe(n) sein)
-
+ Text ist zu lange (Sollte nicht mehr als %1 Buchstaben sein)
-
+ Leere Eingabe ist nicht erlaubt.
-
+ Leere Eingabe ist nicht erlaubt.
-
+ Validierungsfehler
@@ -5024,12 +5179,12 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
-
+ Mii-Auswahl
-
+ Standard Mii
@@ -5048,7 +5203,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
-
+ Prozess:
@@ -5070,12 +5225,12 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
-
+ Allgemein
-
+ Client-Port
@@ -5085,37 +5240,37 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
-
+ Funktion:
-
+ Befehlspuffer
-
+ Auswählen:
-
+ Ohne Übersetzung anfragen
-
+ Übersetzt anfragen
-
+ Ohne Übersetztung antworten
-
+ Übersetzt antworten
@@ -5125,7 +5280,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
-
+ null
@@ -5171,7 +5326,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
-
+ Tastenkürzel eingeben
@@ -5309,7 +5464,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
-
+ objekt id = %1
@@ -5324,7 +5479,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
-
+ Prozess = %1 (%2)
diff --git a/dist/languages/es_ES.ts b/dist/languages/es_ES.ts
index 49628c5d1..69eab13af 100644
--- a/dist/languages/es_ES.ts
+++ b/dist/languages/es_ES.ts
@@ -991,37 +991,50 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Emulación
-
-
- Limitar Porcentaje de Velocidad
-
-
-
-
- Región:
-
-
-
+ Auto-elegir
-
-
- %
+
+
+ Velocidad de Emulación:
-
+
+
+ Usar Velocidad Alterna:
+
+
+
+
+ Región:
+
+
+ Reiniciar Toda la Configuración
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ilimitada
+
+
+ Citra
-
+ ¿Estás seguro de que quieres <b>restablecer tu configuración</b> y cerrar Citra?
@@ -1060,48 +1073,53 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+ Sombreado Separable (Sólo GPUs de Intel)
+
+
+ <html><head/><body><p>Éste maneja correctamente todos los casos extremos en la multiplicación dentro de las sombras.</p><p>Algunos juegos necesitan ésto activado en el renderizador de hardware para que se interpreten correctamente.</p><p>Sin embargo, ésto podría reducir el rendimiento en varios juegos.</p></body></html>
-
+ Multiplicación Precisa
-
+ <html><head/><body><p>Usa el motor de JIT en vez del interpretador para la emulación del sombreador de software.</p><p>Actívalo para obtener un mejor rendimiento.</p></body></html>
-
+ Activar Sombreado JIT
-
+ Avanzado
-
+ La Sincronización Vertical impide el tearing de la imagen, pero algunas tarjetas gráficas tienen peor rendimiento cuando éste está activado. Manténlo activado si no notas ninguna diferencia en el rendimiento.
-
+ Activar Sincronización Vertical
-
+ Aviso del Sombreador de Hardware
-
-
- El Sombreador de Hardware no funciona correctamente en MacOS, y puede causar errores gráficos como mostrar pantallas negras.<br><br>La opción sólo está ahí con fines de prueba y desarrollo. Si experimentas errores gráficos con el Sombreador de Hardware, desactívalo.
+
+
+ El Sombreado Separable no funciona en macOS con las GPUs de Intel, y causará errores gráficos como pantallas negras.<br><br>Esta opción sólo está con propósitos de test/desarrollo. Si experimentas eorrores gráficos con el Sombreador de Hardware, desactívalo.
@@ -1201,204 +1219,230 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
-
+
+ Arriba:
-
-
+
+ Abajo
-
-
+
+ Izquierda:
-
-
+
+ Derecha:
-
- Botones Traseros
-
-
-
-
- L:
-
-
-
-
- R:
-
-
-
-
- ZL:
-
-
-
-
- ZR:
-
-
-
-
- Pad Circular
-
-
-
-
-
-
- Configurar Palanca Analógica
-
-
-
-
- Palanca C
-
-
- Varios
-
+ Start:
-
+ Select:
-
+ Home:
-
+ Circle Mod:
-
+ GPIO14:
-
+ Depuración:
-
+
+
+ Pad Circular
+
+
+
+
+
+
+ Configurar Palanca Analógica
+
+
+
+
+
+ Zona muerta: 0
+
+
+
+
+ Palanca C
+
+
+
+
+ Botones Traseros
+
+
+
+
+ ZR:
+
+
+
+
+ ZL:
+
+
+
+
+ L:
+
+
+
+
+ R:
+
+
+ Movimiento / Táctil...
-
+ Reiniciar todo
-
+ Restablecer
-
-
+
+ Reiniciar
-
-
+
+ [no establecido]
-
-
+
+ Restablecer
-
+ Información
-
+ Después de pulsar Aceptar, mueve tu joystick horizontalmente, y luego verticalmente.
-
+
+
+ Zona muerta:: %1%
+
+
+
+
+ Modificador de Escala: %1%
+
+
+
+
+ Zona muerta: 0%
+
+
+
+
+ Modificador de Escala: 0%
+
+
+ [pulsa un botón]
-
+ ¡Error!
-
+ Estás usando una tecla que ya está en uso.
-
+ Nuevo Perfil
-
+ Introduzca el nombre del nuevo perfil.
-
+ Eliminar Perfil
-
+ ¿Eliminar perfil %1?
-
+ Renombrar Perfil
-
+ Nuevo nombre:
-
+ Nombre de perfil duplicado
-
+ Ya existe este nombre de perfil. Por favor, seleccione otro nombre.
@@ -1447,63 +1491,69 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+ Configuración
-
+
+
+ Usar asignación de botones:
+
+
+ Configuración de CemuhookUDP
-
+ Puedes usar cualquier controlador UDP compatible con Cemuhook para controlar el movimiento y las funciones táctiles.
-
+ Servidor:
-
+ Puerto:
-
+ Controlador:
-
+ Controlador 1
-
+ Controlador 2
-
+ Controlador 3
-
+ Controlador 4
-
+ Más información
-
-
+
+ Probar
@@ -1529,42 +1579,42 @@ Would you like to ignore the error and continue?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;"> Más información</span></a>
-
+ Probando
-
+ Configurando
-
+ Prueba Exitosa
-
+ Datos recibidos del servidor con éxito.
-
+ Prueba Fallida
-
+ No se han podido recibir datos válidos del servidor.<br>Asegúrese de qué el servidor esté configurado correctamente y que la dirección y el puerto son correctos.
-
+ Citra
-
+ La prueba de UDP o la configuración de calibración está en marcha.<br>Por favor, espera a que éstas terminen.
@@ -2482,22 +2532,112 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Bermudas
-
-
+
+ ID de Consola: 0x%1
-
+ Esto reemplazará tu 3DS virtual por una nueva. Tu 3DS virtual actual será irrecuperable. Esto puede tener efectos inesperados en determinados juegos. Si usas un archivo de configuración obsoleto, esto podría fallar. ¿Desea continuar?
-
+ Advertencia
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+
+ Configurar Asignaciones de Pantalla Táctil
+
+
+
+
+ Asignación:
+
+
+
+
+ Nuevo
+
+
+
+
+ Eliminar
+
+
+
+
+ Renombrar
+
+
+
+
+ Haz click en el área de debajo para añadir un punto, y pulsa un botón para asignarlo.
+Mueve los puntos para cambiar la posición, o haz doble click en las celdas de la tabla para editar los valores.
+
+
+
+
+ Eliminar Punto
+
+
+
+
+ Botón
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ Nuevo Perfil
+
+
+
+
+ Introduzca el nombre del nuevo perfil.
+
+
+
+
+ Eliminar Perfil
+
+
+
+
+ ¿Eliminar perfil %1?
+
+
+
+
+ Renombrar Perfil
+
+
+
+
+ Nuevo nombre:
+
+
+
+
+ [pulsa un botón]
+
+ConfigureUi
@@ -2828,19 +2968,19 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ La velocidad de emulación actual. Valores mayores o menores de 100% indican que la velocidad de emulación funciona más rápida o lentamente que en una 3DS.
-
+ Los fotogramas por segundo que está mostrando el juego. Variarán de juego en juego y de escena a escena.
-
+ El tiempo que lleva emular un fotograma de 3DS, sin tener en cuenta el limitador de fotogramas, ni la sincronización vertical. Para una emulación óptima, este valor no debe superar los 16.67 ms.
@@ -2850,494 +2990,496 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Limpiar Archivos Recientes
-
+ Actualización Disponible
-
+ Hay una actualización disponible. ¿Quieres instalarla ahora?
-
+ Actualización No Encontrada
-
+ No se han encontrado actualizaciones.
-
+ Tu gráfica no soporta OpenGL 3.3
-
+ Tu tarjeta gráfica no soporta OpenGL 3.3, o no tienes los últimos controladores gráficos para tu tarjeta.
-
-
+
+ Formato de ROM no válido
-
-
+
+ Tu formato de ROM no es válido.<br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
+ ROM Corrupto
-
+ Tu ROM está corrupto. <br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
+ ROM Encriptado
-
+ Tu ROM está encriptado. <br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
-
+
+ Error en el Núcleo de Vídeo
-
+ Ha ocurrido un error. Por favor,<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>mira el log</a> para más detalles. Asegúrese de tener los últimos drivers de tu tarjeta gráfica instalados.
-
+ Estás usando los controladores por defecto de Windows para tu GPU. Necesitas instalar los controladores de tu tarjeta gráfica de la página del fabricante.
-
+ ¡Error al cargar la ROM!
-
+ Un error desconocido ha ocurrido. Por favor, mira el log para más detalles.
-
+ El CIA debe estar instalado antes de usarse
-
+ Antes de usar este CIA, debes instalarlo. ¿Quieres instalarlo ahora?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+ No se pudo empezar el volcado del vídeo.<br>Compruebe el registro para más detalles..
-
+ Iniciar
-
-
+
+ Ranura %1
-
+ Ranura %1 - %2
-
+ Error al abrir la carpeta %1
-
-
+
+ ¡La carpeta no existe!
-
+ Volcando...
-
+ Cancelar
-
+ No se pudo volcar el RomFS base.
Compruebe el registro para más detalles.
-
+ Error al abrir %1
-
+ Seleccionar directorio
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Ejecutable 3DS(%1);;Todos los archivos(*.*)
-
+ Cargar Archivo
-
+ Cargar archivos
-
+ Archivo de Instalación de 3DS (*.CIA*)
-
+ Todos los archivos (*.*)
-
+ %1 ha sido instalado con éxito.
-
+ No se pudo abrir el Archivo
-
+ No se pudo abrir %1
-
+ Instalación interrumpida
-
+ La instalación de %1 ha sido cancelada. Por favor, consulte los registros para más información.
-
+ Archivo no válido
-
+ %1 no es un archivo CIA válido
-
+ Archivo Encriptado
-
+ %1 debe ser desencriptado antes de ser usado en Citra. Se requiere de una 3DS real.
-
+ Archivo no encontrado
-
+ Archivo "%1" no encontrado
-
-
-
+
+
+ Continuar
-
+ Falta la cuenta de Citra
-
+ Debes vincular tu cuenta de Citra para enviar casos de pruebas.<br/>Ve a Emulación > Configurar... > Web para hacerlo.
-
+ Archivo de Amiibo(%1);; Todos los archivos (*.*)
-
+ Cargar Amiibo
-
+ Error al abrir el archivo del Amiibo
-
+ No se pudo abrir el archivo del Amiibo "%1" para su lectura.
-
+ Error al leer el archivo del Amiibo
-
+ No se pudieron leer completamente los datos del Amiibo. Se esperaba leer %1 bytes, pero sólo se pudieron leer %2 bytes.
-
-
-
-
+
+
+
+ Grabar Película
-
+ Para mantener la consistencia con el RNG, se recomienda grabar la película desde el inicio del juego.<br>¿Estás seguro de que quieres grabar una película ahora?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ La grabación comenzará una vez que inicies un juego.
-
+ La película que estás intentando cargar se creó en una revisión distinta de Citra.<br/>Citra ha tenido cambios durante ese tiempo, y la reproducción puede desincronizarse o no funcionar de la forma esperada.<br/><br/>¿Quiere seguir cargando el archivo de la película?
-
+ La película que está intentando cargar fue grabada con otro juego.<br/>La reproducción puede no funcionar bien, y puede derivar en resultados inesperados.<br/><br/>¿Quiere seguir reproduciendo la película?
-
-
+
+ La película que estás intentando cargar no es válida.<br/>O el archivo está corrupto, o Citra ha hecho muchos cambios al módulo Película.<br/> Por favor, elija una película distinta e inténtalo de nuevo.
-
+ No coincide la revisión
-
+ No coincide el juego
-
-
+
+ Película No Válida
-
-
+
+ Reproducir Película
-
+ Para mantener la constancia con el RNG, se recomienda reproducir la película desde el inicio del juego.<br>¿Estás seguro de que quieres reproducir una película ahora?
-
+ Juego No Encontrado
-
+ La película que intenta reproducir es de un juego que no está en su lista de juegos. Si tienes el juego, por favor, añade el juego a su lista de juegos e intente reproducir la película de nuevo.
-
+ Grabación de película cancelada.
-
+ Película Guardada
-
+ Película guardada con éxito.
-
+ Hacer Captura de Pantalla
-
+ Imagen PNG (*.png)
-
-
- Velocidad: %1% / %2%
-
-
-
+
+ Velocidad: %1%
-
+
+
+
+ Velocidad: %1% / %2%
+
+
+ Juego: %1 FPS
-
+ Frame: %1 ms
-
+ Falta %1. Por favor, <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>vuelca tus archivos de sistema</a>.<br/>Continuar la emulación puede resultar en cuelgues y errores.
-
+ Un archivo de sistema
-
+ Archivo de Sistema no encontrado
-
+ Falta un Archivo de Sistema
-
+ Error de guardado/carga
-
+ Error Fatal
-
+ Ha ocurrido un error fatal. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Mira el log</a> para más detalles.<br/>Continuar la emulación puede resultar en cuelgues y errores.
-
+ Error Fatal encontrado
-
+ Abortar
-
+ ¿Quiere salir ahora?
-
+ El juego sigue ejecutándose. ¿Quiere parar la emulación?
-
+ Reproducción Completada
-
+ Reproducción de película completada.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3480,7 +3622,7 @@ Compruebe el registro para más detalles.
Eliminar directorio de juegos
-
+ Abrir ubicación del directorio
@@ -3571,7 +3713,7 @@ más allá de la pantalla de inicio.
GameListPlaceholder
-
+ Haz doble click para añadir una nueva carpeta a la lista de juegos
@@ -4913,55 +5055,63 @@ Puede que haya dejado la sala.
Añadir Nuevo Directorio de Juegos
+ Shift
+ Ctrl
+ Alt
-
-
+
+
+ [no establecido]
-
+
+ Rotación %1 %2
-
+
+ Axis %1%2
-
+
+ Botón %1
-
-
+
+
+ [desconocido]
-
+ [sin usar]
-
-
+
+ Axis %1
@@ -4994,7 +5144,7 @@ Puede que haya dejado la sala.
QtKeyboard
-
+ Teclado de Software
@@ -5002,27 +5152,27 @@ Puede que haya dejado la sala.
QtKeyboardDialog
-
+ La longitud del texto no es correcta (debe ser de %1 caracteres)
-
+ Texto demasiado largo (límite de %1 caracteres)
-
+ ¡No puedes dejarlo en blanco!
-
+ ¡No puedes dejarlo vacío!
-
+ Error de validación
diff --git a/dist/languages/fi.ts b/dist/languages/fi.ts
index 9544b168f..688464feb 100644
--- a/dist/languages/fi.ts
+++ b/dist/languages/fi.ts
@@ -64,7 +64,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"3DS" on Nintendon tuotemerkki. Cirta ei liity Nintendoon millään tavalla.</span></p></body></html>
+ <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"3DS" on Nintendon tuotemerkki. Citra ei liity Nintendoon millään tavalla.</span></p></body></html>
@@ -991,39 +991,52 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
Emulaatio
-
-
- Rajoita nopeusprosentti
-
-
-
-
- Alue:
-
-
-
+ Automaattinen valinta
-
-
- %
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Alue:
+
+
+ Tyhjennä Kaikki Asetukset
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
-
+
- Oletko varma, että haluat <b>tyhjentää asetukset</b> ja sulkea Cirtan?
+ Oletko varma, että haluat <b>tyhjentää asetukset</b> ja sulkea Citran?
@@ -1060,48 +1073,53 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
+
+
+
+
+
-
+ Tarkka Kertominen
-
+
-
+ Aktivoi JIT-Varjostin
-
+
-
+
-
+ Aktivoi V-Sync
-
+ Laitteistovarjostimen Varoitus
-
-
- Laitteistovarjoistin ei toimi macOS:llä ja aiheuttaa grafiikkaongelmia (esim. musta näyttö).<br><br> Valinta on vain kehitys/testisyistä. Jos ongelmia ilmenee Laitteistovarjostimella, sammuta se.
+
+
+
@@ -1201,204 +1219,230 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
-
-
+
+ Ylös:
-
-
+
+ Alas:
-
-
+
+ Vasen:
-
-
+
+ Oikea:
-
- Olkapainikkeet
-
-
-
-
- L:
-
-
-
-
- R:
-
-
-
-
- ZL:
-
-
-
-
- ZR:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Aseta Analogitikku
-
-
-
-
- C-Tikku
-
-
- Sekalainen.
-
+ Start:
-
+ Select:
-
+ Koti:
-
+
-
+ GPIO14:
-
+ Debugaus:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Aseta Analogitikku
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ C-Tikku
+
+
+
+
+ Olkapainikkeet
+
+
+
+
+ ZR:
+
+
+
+
+ ZL:
+
+
+
+
+ L:
+
+
+
+
+ R:
+
+
+ Liike / Kosketus...
-
+ Tyhjennä Kaikki
-
+ Palauta oletusarvot
-
-
+
+ Tyhjennä
-
-
+
+ [ei asetettu]
-
-
+
+ Palauta oletusarvo
-
+ Informaatio
-
+ Sen jälkeen, kun painat OK, liikuta tikkusi aluksi vaakasuorasti, sitten pystysuorasti.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ [paina näppäintä]
-
+ Virhe!
-
+ Käytät näppäintä joka on jo sidottu.
-
+ Uusi Profiili
-
+ Laita nimi uudelle profiilille.
-
+ Poista Profiili
-
+ Poista profiili %1?
-
+ Nimeä Profiili Uudelleen
-
+ Uusi nimi:
-
+
-
+ Profiilin nimi on jo olemassa. Valitse toinen nimi.
@@ -1447,63 +1491,69 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
-
+
+ Konfiguroi
-
+
+
+
+
+
+ CemuhookUDP:n Konfiguraatio
-
+ Voit käyttää mitä vain Cemuhook-yhteensopivaa UDP-sisääntuloa antaaksesi kosketus- ja liikesisääntulon.
-
+ Palvelin:
-
+ Portti:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Lisätietoa
-
-
+
+ Testi
@@ -1529,42 +1579,42 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Opi Lisää</span></a>
-
+ Testaus
-
+ Konfigurointi
-
+ Testi Onnistui
-
+ Tieto saatu palvelimelta onnistuneesti.
-
+ Testi Epäonnistui
-
+ Sopivaa tietoa ei voitu vastaanottaa palvelimelta.<br>Varmista, että palvelin on asetettu oikein, ja että osoite ja portti ovat oikeat.
-
+ Citra
-
+
@@ -2054,7 +2104,7 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
- Austraalia
+ Australia
@@ -2482,22 +2532,111 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
Bermuda
-
-
+
+ Konsolin Tunnus: 0x%1
-
+ Tämä vaihtaa nykyisen virtuaalisen 3DS:än uudella. Nykyistä vituaalista 3DS:ää ei mahdollisesti voi palauttaa. Tämä voi aiheuttaa odottamattomia efektejä peleissä. Tamä voi epäonnistua jos käytät vanhentunutta konfiguraatiotallenusta. Jatka?
-
+ Varoitus
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ConfigureUi
@@ -2622,7 +2761,7 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
- Cirtan Nettipalvelu
+ Citran Nettipalvelu
@@ -2828,19 +2967,19 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
-
+ Nykyinen emulaationopeus. Arvot yli tai ali 100% osoittavat, että emulaatio on nopeampi tai hitaampi kuin 3DS:än nopeus.
-
+ Kuinka monta kuvaruutua peli näyttää tällä hetkellä. Tämä vaihtuu pelistä peliin ja kohtauksesta kohtaukseen.
-
+
@@ -2850,493 +2989,495 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
-
+ Päivitys Saatavilla.
-
+ Päivitys on saatavilla. Haluaisitko asentaa sen nyt?
-
+ Päivityksiä ei löytynyt.
-
+ Päivitystä ei löytynyt.
-
+ OpenGL 3.3 ei tuettu
-
+ Näytönohjaimesi ei saata tukea OpenGL 3.3:a. tai sinulla ei ole uusinta grafiikkaohjainta.
-
-
+
+ Epäsopiva pelitiedoston formaatti
-
-
+
+
-
+ ROM Korruptoitunut
-
+
-
+ ROM Salattu
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Virhe ladatessa ROM:ia!
-
+ Tuntematon virhe tapahtui. Katso virhelogi lisätiedon saantiin.
-
+ CIA pitää asenaa ennen käyttöä
-
+ Ennen, kun voit käyttää tätä CIA:aa, sinun täytyy asentaa se. Haluatko asentaa sen nyt?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+
-
+ Aloita
-
-
+
+
-
+
-
+ Virhe Avatessa %1 Kansio
-
-
+
+ Kansio ei ole olemassa!
-
+
-
+ Peruuta
-
+
-
+ Virhe avatessa %1
-
+ Valitse hakemisto
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Lataa tiedosto
-
+ Lataa tiedostoja
-
+ 3DS Asennustiedosto (*.CIA*)
-
+ Kaikki tiedostot (*.*)
-
+ %1 asennettiin onnistuneesti.
-
+ Tiedostoa ei voitu avata
-
+ Ei voitu avata %1
-
+ Asennus keskeytetty
-
+
-
+ Sopimaton Tiedosto
-
+ %1 ei ole sopiva CIA-tiedosto
-
+ Salattu Tiedosto
-
+
-
+ Tiedostoa ei löytynyt
-
+ Tiedosto "%1" ei löytynyt.
-
-
-
+
+
+ Jatka
-
+
- Puuttuva Cirta-Tunnus
+ Puuttuva Citra-Tunnus
-
+
-
+ Amiibo tiedosto (%1);; Kaikki tiedostot (*.*)
-
+ Lataa Amiibo
-
+ Virhe avatessa Amiibo-tietoa
-
+
-
+ Virhe avatessa Amiibo-tiedostoa
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+ Tallenna Video
-
+
-
-
+
+ Citra TAS-video (*.ctm)
-
+ Kuvaus alkaa, kun aloitat pelin.
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+ Toista nauhoitus
-
+
-
+ Peliä ei löytynyt
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Ota kuvakaappaus
-
+ PNG-Kuva (*.png)
-
-
- Nopeus %1% / %2%
-
-
-
+
+ Nopeus: %1%
-
+
+
+
+ Nopeus %1% / %2%
+
+
+ Peli: %1 FPS
-
+ Kuvaruutu: %1 ms
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Keskeytä
-
+ Haluatko poistua nyt?
-
+ Peli on viellä käynnissä. Haluatko pysäyttää emulaation?
-
+
-
+
-
+
- Cirta %1
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3479,7 +3620,7 @@ Refer to the log for details.
Poista pelihakemisto
-
+ Avaa hakemiston sijainti
@@ -3565,7 +3706,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+
@@ -3608,17 +3749,17 @@ Screen.
-
+ Pohjois-Amerikka
-
+ Eurooppa
-
+ Australia
@@ -3638,12 +3779,12 @@ Screen.
-
+ Virheellinen alue
-
+ Aluevapaa
@@ -4315,7 +4456,7 @@ Debug Message:
- Cirta
+ Citra
@@ -4890,58 +5031,66 @@ They may have left the room.
-
+ Lisää uusi pelihakemisto
+ Shift
+ Ctrl
+ Alt
-
-
+
+
+ [ei asetettu]
-
+
+
-
+
+
-
+
+
-
-
+
+
+ [tuntematon]
-
+ [käyttämätön]
-
-
+
+
@@ -4974,7 +5123,7 @@ They may have left the room.
QtKeyboard
-
+
@@ -4982,27 +5131,27 @@ They may have left the room.
QtKeyboardDialog
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/dist/languages/fi_FI.ts b/dist/languages/fi_FI.ts
index 6da4d43bd..67c5c9b6e 100644
--- a/dist/languages/fi_FI.ts
+++ b/dist/languages/fi_FI.ts
@@ -987,37 +987,50 @@ Ei pääse Tietystä Paikoista Läpi Ongelmista Johtuen.</p></body>&
Emulointi
-
-
- Rajoita Nopeus Prosenttia
-
-
-
-
- Alue:
-
-
-
+ Auto-Valitse
-
-
- %
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Alue:
+
+
+ Nolla Asetukset
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
-
+
@@ -1056,47 +1069,52 @@ Ei pääse Tietystä Paikoista Läpi Ongelmista Johtuen.</p></body>&
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ Aktivoi Shader JIT
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -1197,204 +1215,230 @@ Ei pääse Tietystä Paikoista Läpi Ongelmista Johtuen.</p></body>&
-
-
+
+ Ylös:
-
-
+
+ Alas:
-
-
+
+ Vasen:
-
-
+
+ Oikea:
-
- Olkapainikkeet
-
-
-
-
- L:
-
-
-
-
- R:
-
-
-
-
- ZL:
-
-
-
-
- ZR:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Asetta Analooginen Sauvaohjain
-
-
-
-
- C-Sauvaohjain
-
-
- Muu
-
+ Aloitus:
-
+ Valitse:
-
+ Koti:
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Asetta Analooginen Sauvaohjain
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ C-Sauvaohjain
+
+
+
+
+ Olkapainikkeet
+
+
+
+
+ ZR:
+
+
+
+
+ ZL:
+
+
+
+
+ L:
+
+
+
+
+ R:
+
+
+ Liike / kosketus...
-
+ Nolaa Kaikki
-
+ Nolla Asetukset Alkuperäisiksi
-
-
+
+ Nollaa
-
-
+
+ [Ei ole Asetettu]
-
-
+
+ Nolla Asetukset Alkuperäisiksi
-
+ Info
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ [Paina Näppäintä]
-
+ Virhe!
-
+ Valitsemasi Näppäin on jo käytössä.
-
+ Uusi Profiilli
-
+
-
+ Poista Profiilli
-
+ Poista Profiilli %1?
-
+ Nimeä Profiilli Uudestaan
-
+ Uusi Nimi:
-
+
-
+
@@ -1443,63 +1487,69 @@ Ei pääse Tietystä Paikoista Läpi Ongelmista Johtuen.</p></body>&
-
+
+ Konfiguroi
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ Serveri:
-
+ Portti:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Opi Lisää
-
-
+
+
@@ -1525,42 +1575,42 @@ Ei pääse Tietystä Paikoista Läpi Ongelmista Johtuen.</p></body>&
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Opi lisää</span></a>
-
+ Testataan
-
+ Konfiguroidaan
-
+ Teti Onnistui
-
+
-
+ Testi Epäonnistui
-
+
-
+ Citra
-
+
@@ -2478,22 +2528,111 @@ Ei pääse Tietystä Paikoista Läpi Ongelmista Johtuen.</p></body>&
Bermuda
-
-
+
+
-
+
-
+ Varoitus
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ConfigureUi
@@ -2824,19 +2963,19 @@ Ei pääse Tietystä Paikoista Läpi Ongelmista Johtuen.</p></body>&
-
+
-
+
-
+
@@ -2846,493 +2985,495 @@ Ei pääse Tietystä Paikoista Läpi Ongelmista Johtuen.</p></body>&
Nolla Äsketäisen avatut Tiedostot
-
+ Päivitys Saatavilla
-
+ Päivitys on saatavilla. Haluatko asentaa sen nyt?
-
+ Ei Uusia Päivityksiä
-
+ Uusia Päivityksiä ei löytynyt.
-
+ OpenGL 3.3 Ei ole Tuettu
-
+
-
-
+
+ Tuntematon ROM Tiedosto Muoto
-
-
+
+
-
+ ROM Tiedostosi on Corruptoitu.
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+
-
+ Aloita
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Lataa Tiedosto
-
+ Lataa Tiedostot
-
+
-
+ Kaikki Tiedostot (*.*)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ pätemätön Tiedosto
-
+
-
+
-
+
-
+ Tiedostoa ei löytynyt
-
+ Tiedostoa "%1" ei löytynyt
-
-
-
+
+
+ Jatka
-
+
-
+
-
+
-
+ Lataa Amiibo
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+ Peliä Ei Löytynyt
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Ota Näyttönkaapaus
-
+ PNG Kuva (*.png)
-
-
- Nopeus: %1% / %2%
-
-
-
+
+ Nopeus: %1%
-
+
+
+
+ Nopeus: %1% / %2%
+
+
+ Peli: %1 FPS
-
+ Frame: %1 ms
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Keskeytä
-
+ Haluatko poistua nyt?
-
+ Pelisi on Yhä Pällä Tasustalla. Haluaisitko Lopetta Emuloinnin?
-
+
-
+
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3475,7 +3616,7 @@ Refer to the log for details.
-
+
@@ -3561,7 +3702,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+
@@ -4887,55 +5028,63 @@ They may have left the room.
+
+
+
-
-
+
+
+
-
+
+
-
+
+
-
+
+
-
-
+
+
+
-
+
-
-
+
+
@@ -4968,7 +5117,7 @@ They may have left the room.
QtKeyboard
-
+
@@ -4976,27 +5125,27 @@ They may have left the room.
QtKeyboardDialog
-
+ Tarkista Teksti (Tekstin Pitäisi olla %1 merkkiä)
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/dist/languages/fr.ts b/dist/languages/fr.ts
index 6e4bd78e8..f9e8b3ebf 100644
--- a/dist/languages/fr.ts
+++ b/dist/languages/fr.ts
@@ -991,37 +991,50 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
Émulation
-
-
- Pourcentage de la limitation de vitesse
-
-
-
-
- Région :
-
-
-
+ Sélection Automatique
-
-
- %
+
+
+ Vitesse d'émulation :
-
+
+
+ Utiliser une vitesse alternative :
+
+
+
+
+ Région :
+
+
+ Réinitialiser tous les paramètres
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir <b> réinitialiser vos paramètres </b> et fermer Citra?
@@ -1060,48 +1073,53 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
+
+ Shader dissociable (uniquement pour carte graphique Intel)
+
+
+ <html><head/><body><p>Gère correctement tous les cas limites des opérations de multiplication dans les nuanceurs. </p><p>Certains jeux requièrent son activation afin d'avoir un rendu du nuanceur matériel convenable.</p><p>Néanmoins la performance sera réduite dans la plupart des jeux.</p></body></html>
-
+ Multiplication précise
-
+ <html><head/><body><p>Utilise le moteur JIT à la place de l'interpréteur lors de l'émulation de nuanceur logicielle. </p><p>Activez cette option pour de meilleures performances.</p></body></html>
-
+ Activer le nuanceur JIT
-
+ Avancé
-
+ VSync empêche les effets de déchirement de l'image, mais elle réduira la performance de certaines cartes graphiques. Laissez-la activée si vous ne constatez pas de différence.
-
+ Activer VSync
-
+ Alerte du nuanceur matériel
-
-
- Le support du nuanceur matériel est défectueux sous macOS, et entraînera des problèmes graphiques du type écran noir.<br><br>Cette option n'est là que dans un but de test/développement. SI vous rencontrez des problèmes graphiques en activant le nuanceur matériel, pensez à le désactiver.
+
+
+ L'option Shader dissociable ne fonctionne pas sur macOS avec les cartes graphiques Intel, et va entraîner des problèmes graphiques comme des écrans noirs.<br><br>Elle est présente uniquement pour des besoins de test/développement. Si vous rencontrez des problèmes graphiques avec le Shader matériel, désactivez-le.
@@ -1201,204 +1219,230 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
-
-
+
+ Haut :
-
-
+
+ Bas :
-
-
+
+ Gauche :
-
-
+
+ Droite :
-
- Boutons latéraux
-
-
-
-
- L :
-
-
-
-
- R :
-
-
-
-
- ZL :
-
-
-
-
- ZR :
-
-
-
-
- Pad circulaire
-
-
-
-
-
-
- Configurer le stick analogique
-
-
-
-
- Stick C
-
-
- Divers
-
+ Start
-
+ Select
-
+ Bouton Home
-
+ Circle Mod :
-
+ GPIO14:
-
+ Debug:
-
+
+
+ Pad circulaire
+
+
+
+
+
+
+ Configurer le stick analogique
+
+
+
+
+
+ Zone_morte: 0
+
+
+
+
+ Stick C
+
+
+
+
+ Boutons latéraux
+
+
+
+
+ ZR :
+
+
+
+
+ ZL :
+
+
+
+
+ L :
+
+
+
+
+ R :
+
+
+ Mouvement / Tactile...
-
+ Tout effacer
-
+ Restaurer les paramètres par défaut
-
-
+
+ Effacer
-
-
+
+ [non définie]
-
-
+
+ Réinitialiser
-
+ Information
-
+ Après avoir appuyé sur OK, déplacez votre joystick horizontalement, puis verticalement.
-
+
+
+ Zone_morte: %1%
+
+
+
+
+ Échelle du Modificateur: %1%
+
+
+
+
+ Zone_morte: 0%
+
+
+
+
+ Échelle du Modificateur: 0%
+
+
+ [appuyer sur une touche]
-
+ Erreur!
-
+ Vous voulez utiliser une touche déjà réservée.
-
+ Nouveau profil
-
+ Entrer le nom du nouveau profil
-
+ Supprimer le profil
-
+ Supprimer le profil %1?
-
+ Renommer le profil
-
+ Nouveau nom :
-
+ Nom de profil en double
-
+ Ce nom de profil existe déjà. Veuillez choisir un nom différent.
@@ -1447,63 +1491,69 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
-
+
+ Configurer
-
+
+
+ Utiliser l'affectation des boutons :
+
+
+ Configuration de CemuhookUDP
-
+ Vous pouvez utiliser n'importe quelle source d'entrée UDP compatible avec Cemuhook pour gérer le signal du mouvement et du tactile.
-
+ Serveur:
-
+ Port:
-
+ Manette:
-
+ Manette 1
-
+ Manette 2
-
+ Manette 3
-
+ Manette 4
-
+ En savoir plus
-
-
+
+ Test
@@ -1529,42 +1579,42 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">En savoir plus</span></a>
-
+ Test en cours
-
+ Configuration
-
+ Test réussi
-
+ Données reçues depuis le serveur avec succès.
-
+ Échec du test
-
+ Impossible de recevoir des données valides depuis le serveur.<br>Vérifier que le serveur est correctement configuré et que l'adresse et le port sont corrects.
-
+ Citra
-
+ Test UDP ou configuration de la calibration en cours.<br>Veuillez attendre qu'ils se terminent.
@@ -2482,22 +2532,112 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
Bermudes
-
-
+
+ Console ID: 0x%1
-
+ Ceci va remplacer votre 3DS virtuelle actuelle avec une nouvelle. Votre 3DS virtuelle actuelle ne sera plus récupérable. Cela pourrait avoir des effets inattendus pour certains jeux. Cela pourrait échouer, si vous utilisez une ancienne sauvegarde de jeu. Continuer?
-
+ Avertissement
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+
+ Configurer les affectations de l'écran tactile
+
+
+
+
+ Affectation :
+
+
+
+
+ Nouveau
+
+
+
+
+ Supprimer
+
+
+
+
+ Renommer
+
+
+
+
+ Cliquez sur la zone inférieure pour ajouter un point, puis appuyez sur un bouton pour combiner.
+Glissez les points pour modifier la position, ou double-cliquez les cellules pour éditer les valeurs.
+
+
+
+
+ Supprimer un point
+
+
+
+
+ Bouton
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ Nouveau profil
+
+
+
+
+ Entrer le nom du nouveau profil
+
+
+
+
+ Supprimer le profil
+
+
+
+
+ Supprimer le profil %1?
+
+
+
+
+ Renommer le profil
+
+
+
+
+ Nouveau nom :
+
+
+
+
+ [appuyez sur une touche]
+
+ConfigureUi
@@ -2828,19 +2968,19 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
-
+ Vitesse actuelle d'émulation. Les valeurs supérieures ou inférieures à 100% indiquent que l'émulation est plus rapide ou plus lente qu'une 3DS.
-
+ Nombre d'images par seconde le jeu affiche actuellement. Cela varie d'un jeu à l'autre et d'une scène à l'autre.
-
+ Temps nécessaire pour émuler une trame 3DS, sans compter la limitation de trame ou la synchronisation verticale V-Sync. Pour une émulation à pleine vitesse, cela ne devrait pas dépasser 16,67 ms.
@@ -2850,494 +2990,496 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
Effacer les fichiers récents
-
+ Mise à jour disponible
-
+ Une mise à jour est disponible. Voulez-vous l'installer maintenant?
-
+ Aucune mise à jour trouvée
-
+ Aucune mise à jour n'a été trouvée.
-
+ OpenGL 3.3 n'est pas supporté
-
+ Votre carte graphique ne supporte pas OpenGL 3.3, ou vous n'avez pas le dernier pilote disponible.
-
-
+
+ Format de ROM non valide
-
-
+
+ Le format de votre ROM n'est pas supporté.<br/>Veuillez suivre les guides afin de dumper (copier) vos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>les titres installés</a>
-
+ ROM corrompue
-
+ Votre ROM est corrompue. <br/>Veuilez suivre les guides afin de dumper vos<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>les titres installés</a>.
-
+ ROM chiffrée
-
+ Votre ROM est chiffrée. <br/>Veuillez suivre les guides afin de redumper vos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titres installés</a>.
-
-
+
+ Erreur du moteur graphique
-
+ Une erreur s'est produite. Veuillez <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulter les journaux</a>pour plus de détails. Faîtes en sorte d'avoir les derniers pilotes graphiques pour votre carte.
-
+ Votre carte graphique utilise les pilotes Windows par défaut. Vous devez installer les pilotes adaptés à votre carte à partir du site du fabricant.
-
+ Erreur lors du chargement de la ROM!
-
+ Une erreur inconnue est survenue. Veuillez consulter le journal pour plus de détails.
-
+ CIA doit être installé avant utilisation
-
+ Avant d'utiliser ce CIA, vous devez l'installer. Voulez-vous l'installer maintenant ?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+ Impossible de lancer l'extraction de la vidéo.<br>Référez vous au fichier journal pour les détails.
-
+ Démarrer
-
-
+
+ Emplacement %1
-
+ Emplacement %1 - %2
-
+ Erreur lors de l'ouverture du dossier %1
-
-
+
+ Le répertoire n'existe pas!
-
+ Extraction...
-
+ Annuler
-
+ Impossible d'extraire RomFS de base.
Référez vous au fichier journal pour les détails.
-
+ Erreur lors de l'ouverture de %1
-
+ Sélectionner un répertoire
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Exécutable 3DS (%1);;Tous les fichiers (*.*)
-
+ Charger un fichier
-
+ Charger les fichiers
-
+ Fichier d'installation 3DS (*.CIA*)
-
+ Tous les fichiers (*.*)
-
+ %1 a été installé avec succès.
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier
-
+ Impossible d'ouvrir %1
-
+ Installation annulée
-
+ L'installation de %1 a été interrompue. Veuillez consulter le fichier log pour plus de détails.
-
+ Fichier invalide
-
+ %1 n'est pas un CIA valide
-
+ Fichier encrypté
-
+ %1 doit être décrypté avant de fonctionner avec Citra. Une véritable 3DS est requise.
-
+ Fichier non trouvé
-
+ Le fichier "%1" n'a pas été trouvé
-
-
-
+
+
+ Continuer
-
+ Compte Citra absent
-
+ Vous devez rattacher votre compte Citra pour soumettre des cas test.<br/>Allez sur Emulation > Configurer... > Web pour procéder.
-
+ Fichier Amiibo (%1);; Tous les fichiers (*.*)
-
+ Charger un Amiibo
-
+ Erreur lors de l'ouverture des données Amiibo
-
+ Impossible d'ouvrir en lecture le fichier Amiibo "%1".
-
+ Erreur lors de la lecture des données Amiibo
-
+ Impossible de lire l'intégralité des données Amiibo. %1 octets devaient être lus, mais seuls %2 octets ont pu l'être.
-
-
-
-
+
+
+
+ Enregistrer une vidéo
-
+ Pour être cohérent avec le RNG, nous recommandons d'enregistrer votre fichier vidéo depuis le début du jeu<br>Etes-vous sûr de vouloir enregistrer la vidéo maintenant?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ L'enregistrement démarrera au lancement d'un jeu.
-
+ Le fichier vidéo que vous essayez de charger a été crée sur une version différente de Citra.<br/>Citra a été modifié entre-temps, et la lecture peut être désynchronisée ou ne pas fonctionner comme prévu.<br/><br/>Etes-vous sûr de vouloir lancer le fichier vidéo?
-
+ Le fichier vidéo que vous essayez de charger a été enregistré avec un jeu différent.<br/>La lecture peut ne pas fonctionner comme prévu, et provoquer des résultats inattendus.<br/><br/>Etes-vous sûr de vouloir lancer le fichier vidéo?
-
-
+
+ Le fichier vidéo que vous essayez de charger n'est pas valide.<br/>Le fichier est corrompu, ou le module Vidéo de Citra a connu de profonds changements.<br/>Veuillez choisir un fichier vidéo différent puis réessayez.
-
+ Incohérence de la version
-
+ Incohérence du jeu
-
-
+
+ Fichier Vidéo invalide
-
-
+
+ Jouer une vidéo
-
+ Pour être cohérent avec le RNG, nous recommandons de lire votre fichier vidéo depuis le début du jeu.<br>Etes-vous sûr de vouloir lire la vidéo maintenant?
-
+ Jeu non trouvé
-
+ La vidéo que vous essayez de lire vient d'un jeu absent de la liste de jeux. Si vous possédez le jeu, veuillez ajouter le dossier du jeu à la liste de jeux et réessayez la lecture.
-
+ Enregistrement de la vidéo annulé.
-
+ Vidéo enregistrée
-
+ La vidéo a été enregistrée avec succès.
-
+ Copie d'écran
-
+ Image PNG (*.png)
-
-
- Vitesse: %1% / %2%
-
-
-
+
+ Vitesse: %1%
-
+
+
+
+ Vitesse: %1% / %2%
+
+
+ Jeux: %1 FPS
-
+ Trame: %1 ms
-
+ %1 est manquant. Merci de <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dumper vos archives système</a>.<br/>Continuer l'émulation peut entrainer des plantages et des bugs.
-
+ Une archive système
-
+ Archive système non trouvé
-
+ Archive système introuvable
-
+ Erreur lors de la sauvegarde/chargement
-
+ Erreur fatale
-
+ Une erreur fatale s'est produite. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Consultez les journaux</a>pour plus de détails.<br/>Continuer l'émulation peut entrainer des plantages et des bugs.
-
+ Une erreur fatale s'est produite
-
+ Abandonner
-
+ Voulez-vous quitter maintenant?
-
+ Le jeu est en cours de fonctionnement. Voulez-vous arrêter l'émulation?
-
+ Lecture terminée
-
+ Lecture de la vidéo terminée.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3480,7 +3622,7 @@ Référez vous au fichier journal pour les détails.
Supprimer ce répertoire de jeu
-
+ Ouvrir l'emplacement de ce répertoire
@@ -3566,7 +3708,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ Faites un double-clic pour ajouter un nouveau dossier à la liste de jeux
@@ -4908,55 +5050,63 @@ Il a du quitter le salon.
Ajouter un nouveau répertoire de jeu
+ Maj
+ Ctrl
+ Alt
-
-
+
+
+ [non défini]
-
+
+ Hat %1 %2
-
+
+ Axe %1%2
-
+
+ Bouton %1
-
-
+
+
+ [inconnu]
-
+ [inutilisé]
-
-
+
+ Axe %1
@@ -4989,7 +5139,7 @@ Il a du quitter le salon.
QtKeyboard
-
+ Clavier logiciel
@@ -4997,27 +5147,27 @@ Il a du quitter le salon.
QtKeyboardDialog
-
+ La longueur du texte est incorrecte (elle devrait être de %1 caractères)
-
+ Le texte est trop long (il ne devrait pas faire plus de %1 caractères)
-
+ Une entrée vide n'est pas permise
-
+ Une entrée vide n'est pas permise
-
+ Erreur de validation
diff --git a/dist/languages/hu_HU.ts b/dist/languages/hu_HU.ts
index 8ba786a51..ad1b23121 100644
--- a/dist/languages/hu_HU.ts
+++ b/dist/languages/hu_HU.ts
@@ -988,37 +988,50 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Emuláció
-
-
-
-
-
-
-
- Régió:
-
-
-
+ Autó-kiválasztás
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Régió:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
@@ -1057,47 +1070,52 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Az összes határeset helyes kezelése a szorzásos műveletekben a shadereknél.</p><p>Néhány játéknak szüksége van erre, hogy a hardveres shader normálisan rendereljen.</p><p>Azonban ez lecsökkentené a legtöbb játékban a teljesítményt.</p></body></html>
-
+ Pontos Szorzás
-
+ <html><head/><body><p>A JIT motor használata az értelmező helyett a szoftveres shader emulációban.</p><p>Kapcsold be a jobb teljesítmény érdekében.</p></body></html>
-
+ Shader JIT Bekapcsolása
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -1198,204 +1216,230 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
-
+
+ Fel:
-
-
+
+ Le:
-
-
+
+ Balra:
-
-
+
+ Jobbra:
-
- Hátsó Gombok
-
-
-
-
- L:
-
-
-
-
- R:
-
-
-
-
- ZL:
-
-
-
-
- ZR:
-
-
-
-
- Körpad
-
-
-
-
-
-
- Analóg Pad beállítása
-
-
-
-
- C-pad
-
-
- Egyéb
-
+ Start:
-
+ Select:
-
+ Home:
-
+ Kör Mod:
-
+
-
+
-
+
+
+ Körpad
+
+
+
+
+
+
+ Analóg Pad beállítása
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ C-pad
+
+
+
+
+ Hátsó Gombok
+
+
+
+
+ ZR:
+
+
+
+
+ ZL:
+
+
+
+
+ L:
+
+
+
+
+ R:
+
+
+
-
+
-
+ Visszaállítás Alapértelmezettre
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ [nyomj meg egy gombot]
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1444,63 +1488,69 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
@@ -1526,42 +1576,42 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2479,22 +2529,111 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
-
+
+ Konzol ID: 0x%1
-
+ Ez ki fogja cserélni a jelenlegi virtuális 3DS-edet egy újra. A jelenlegi virtuális 3DS-edetet ne lehet majd később visszaállítani. Ez lehet, hogy váratlan hatást okoz a játékokban. Ez lehet hogy nem fog sikerülni, ha egy elavult konfigurációs mentésfájlt használsz. Folytatod?
-
+ Figyelem
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ConfigureUi
@@ -2825,19 +2964,19 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Jelenlegi emulációs sebesség. A 100%-nál nagyobb vagy kisebb értékek azt mutatják, hogy az emuláció egy 3DS-nél gyorsabban vagy lassabban fut.
-
+ Mennyi képkocka/másodpercet jelez a játék jelenleg. Ez játékról játékra és helyszínről helyszínre változik.
-
+ Mennyi idő szükséges egy 3DS képkocka emulálásához, képkocka-limit vagy V-Syncet leszámítva. Teljes sebességű emulációnál ez maximum 16.67 ms-nek kéne lennie.
@@ -2847,493 +2986,495 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Hiba a ROM betöltése közben!
-
+ Egy ismeretlen hiba történt. Kérjük olvasd el a naplót több részletért.
-
+
-
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+
-
+ Indít
-
-
+
+
-
+
-
+ Hiba %1 Mappa Megnyitásában
-
-
+
+ A mappa nem létezik!
-
+
-
+
-
+
-
+ Hiba Indulás %1
-
+ Könyvtár Kiválasztása
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Fájl Betöltése
-
+ Fájlok Betöltése
-
+ 3DS Telepítési Fájl (*.CIA*)
-
+ Minden fájl (*.*)
-
+ %1 sikeresen fel lett telepítve.
-
+ A fájl megnyitása sikertelen
-
+ Nem lehet megnyitni: %1
-
+ Telepítés megszakítva
-
+ %1 telepítése meg lett szakítva. Kérjük olvasd el a naplót több részletért.
-
+ Ismeretlen Fájl
-
+ %1 nem érvényes CIA
-
+ Titkosított Fájl
-
+ %1 vissza kell legyen fejtve mielőtt a Citrával lehetne használni. Egy igazi 3DS-re is szükség van.
-
+ A fájl nem található
-
+ Fájl "%1" nem található
-
-
-
+
+
+ Folytatás
-
+ Hiányzó Citra Fiók
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
- Sebesség: %1% / %2%
-
-
-
+
+ Sebesség: %1%
-
+
+
+
+ Sebesség: %1% / %2%
+
+
+ Játék: %1 FPS
-
+ Képkocka: %1 ms
-
+
-
+
-
+ Rendszerarchívum Nem Található
-
+
-
+
-
+ Kritikus Hiba
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3476,7 +3617,7 @@ Refer to the log for details.
-
+
@@ -3562,7 +3703,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+
@@ -4898,55 +5039,63 @@ They may have left the room.
+ Shift
+ Ctrl
+ Alt
-
-
+
+
+ [nincs megadva]
-
+
+
-
+
+
-
+
+
-
-
+
+
+ [ismeretlen]
-
+ [nem használt]
-
-
+
+
@@ -4979,7 +5128,7 @@ They may have left the room.
QtKeyboard
-
+
@@ -4987,27 +5136,27 @@ They may have left the room.
QtKeyboardDialog
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
diff --git a/dist/languages/id.ts b/dist/languages/id.ts
index 8c6de937e..b36f224b9 100644
--- a/dist/languages/id.ts
+++ b/dist/languages/id.ts
@@ -991,37 +991,50 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan?
Emulasi
-
-
- Batasi Persentase Kecepatan
-
-
-
-
- Wilayah:
-
-
-
+ Otomatis Pilih
-
-
- %
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Wilayah:
+
+
+ Setel Ulang Semua Pengaturan
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
-
+ Apakah kau yankin ingin <b>menyetel ulang pengaturan</b> dan menutup Citra?
@@ -1060,48 +1073,53 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan?
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Menangani semua kasus tepian dalam operasi penggandaan dalam shader secara tepat.</p><p>Beberapa game membutuhkan fitur ini di aktifkan untuk merender hardware shader secara benar.</p><p>Namun fitur ini akan mengurangi performa dalam kebanyakan game.</p></body></html>
-
+ Penggandaan Akurat
-
+ <html><head/><body><p>Gunakan JIT Engine sebagai ganti interperter untuk emulasi shader software.</p><p>Gunakan ini untuk performa yang lebih baik.</p></body></html>
-
+ Aktifkan Shader JIT
-
+ Lanjutan
-
+ VSync mencegah layar dari "robekan", tetapi beberapa kartu grafis mempunyai performa yang lebih rendah ketika VSync dinyalakan. Biarkan VSync menyala jika kamu tidak merasa adanya perbedaan pada performa.
-
+
-
+ Peringatan Hardware Shader
-
-
- Dukungan Hardware Shader tidak berfungsi di macOS, dan akan menyebabkan berbagai masalah pada tampilan seperti layar berwarna hitam.<br><br>Pilihan tersebut ada hanya untuk tujuan pengujian/pengembangan. Jika Anda mengalami masalah pada tampilan dengan Hardware Shader, tolong matikan fitur tersebut.
+
+
+
@@ -1201,204 +1219,230 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan?
-
-
+
+ Atas:
-
-
+
+ Bawah:
-
-
+
+ Kiri:
-
-
+
+ Kanan:
-
- Tombol Shoulder Buttons
-
-
-
-
- L:
-
-
-
-
- R:
-
-
-
-
- ZL:
-
-
-
-
- ZR:
-
-
-
-
- Tombol Circle Pad
-
-
-
-
-
-
- Tentukan Analog Stick
-
-
-
-
- C-Stick
-
-
- Misc.
-
+ Mulai:
-
+ Pilih:
-
+ Home:
-
+ Tombol Circle Mod:
-
+ GPIO14:
-
+ Debug:
-
+
+
+ Tombol Circle Pad
+
+
+
+
+
+
+ Tentukan Analog Stick
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ C-Stick
+
+
+
+
+ Tombol Shoulder Buttons
+
+
+
+
+ ZR:
+
+
+
+
+ ZL:
+
+
+
+
+ L:
+
+
+
+
+ R:
+
+
+ Motion/Touch...
-
+ Bersihkan Semua
-
+ Kembalikan ke kondisi Default
-
-
+
+ Bersihkan
-
-
+
+ [belum di tentukan]
-
-
+
+ Kembalikan Ke Kondisi Default
-
+ Informasi
-
+ Setelah menekan tombol OK, pindahkan joystick anda secara horizontal kemudian secara vertikal.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ [tekan tombol]
-
+ Eror!
-
+ Kau menggunakan tombol yang sudah di pakai
-
+ Profil Baru
-
+ Masukkan nama untuk profil baru
-
+ Hapus Profil
-
+ Hapus profil %1?
-
+ Ganti Nama Profil
-
+ Nama baru:
-
+ Duplikasi nama profil
-
+ Nama profil sudah ada. Mohon pilih nama lain.
@@ -1447,63 +1491,69 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan?
-
+
+ Pengaturan
-
+
+
+
+
+
+ Pengaturan CemuhookUDP
-
+ Kamu dapat menggunakan Cemuhook apa saja yang cocok dengan sumber input UDP untuk menyediakan input motion dan touch.
-
+ Server
-
+ Port:
-
+ Pad:
-
+ Pad 1
-
+ Pad 2
-
+ Pad 3
-
+ Pad 4
-
+ Pelajari Lebih Banyak
-
-
+
+ Tes
@@ -1529,42 +1579,42 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Pelajari Lebih Banyak</span></a>
-
+ Pengujian
-
+ Mengatur
-
+ Pengujian Berhasil
-
+ Berhasil Menerima Data Dari Server.
-
+ Pengujian Gagal
-
+ Tidak bisa menerima data valid dari server <br>Tolong pastikan bahwa server telah di atur dengan benar dan alamat serta port-nya sudah benar.
-
+ Citra
-
+ Pengaturan pengujian atau penyesuaian UDP sedang dalam proses.<br>Tolong tunggu sampai selesai.
@@ -2482,22 +2532,111 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan?
Bermuda
-
-
+
+ ID Konsol: 0x%1
-
+ Ini akan menggantikan 3DS virtual anda saat ini dengan yang baru. 3DS virtual Anda saat ini tidak dapat dikembalikan. Hal ini mungkin akan memberikan efek tak terduga dalam game. Kemungkinan hal ini akan gagal jika Anda menggunakan pengaturan save game lama. Lanjutkan?
-
+ Peringatan
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ConfigureUi
@@ -2829,19 +2968,19 @@ Perubahan pada token anda belum tersimpan.
-
+ Kecepatan emulasi saat ini. Nilai yang lebih tinggi atau lebih rendah dari 100% menunjukan emulasi berjalan lebih cepat atau lebih lambat dari 3DS.
-
+ Beberapa banyak frame per detik yang ditampilkan oleh permainan saat ini. Hal ini akan bervariasi dari tiap game dan adegan per-adegan.
-
+ Waktu yang dibutuhkan untuk mengemulasi frame 3DS, tidak menghitung pembatasan frame atau v-sync. setidaknya emulasi yang tergolong kecepatan penuh harus berada setidaknya pada 16.67 ms.
@@ -2851,493 +2990,495 @@ Perubahan pada token anda belum tersimpan.
Bersihkan Berkas File Terbaru
-
+ Pembaharuan Tersedia
-
+ Sebuah pembaharuan tersedia. Apakah Anda ingin memasangnya sekarang?
-
+ Tidak Ada Pembaharuan di Temukan
-
+ Tidak Ada Pembaharuan Yang di Temukan.
-
+ OpenGL 3.3 Tidak Didukung
-
+ GPU Anda mungkin tidak mendukung OpenGL 3.3, atau Anda belum mempunyai driver grafik terbaru.
-
-
+
+ Format ROM Invalid
-
-
+
+ Format ROM Anda tidak didukung.<br/>Mohon ikuti petunjuk untuk redump<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid permainan</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda.
-
+ ROM Mengalami Kerusakan
-
+ ROM anda mengalami kerusakan. <br/>Mohon ikuti petunjuk untuk redump <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid game</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda.
-
+ ROM Dienkripsi
-
+ ROM anda dienkripsi. <br/>Mohon ikuti petunjuk untuk membuat ulang <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid permainan</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda.
-
-
+
+ Video Core Bermasalah
-
+ Sebuah masalah telah terjadi. Mohon<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>lihat catatan</a> untuk informasi lebih lanjut. Pastikan anda telah memiliki driver terbaru untuk perangkat GPU anda.
-
+ Anda menggunakan driver bawaan Windows untuk GPU anda. Anda perlu menginstall driver terbaru dari website produsen GPU anda.
-
+ Error saat memuat ROM!
-
+ Terjadi error yang tidak diketahui. Lihat log untuk detail lebih lanjut.
-
+ CIA harus di install terlebih dahulu sebelum bisa di gunakan
-
+ Sebelum memakai CIA ini kau harus memasangnya terlebih dahulu. Apa anda ingin menginstallnya sekarang?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+
-
+ Mulai
-
-
+
+
-
+
-
+ Kesalahan Dalam Membuka Folder %1
-
-
+
+ Folder tidak ada!
-
+
-
+ Batal
-
+
-
+ Kesalahan Dalam Membuka %1
-
+ Pilih Direktori
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Muat File
-
+ Muat berkas
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)
-
+ Semua File (*.*)
-
+ %1 telah terinstall.
-
+ Tidak dapat membuka File
-
+ Tidak dapat membuka %1
-
+ Instalasi dibatalkan
-
+ Instalasi %1 dibatalkan. Silahkan lihat file log untuk info lebih lanjut.
-
+ File yang tidak valid
-
+ %1 bukan CIA yang valid
-
+ File ter-Encrypt
-
+ %1 harus di dekripsi sebelum digunakan dengan Citra. 3DS asli dibutuhkan.
-
+ File tidak ditemukan
-
+ File "%1" tidak ditemukan
-
-
-
+
+
+ Lanjut
-
+ Akun Citra Tidak Ada
-
+ Anda harus menautkan akun Citra anda untuk mengajukan skenario pengetesan.<br/>Pergi Ke Emulasi > Konfigurasi... > Alamat Website untuk melakukannya.
-
+
-
+ Muat Amiibo
-
+ Galat membuka berkas data Amiibo.
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+ Rekam Video
-
+ Untuk menjaga kekonsistenan dengan RNG,di sarankan untuk merekam video dari permulaan game.<br>Apa anda yakin masih ingin merekam video-nya sekarang?
-
-
+
+ Citra TAS Video (*.ctm)
-
+ Proses perekaman akan segera di mulai begitu kamu memulai game.
-
+ File video yang anda coba untuk muat telah di buat dalam perubahan berbeda dari Citra.<br/>Citra telah punya beberapa perubahan selama waktu tersebut dan proses pemutaran kembali mungin tidak sinkron atau tidak bekerja seperti yang di harapkan.<br/><br/>Pa anda masih yakin untuk memuat file video-nya?
-
+ File video yang anda coba muat telah di rekam dengan game berbeda.<br/>Proses pemutaran kembali mungkin tidak akan bekerja seperti yang di harapkan dan mungkin menyebabkan hasil yang tidak dapat di duga.<br/><br/>Apa anda masih yakin ingin memuat file video-nya?
-
-
+
+ File video yang anda coba untuk muat tidak valid.<br/>Bisa jadi di karenakan file-nya rusak atau Citra telah membuat beberapa perubahan besar kepada Modul Video.<br/>Tolong pilih file video yang berbeda dan silahkan coba kembali.
-
+ Perubahan Tidak Pas
-
+ Game Tidak Pas
-
-
+
+ File Video Tidak Valid
-
-
+
+ Putar Video
-
+ Untuk menjaga kekonsistenan dengan RNG,di sarankan untuk memutar video dari awal game.<br>Apa anda masih yakin untuk memainkan video-nya sekarang?
-
+ Game Tidak Di Temukan
-
+ Video yang anda coba untuk putar dari game yang tidak ada dalam daftar list game.Jika anda memiliki game-nya,tolong tambahkan game folder-,nya ke daftar list game dan coba mainkan video-nya lagi,
-
+ Perekaman Video Di Batalkan.
-
+ Video Di Simpan
-
+ Video telah berhasil di simpan.
-
+ Tangkap layar
-
+ Gambar PNG (*.png)
-
-
- Kelajuan: %1% / %2%
-
-
-
+
+ Kecepatan: %1%
-
+
+
+
+ Kelajuan: %1% / %2%
+
+
+ Game: %1 FPS
-
+ Frame: %1 ms
-
+ %1 tidak tersedia. Mohon <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>buat arsip sistem anda</a>.<br/>Melanjutkan emulasi dapat menyebabkan kegagalan dan masalah-masalah lainnya.
-
+ Sebuah arsip sistem
-
+ Arsip Sistem Tidak Ditemukan
-
+ Arsip sistem tidak ada
-
+
-
+ Fatal Error
-
+ Sebuah masalah serius telah terjadi. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Periksa log</a> untuk informasi lebih lanjut.<br/>Melanjutkan emulasi dapat menyebabkan kegagalan dan masalah-masalah lainnya.
-
+ Galat fatal terjadi
-
+ Batalkan
-
+ Apakah anda ingin keluar sekarang?
-
+ Permainan sedang berjalan. Apakah anda ingin menghentikan emulasi?
-
+ Pemutaran Kembali Telah Selesai
-
+ Pemutaran kembali video telah selesai.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3480,7 +3621,7 @@ Refer to the log for details.
Hapus Lokasi Permainan
-
+ Buka Lokasi Penyimpanan
@@ -3571,7 +3712,7 @@ Mulai.
GameListPlaceholder
-
+
@@ -4907,55 +5048,63 @@ They may have left the room.
+ Shift
+ Ctrl
+ Alt
-
-
+
+
+ [tidak diatur]
-
+
+ Hat %1%2
-
+
+ Axis %1%2
-
+
+ Tombol %1
-
-
+
+
+ [tidak diketahui]
-
+ [tidak terpakai]
-
-
+
+ Axis %1
@@ -4988,7 +5137,7 @@ They may have left the room.
QtKeyboard
-
+
@@ -4996,27 +5145,27 @@ They may have left the room.
QtKeyboardDialog
-
+ Panjang teks salah (harus %1 karakter)
-
+ Teks terlalu panjang (tidak boleh lebih dari %1 karakter)
-
+ Masukan kosong tidak diperbolehkan
-
+ Masukan kosong tidak diperbolehkan
-
+ Validasi bermasalah
diff --git a/dist/languages/it.ts b/dist/languages/it.ts
index e1279bb13..fcc05e50b 100644
--- a/dist/languages/it.ts
+++ b/dist/languages/it.ts
@@ -991,37 +991,50 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare?
Emulazione
-
-
- Percentuale Limite Velocità
-
-
-
-
- Regione:
-
-
-
+ Selezione automatica
-
-
- %
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Regione:
+
+
+ Resetta Tutte le Impostazioni
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
-
+ Sei sicuro di voler <b>resettare le tue impostazioni</b> e chiudere Citra?
@@ -1060,48 +1073,53 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare?
+
+ Shader Separabile (Solo per GPU Intel)
+
+
+ <html><head/><body><p>Gestisce tutti i casi limite nelle operazioni di moltiplicazione degli shaders.</p><p> Alcuni giochi ne necessitano l'attivazione per gli shader hardware così da essere visualizzati nel modo corretto.</p><p>Tuttavia riduce le prestazioni in gran parte dei giochi.</p></body></html>
-
+ Moltiplicazione Accurata
-
+ <html><head/><body><p>Utilizza il JIT engine invece dell'interprete per l'emulazione degli shader via software. </p><p>Abilita questa opzione per prestazioni migliori.</p></body></html>
-
+ Abilita Shader JIT
-
+ Avanzate
-
+ VSync evita lo screen tearing, ma alcune schede video hanno prestazioni peggiori con VSync abilitato. Lascialo abilitato se non noti una differenza nelle prestazioni.
-
+ Abilita VSync
-
+ Avviso Shader Hardware
-
-
- Il supporto degli Shader Hardware non funziona su macOS, e provoca problemi grafici come mostrare una schermata nera.<br><br>L'opzione è presente solo per finalità di test/sviluppo. Se si verifica un problema grafico con lo Shader Hardware, si prega di disattivarlo.
+
+
+ Il supporto per lo Shader Separabile non funziona sui macOS con GPU Intel, e causerà problemi grafici come la schermata nera. L'opzione è solamente presente per scopi di test/sviluppo. Se si verificano problemi grafici con lo Shader Hardware, disabilitalo.
@@ -1201,204 +1219,230 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare?
-
-
+
+ Su:
-
-
+
+ Giù:
-
-
+
+ Sinistra:
-
-
+
+ Destra:
-
- Pulsanti Dorsali:
-
-
-
-
- L:
-
-
-
-
- R:
-
-
-
-
- ZL:
-
-
-
-
- ZR:
-
-
-
-
- Pad Scorrevole
-
-
-
-
-
-
- Imposta Stick Analogico
-
-
-
-
- Stick C
-
-
- Altro
-
+ Start:
-
+ Select:
-
+ Home:
-
+ Mod Circolare:
-
+ GPIO14:
-
+ Debug:
-
+
+
+ Pad Scorrevole
+
+
+
+
+
+
+ Imposta Stick Analogico
+
+
+
+
+
+ Zona morta: 0
+
+
+
+
+ Stick C
+
+
+
+
+ Pulsanti Dorsali:
+
+
+
+
+ ZR:
+
+
+
+
+ ZL:
+
+
+
+
+ L:
+
+
+
+
+ R:
+
+
+ Movimenti / Touch...
-
+ Rimuovi Tutto
-
+ Reimposta Default
-
-
+
+ Rimuovi
-
-
+
+ [non impostato]
-
-
+
+ Reimposta valori predefiniti
-
+ Informazioni
-
+ Dopo aver premuto OK, muovi il tuo joystick prima orizzontalmente, e poi verticalmente.
-
+
+
+ Zona morta: %1%
+
+
+
+
+ Scala del Modificatore: %1%
+
+
+
+
+ Zona morta: 0%
+
+
+
+
+ Scala del Modificatore: 0%
+
+
+ [premi pulsante]
-
+ Errore!
-
+ Stai usando una chiave che è già in uso.
-
+ Nuovo Profilo
-
+ Inserisci il nome per il nuovo profilo.
-
+ Elimina Profilo
-
+ Eliminare il profilo %1?
-
+ Rinomina Profilo
-
+ Nuovo nome:
-
+ Duplica il nome del profilo
-
+ Il nome del profilo esiste già. Scegli un nome diverso.
@@ -1447,63 +1491,69 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare?
-
+
+ Configura
-
+
+
+ Utilizza la mappatura dei pulsanti:
+
+
+ Configurazione CemuhookUDP
-
+ Puoi utilizzare qualsiasi input UDP compatibile con Cemuhook per fornire input di movimento e di tocco.
-
+ Server:
-
+ Porta:
-
+ Pad:
-
+ Pad 1
-
+ Pad 2
-
+ Pad 3
-
+ Pad 4
-
+ Per Saperne di Più
-
-
+
+ Test
@@ -1529,42 +1579,42 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Per saperne di più</span></a>
-
+ Prova
-
+ Configurazione
-
+ Prova Riuscita
-
+ Dati ricevuti con successo dal server.
-
+ Test Fallito
-
+ Impossibile ricevere informazioni valide dal server.<br>Si prega di verificare la corretta configurazione del server insieme alla porta e all'indirizzo forniti.
-
+ Citra
-
+ Test UDP o configurazione della calibrazione in corso.<br>Si prega di attendere fino al loro termine.
@@ -2482,22 +2532,112 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare?
Bermuda
-
-
+
+ ID Console: 0x%1
-
+ Questo rimpiazzerà il tuo 3DS virtuale corrente con uno nuovo. Il tuo 3DS virtuale corrente non sarà ripristinabile. Questo potrebbe causare degli effetti inaspettati sui giochi. Potrebbe inoltre fallire, se usi una configurazione di salvataggio datata. Desideri continuare?
-
+ Attenzione
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+
+ Configura le Mappature del Touchscreen
+
+
+
+
+ Mappatura:
+
+
+
+
+ Nuovo
+
+
+
+
+ Elimina
+
+
+
+
+ Rinomina
+
+
+
+
+ Clicca l'area in basso per aggiungere un punto, poi premi un pulsante da assegnare.
+Trascina i punti per cambiarne la posizione, o fai doppio clic sulla tabella per modificare i valori.
+
+
+
+
+ Elimina Punto
+
+
+
+
+ Pulsante
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ Nuovo Profilo
+
+
+
+
+ Inserisci il nome del nuovo profilo.
+
+
+
+
+ Elimina Profilo
+
+
+
+
+ Vuoi eliminare questo profilo %1?
+
+
+
+
+ Rinomina Profilo
+
+
+
+
+ Nuovo nome:
+
+
+
+
+ [premi un tasto]
+
+ConfigureUi
@@ -2828,19 +2968,19 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare?
-
+ Velocità di emulazione corrente. Valori più alti o più bassi di 100% indicano che l'emulazione sta funzionando più velocemente o lentamente di un 3DS.
-
+ Quanti frame al secondo il gioco visualizza attualmente. Questo varia da gioco a gioco e da situazione a situazione.
-
+ Tempo necessario per emulare un frame del 3DS, senza contare il limite al framerate o il v-sync. Per un'emulazione a pieno regime questa dovrebbe essere al più 16.67 ms.
@@ -2850,494 +2990,496 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare?
Elimina File Recenti
-
+ Aggiornamento Disponibile
-
+ È disponibile un aggiornamento. Desideri installarlo ora?
-
+ Nessun Aggiornamento Disponibile
-
+ Non ci sono aggiornamenti.
-
+ OpenGL 3.3 Non Supportato
-
+ La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL 3.3, o i driver della tua scheda video potrebbero non essere aggiornati.
-
-
+
+ Formato ROM non valido
-
-
+
+ Il formato della ROM non è supportato.<br/>Si prega di seguire le guide per eseguire il redump delle<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuccie di gioco</a> o dei <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>.
-
+ ROM Corrotta
-
+ La tua ROM è corrotta. <br/>Per favore segui le linee guida per riestrarre i tuoi <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>giochi su cartuccia</a> o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>.
-
+ ROM Criptata
-
+ La ROM è criptata.<br/>Si prega di seguire le guide per eseguire il redump delle <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuccie di gioco</a> o dei <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli instalati</a>.
-
-
+
+ Errore Core Video
-
+ Si è verificato un errore. Per favore <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>guarda il log</a> per maggiori dettagli. Assicurati di avere i più recenti driver grafici per la tua GPU.
-
+ Stai usando i driver di default di Windows per la tua GPU. Devi installare i driver appositi per la tua scheda grafica dal sito del produttore.
-
+ Errore nel caricamento della ROM!
-
+ Errore sconosciuto. Visualizza il log per maggiori dettagli.
-
+ Il CIA deve essere installato prima dell'uso
-
+ Prima di poter usare questo CIA, devi installarlo. Desideri installarlo ora?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+ Impossibile iniziare l'estrazione del video.<br>Consulta il log per i dettagli.
-
+ Avvia
-
-
+
+ Slot %1
-
+ Slot %1 - %2
-
+ Errore nell'Apertura della Cartella %1
-
-
+
+ La cartella non esiste!
-
+ Estrazione in corso...
-
+ Annulla
-
+ Impossibile estrarre la RomFS base.
Consulta il log per i dettagli.
-
+ Errore nell'Apertura di %1
-
+ Seleziona cartella
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Eseguibile 3DS (%1);;Tutti I File (*.*)
-
+ Carica file
-
+ Carica File
-
+ File di installazione 3DS (*.CIA*)
-
+ Tutti i file (*.*)
-
+ %1 è stato installato con successo.
-
+ Impossibile aprire il File
-
+ Impossibile aprire %1
-
+ Installazione annullata
-
+ L'installazione di %1 è stata annullata. Visualizza il log per maggiori dettagli.
-
+ File non valido
-
+ %1 non è un CIA valido
-
+ File Criptato
-
+ %1 deve essere decriptato prima di poter essere usato con Citra. E' necessario un 3DS fisico.
-
+ File non trovato
-
+ File "%1" non trovato
-
-
-
+
+
+ Continua
-
+ Account di Citra Mancante
-
+ Devi collegare il tuo account Citra per inviare dei resoconti. Vai su Emulazione > Configura... > Web per farlo.
-
+ File Amiibo (%1);; Tutti I File (*.*)
-
+ Carica Amiibo
-
+ Errore nell'apertura del file dati Amiibo
-
+ Impossibile aprire e leggere il file Amiibo "%1".
-
+ Errore nella lettura dei dati del file Amiibo
-
+ Impossibile leggere tutti i dati dell'Amiibo. E' stato possibile leggere solamente %2 byte di %1.
-
-
-
-
+
+
+
+ Registra Filmato
-
+ Per essere coerenti con l'RNG, è consigliato iniziare a registrare il filmato dall'avvio del gioco.<br>Sei sicuro di voler iniziare ora la registrazione?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ La registrazione comincerà quando avvierai un gioco.
-
+ Il file del filmato che stai provando a caricare è stato creato con un'altra revisione di Citra.<br/>Citra ha avuto alcuni cambiamenti nel mentre, e la riproduzione potrebbe subire la desincronizzazione oppure potrebbe non funzionare come dovrebbe.<br/><br/>Sei sicuro di voler caricare comunque il file del filmato?
-
+ Il file del filmato che stai provando a caricare è stato registrato con un altro gioco. <br/>La riproduzione potrebbe non funzionare come dovrebbe, e potrebbe avere risultati inaspettati.<br/><br/>Sei sicuro di voler caricare comunque il file del filmato?
-
-
+
+ Il file del filmato che stai provando a caricare non è valido.<br/>Il file potrebbe essere corrotto, oppure Citra ha avuto degli enormi cambiamenti alla gestione dei Filmati.<br/>Scegli un file di filmato diverso e riprova.
-
+ Revisioni Differenti
-
+ Gioco Differente
-
-
+
+ File del Filmato Non Valido
-
-
+
+ Riproduci Filmato
-
+ Per essere coerenti con l'RNG, è consigliato iniziare a riprodurre il filmato dall'avvio del gioco.<br>Sei sicuro di voler iniziare ora la riproduzione?
-
+ Gioco Non Trovato
-
+ Il filmato che stai provando a riprodurre è stato fatto con un gioco che non è presente nella lista dei giochi. Se possiedi il gioco, aggiungi la cartella in cui si trova alla lista dei giochi e prova nuovamente a riprodurre il filmato.
-
+ Registrazione del filmato cancellata.
-
+ Filmato Salvato
-
+ Il filmato è stato salvato con successo.
-
+ Cattura Screenshot
-
+ Immagine PNG (*.png)
-
-
- Velocità: %1% / %2%
-
-
-
+
+ Velocità: %1%
-
+
+
+
+ Velocità: %1% / %2%
+
+
+ Gioco: %1 FPS
-
+ Frame: %1 ms
-
+ %1 non trovato. Per favore <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Estrai i tuoi archivi di sistema</a>.<br/>Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash o bug.
-
+ Un archivio di sistema
-
+ Archivio di Sistema Non Trovato
-
+ Archivio di Sistema Mancante
-
+ Errore di salvataggio/caricamento
-
+ Errore fatale
-
+ È stato riscontrato un errore fatale.<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Visualizza il log</a>per maggiori dettagli.<br/>Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash e bug.
-
+ Errore Irreversibile riscontrato
-
+ Interrompi
-
+ Desideri uscire ora?
-
+ Il gioco è ancora in esecuzione. Vuoi arrestare l'emulazione?
-
+ Riproduzione Completata
-
+ Riproduzione del filmato completata
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3480,7 +3622,7 @@ Consulta il log per i dettagli.
Rimuovi Cartella
-
+ Apri Cartella
@@ -3571,7 +3713,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ Fai doppio click per aggiungere una nuova cartella alla lista dei giochi
@@ -4913,55 +5055,63 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza.
Aggiungi Nuova Cartella dei Giochi
+ Shift
+ Ctrl
+ Alt
-
-
+
+
+ [non impostato]
-
+
+ Hat %1 %2
-
+
+ Asse %1%2
-
+
+ Pulsante %1
-
-
+
+
+ [sconosciuto]
-
+ [inutilizzato]
-
-
+
+ Asse %1
@@ -4994,7 +5144,7 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza.
QtKeyboard
-
+ Tastiera Software
@@ -5002,27 +5152,27 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza.
QtKeyboardDialog
-
+ La lunghezza del testo non è corretta (deve essere di %1 caratteri)
-
+ Il testo è troppo lungo (non deve essere più lungo di %1 caratteri)
-
+ Non è consentito lasciarlo vuoto
-
+ Non è consentito lasciarlo vuoto
-
+ Errore di convalida
diff --git a/dist/languages/ja_JP.ts b/dist/languages/ja_JP.ts
index 036a72229..161685f4e 100644
--- a/dist/languages/ja_JP.ts
+++ b/dist/languages/ja_JP.ts
@@ -991,37 +991,50 @@ Would you like to ignore the error and continue?
エミュレーション
-
-
- 制限速度パーセント
-
-
-
-
- 地域
-
-
-
+ 自動
-
-
- %
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+ 地域
+
+
+ すべての設定をリセット
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
-
+ すべての設定を<b>リセット</b>してCitraを終了してもよろしいですか?
@@ -1060,48 +1073,53 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>シェーダの乗算演算ですべての極端なケースを正しく扱います。</p><p>いくつかのゲームでハードウェアシェーダを正しくレンダリングするために必要です。</p><p>有効にすると多くのタイトルでパフォーマンスに影響が出る可能性があります。</p></body></html>
-
+ Accurate Multiplication
-
+ <html><head/><body><p>ソフトウェアシェーダエミュレーションをインタプリタではなくJITで処理します。</p><p>有効にするとパフォーマンスが向上します。</p></body></html>
-
+ シェーダーJITを有効化
-
+ 高度
-
+ VSyncはティアリングを防止しますが、グラフィックカードによってはパフォーマンスが低下します。パフォーマンスに影響がないようなら有効にしてください。
-
+ Vsync有効
-
+ Hardware Shader Warning
-
-
- macOS上でのハードウェアシェーダは正しく機能しておらず、黒画面が表示され続けるなどの不具合が起きる可能性があります。<br><br>このオプションはテスト/開発用のみに使用し、問題が発生した場合は無効にしてください。
+
+
+
@@ -1201,204 +1219,230 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
-
+
+ 上:
-
-
+
+ 下:
-
-
+
+ 左:
-
-
+
+ 右:
-
- トリガー
-
-
-
-
- L:
-
-
-
-
- R:
-
-
-
-
- ZL:
-
-
-
-
- ZR:
-
-
-
-
- スライドパッド
-
-
-
-
-
-
- アナログスティックを設定する
-
-
-
-
- Cスティック
-
-
- その他
-
+ START:
-
+ SELECT:
-
+ HOME:
-
+ Circle Mod:
-
+ GPIO14:
-
+ デバッグ:
-
+
+
+ スライドパッド
+
+
+
+
+
+
+ アナログスティックを設定する
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Cスティック
+
+
+
+
+ トリガー
+
+
+
+
+ ZR:
+
+
+
+
+ ZL:
+
+
+
+
+ L:
+
+
+
+
+ R:
+
+
+ モーション/タッチ
-
+ すべてクリア
-
+ ボタン設定の初期化
-
-
+
+ クリア
-
-
+
+ [未設定]
-
-
+
+ 設定の初期化
-
+ 情報
-
+ OKを押してこの画面を閉じたら、まず水平方向にジョイスティックを動かし、続けて垂直方向へ動かしてください
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ [キーを入力...]
-
+ エラー
-
+ このキーは他の操作に割当済です
-
+ 新しいプロファイル
-
+ 新しいプロファイルの名前を入力してください。
-
+ プロファイルを削除
-
+ プロファイル %1 を削除しますか?
-
+ プロファイル名の変更
-
+ 新しいプロファイル名を入力
-
+ プロファイル名の競合
-
+ このプロファイル名は既に使用されています、他の名前を入力してください
@@ -1447,63 +1491,69 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+ 設定
-
+
+
+
+
+
+ CemuhookUDPの設定
-
+ モーション操作やタッチ操作のためにCemuhook互換のUDP入力ソースを使用できます
-
+ サーバ
-
+ ポート
-
+ パッド
-
+ パッド1
-
+ パッド2
-
+ パッド3
-
+ パッド4
-
+ もっと詳しく
-
-
+
+ テスト
@@ -1529,42 +1579,42 @@ Would you like to ignore the error and continue?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">もっと詳しく</span></a>
-
+ テスト中...
-
+ 設定中...
-
+ テスト成功
-
+ サーバーからデータを正常に受信しました
-
+ テスト失敗
-
+ サーバーから有効なデータを受信できませんでした。<br>サーバーが正しく設定されていることを確認した後、アドレスとポートが正しいことを確認してください
-
+ Citra
-
+ UDPテスト中またはキャリブレーション設定中です。完了までお待ちください
@@ -2482,13 +2532,13 @@ Would you like to ignore the error and continue?
バミューダ
-
-
+
+ コンソール ID: 0x%1
-
+ 仮想3DSコンソールを新しく作り直します。現在使用中の仮想3DSコンソールを復元することはできず、ゲームに予期しない影響を与えることもあります。
この処理は古い設定のセーブデータが残っていると失敗する可能性があります
@@ -2496,11 +2546,100 @@ Would you like to ignore the error and continue?
それでも続行しますか?
-
+ 警告
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ConfigureUi
@@ -2831,19 +2970,19 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ 現在のエミュレーション速度です。100%以外の値は、エミュレーションが3DS実機より高速または低速で行われていることを表します。
-
+ 1秒当たりの表示フレーム数です。ゲームタイトルや場面によって変化することがあります。
-
+ 3DSフレームをエミュレートするのにかかった時間です。フレームリミットや垂直同期の有効時にはカウントしません。フルスピードで動作させるには16.67ms以下に保つ必要があります。
@@ -2853,494 +2992,496 @@ Would you like to ignore the error and continue?
最近のファイルを消去
-
+ 利用可能な更新
-
+ アップデートが利用可能です。今すぐインストールしますか?
-
+ アップデートなし
-
+ 利用可能なアップデートはありません
-
+ OpenGL 3.3は未サポート
-
+ GPUがOpenGL 3.3をサポートしていないか、最新のグラフィックドライバがありません
-
-
+
+ 無効なROMフォーマット
-
-
+
+ このROMフォーマットはサポートされていません。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>を再ダンプしてください
-
+ ROMの破損
-
+ このROMは破損しています。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>を再ダンプしてください。
-
+ 暗号化されたROM
-
+ このROMは暗号化されています。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>を再ダンプしてください。
-
-
+
+ ビデオコアエラー
-
+ エラーが発生しました。 詳細は<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログ</a>を参照。GPUに最新のグラフィックドライバが適用されているか確認してください
-
+ デフォルトのWindows GPUドライバを使用しています。製造元のWebサイトからお使いのビデオカード用の適切なドライバをインストールする必要があります
-
+ ROM読み込みエラー
-
+ 不明なエラーが発生しました。詳細はログを確認してください
-
+ CIAを使用前にインストールする必要有
-
+ CIAを使用するには先にインストールを行う必要があります。今すぐインストールしますか?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+ ビデオのダンプを開始できませんでした。<br>詳細はログを参照してください。
-
+ 開始
-
-
+
+
-
+
-
+ フォルダ %1 を開く際のエラー
-
-
+
+ フォルダが見つかりません!
-
+ ダンプ中...
-
+ キャンセル
-
+ ベースRomFSをダンプできませんでした。
詳細はログを参照してください。
-
+ %1 を開く際のエラー
-
+ 3DSのROMがあるフォルダを選択
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS実行ファイル (%1);;すべてのファイル (*.*)
-
+ ゲームファイルの読み込み
-
+ ファイルの読み込み
-
+ 3DS インストールファイル (.CIA *)
-
+ すべてのファイル (*.*)
-
+ %1が正常にインストールされました
-
+ ファイルを開けません
-
+ %1を開くことができませんでした
-
+ インストール中止
-
+ %1のインストールは中断されました。詳細はログを参照してください
-
+ 無効なファイル
-
+ %1は有効なCIAではありません
-
+ 暗号化されたファイル
-
+ %1 はCitraで使用する前に復号化する必要があります。3DS実機が必要です
-
+ ファイルなし
-
+ ファイル%1が見つかりませんでした
-
-
-
+
+
+ 続行
-
+ Citraアカウントがありません
-
+ テストケースを送信するには、Citraアカウントとの連携が必要です。<br/>エミュレーション→設定→Webからアカウントの連携をしてください
-
+ Amiiboファイル (%1);; すべてのファイル (*.*)
-
+ Amiiboを読込
-
+ Amiiboデータファイルの読込時エラー
-
+ 読み取り用のAmiiboファイル %1 を開くことができません
-
+ Amiiboデータファイルの読み取りエラー
-
+ Amiiboデータの一部しか読み取れません。%1 バイトの読み取りが必要ですが、%2 バイトしか読み取れませんでした
-
-
-
-
+
+
+
+ 操作を記録
-
+ 乱数の一貫性を保つためにゲーム開始時から操作の記録を行うことを推奨します。<br>現時点から操作の記録を行いますか?
-
-
+
+ Citra TAS ムービー(*.ctm)
-
+ ゲームを起動すると操作の記録が始まります
-
+ 読み込もうとしている操作記録ファイルは異なるリビジョンのCitraで作成されたものです。<br/>現在のCitraは記録時のリビジョンから色々と変更されているため、Desyncを起こしたり正常に動作しない可能性があります。<br/><br/>それでもこの操作記録ファイルを読み込みますか?
-
+ 別のタイトルの操作記録ファイルを読み込もうとしています。<br/>期待通りに動作しなかったり予期せぬ結果を招く可能性があります。<br/><br/>それでもこの操作記録ファイルを読み込みますか?
-
-
+
+ この操作記録ファイルは無効です。<br/>ファイルが破損しているか、Citraが操作記録モジュールに大きな変更を加えました。<br/>他の操作記録ファイルを試してみてください
-
+ リビジョンの不一致
-
+ ゲームタイトルの不一致
-
-
+
+ 無効な操作記録ファイル
-
-
+
+ 操作記録ファイルを再生
-
+ 乱数の一貫性を保つために、ゲーム開始時から操作記録を再生することを推奨します。<br>それでも操作記録を今すぐ再生しますか?
-
+ ゲームタイトルなし
-
+ 再生しようとしている操作記録のタイトルがゲームリストにありません。タイトルを所有している場合は、ゲームリストにそのフォルダを追加して、もう一度再生してみてください。
-
+ 操作の記録がキャンセルされました
-
+ 保存成功
-
+ 操作記録を保存しました
-
+ スクリーンキャプチャ
-
+ PNG画像ファイル (*.png)
-
-
- スピード:%1% / %2%
-
-
-
+
+ スピード:%1%
-
+
+
+
+ スピード:%1% / %2%
+
+
+ ゲーム:%1 FPS
-
+ フレーム:%1 ms
-
+ %1 が見つかりません。<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>システムアーカイブをダンプしてください<br/>。このままエミュレーションを続行すると、クラッシュやバグが発生する可能性があります
-
+ システムアーカイブ
-
+ システムアーカイブなし
-
+ システムアーカイブが見つかりません
-
+
-
+ 致命的なエラー
-
+ 致命的なエラーが発生しました。詳細については<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログ</a>を参照してください。このままエミュレーションを続行すると、クラッシュやバグが発生する可能性があります
-
+ 致命的なエラーが発生しました
-
+ 中止
-
+ 今すぐ終了しますか?
-
+ ゲーム実行中です。エミュレーションを中止しますか?
-
+ 再生完了
-
+ 操作記録の再生が完了しました
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3483,7 +3624,7 @@ Refer to the log for details.
ゲームフォルダを削除
-
+ フォルダの場所を開く
@@ -3569,7 +3710,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ ダブルクリックして新しいフォルダーをゲームリストに追加
@@ -4913,55 +5054,63 @@ They may have left the room.
新しいゲームディレクトリを追加
+ Shift
+ Ctrl
+ Alt
-
-
+
+
+ [未設定]
-
+
+ Hat %1 %2
-
+
+ Axis %1%2
-
+
+ Button %1
-
-
+
+
+ [不明]
-
+ [未使用]
-
-
+
+ Axis %1
@@ -4994,7 +5143,7 @@ They may have left the room.
QtKeyboard
-
+ ソフトウェアキーボード
@@ -5002,27 +5151,27 @@ They may have left the room.
QtKeyboardDialog
-
+ テキストの長さが正しくありません(%1 文字にしてください)
-
+ テキストが長すぎます(%1文字以内)
-
+ 空白だけの入力はできません
-
+ 入力なしにはできません
-
+ 入力エラー
diff --git a/dist/languages/ko_KR.ts b/dist/languages/ko_KR.ts
index 0f04c78ce..2c1e7f88d 100644
--- a/dist/languages/ko_KR.ts
+++ b/dist/languages/ko_KR.ts
@@ -958,7 +958,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
- 에뮬레이션이 실행되는 동안 종료 확인
+ 에뮬레이션이 실행중일때 종료 확인
@@ -991,37 +991,50 @@ Would you like to ignore the error and continue?
에뮬레이션
-
-
- 속도 퍼센트 제한
-
-
-
-
- 지역:
-
-
-
+ 자동
-
-
- %
+
+
+ 에뮬레이션 속도:
-
+
+
+ 대체 속도 사용:
+
+
+
+
+ 지역:
+
+
+ 모든 설정 리셋
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 제한없음
+
+
+ Citra
-
+ 정말 <b>설정을 리셋</b>하고 Citra를 닫으시겠습니까?
@@ -1060,48 +1073,53 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+ 분리형 셰이더 (Intel GPU만 해당)
+
+
+ <html><head/><body>쉐이더의 곱셈 연산에서 모든 엣지 케이스를 올바르게 처리합니다.</p><p>일부 게임에서는 하드웨어 쉐이더를 제대로 렌더링하기위해 이 기능의 활성화를 요구합니다.</p><p>그러나 대부분의 게임에서 성능이 저하될수 있습니다.</p></body></html>
-
+ 정확한 곱셈연산
-
+ <html><head/><body><p>소프트웨어 쉐이더 에뮬레이션에 인터프리터대신 JIT엔진을 사용합니다.<p>더 나은 성능을 위해 활성화하세요.</p></body></html>
-
+ 쉐이더 JIT 사용
-
+ 고급
-
+ VSync는 티어링을 방지하지만 일부 그래픽 카드는 VSync를 활성화하면 성능이 저하됩니다. 성능 차이가 눈에 띄지 않으면 활성화하십시오.
-
+ VSync 사용
-
+ 하드웨어 쉐이더 경고
-
-
- MacOS에서 하드웨어 쉐이더 지원이 고장나서 검은화면 표시와 같은 그래픽 문제가 발생할 수 있습니다.<br><br>이 옵션은 테스트/개발 용도로만 제공됩니다. 하드웨어 쉐이더에서 그래픽 문제가 발생하면 이 옵션을 끄십시오.
+
+
+ 분리형 쉐이더 지원은 Intel GPU를 사용하는 macOS에서 고장나서 검은색 화면 표시와 같은 그래픽 문제를 일으킬 수 있습니다.<br><br>이 옵션은 테스트/개발 목적으로만 제공됩니다. 하드웨어 쉐이더에 의해 그래픽 문제를 겪는다면 이 옵션을 끄십시오.
@@ -1201,204 +1219,230 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
-
+
+ 위:
-
-
+
+ 아래:
-
-
+
+ 왼쪽:
-
-
+
+ 오른쪽:
-
- L/R 버튼
-
-
-
-
- L:
-
-
-
-
- R:
-
-
-
-
- ZL:
-
-
-
-
- ZR:
-
-
-
-
- 슬라이드 패드
-
-
-
-
-
-
- 아날로그 스틱 설정
-
-
-
-
- C 스틱
-
-
- 기타
-
+ Start:
-
+ Select:
-
+ Home:
-
+ 슬라이드 수정:
-
+ GPIO14:
-
+ 디버그:
-
+
+
+ 슬라이드 패드
+
+
+
+
+
+
+ 아날로그 스틱 설정
+
+
+
+
+
+ 데드존: 0
+
+
+
+
+ C 스틱
+
+
+
+
+ L/R 버튼
+
+
+
+
+ ZR:
+
+
+
+
+ ZL:
+
+
+
+
+ L:
+
+
+
+
+ R:
+
+
+ 모션 / 터치...
-
+ 모두 지우기
-
+ 기본값으로 재설정
-
-
+
+ 지우기
-
-
+
+ [설정 안함]
-
-
+
+ 기본값으로 재설정
-
+ 정보
-
+ OK을 누른 후 먼저 조이스틱을 수평으로 이동한 다음 수직으로 이동하세요.
-
+
+
+ 데드존: %1%
+
+
+
+
+ 민감도: %1%
+
+
+
+
+ 데드존: 0%
+
+
+
+
+ 민감도: 0%
+
+
+ [키 입력]
-
+ 오류!
-
+ 이미 바인딩 된 키를 사용 중입니다.
-
+ 새 프로필
-
+ 새 프로파일의 이름을 입력하십시오.
-
+ 프로필 삭제
-
+ 프로필 %1을 지우시겠습니까?
-
+ 프로필 이름 바꾸기
-
+ 새 이름:
-
+ 중복된 프로필 이름
-
+ 프로필 이름이 이미 있습니다. 다른 이름을 선택하십시오.
@@ -1447,63 +1491,69 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+ 설정
-
+
+
+ 버튼 매핑 사용 :
+
+
+ CemuhookUDP 설정
-
+ Cemuhook 호환 UDP 입력 소스를 사용하여 동작 및 터치 입력을 제공 할 수 있습니다.
-
+ 서버:
-
+ 포트:
-
+ 패드:
-
+ 패드 1
-
+ 패드 2
-
+ 패드 3
-
+ 패드 4
-
+ 자세히 알아보기
-
-
+
+ 테스트
@@ -1529,42 +1579,42 @@ Would you like to ignore the error and continue?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">자세히 알아보기</span></a>
-
+ 테스팅
-
+ 설정중
-
+ 테스트 성공
-
+ 서버로 부터 데이터를 받은데 성공했습니다.
-
+ 테스트 실패
-
+ 서버로 부터 유효한 정보를 받지 못했습니다.<br>서버가 올바르게 설정됐는지 주소와 포트가 정확한지 확인하세요.
-
+ Citra
-
+ UDP Test 또는 캘리브레이션 설정이 진행중입니다.<br>설정이 끝날때까지 기다려주세요.
@@ -1804,7 +1854,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
- <html><body>에뮬레이트 된 CPU 클록 주파수를 변경합니다.<br>언더클러킹은 성능을 향상시킬수 있지만 게임을 프리징되게 만들수 있습니다.<br>오버클러킹은 게임 렉을 줄일수있지만 프리징을 일으킬 수 있습니다.</body></html>
+ <html><body>에뮬레이트 된 CPU 클록 주파수를 변경합니다.<br>언더클러킹은 성능을 향상시킬 수 있지만 게임을 프리징되게 만들 수 있습니다.<br>오버클러킹은 게임 렉을 줄일 수 있지만 프리징을 일으킬 수 있습니다.</body></html>
@@ -1814,7 +1864,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
- <html><head/><body><p>CPU 클럭 속도 정보<br/>언더클러킹은 성능을 향상시킬수 있지만 게임을 프리징되게 만들수 있습니다.<br/>오버클러킹은 게임 렉을 줄일수있지만 마찬가지로 프리징을 일으킬 수 있습니다.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>CPU 클럭 속도 정보<br/>언더클러킹은 성능을 향상시킬 수 있지만 게임을 프리징되게 만들 수 있습니다.<br/>오버클러킹은 게임 렉을 줄일 수 있지만 마찬가지로 프리징을 일으킬 수 있습니다.</p></body></html>
@@ -2482,22 +2532,112 @@ Would you like to ignore the error and continue?
버뮤다
-
-
+
+ 콘솔 ID: 0x%1
-
+ 현재 사용하는 가상 3DS를 새로운 시스템으로 교체합니다. 현재 사용하는 가상 3DS는 복구 할 수 없습니다. 이러한 변경은 게임에 예기치 않은 영향을 미칠 수 있습니다. 이 작업은 오래된 Config Savegame을 사용하는 경우 실패할 수 있습니다. 계속하시겠습니까?
-
+ 경고
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+
+ 터치스크린 매핑 설정
+
+
+
+
+ 매핑:
+
+
+
+
+ 새로 만들기
+
+
+
+
+ 삭제
+
+
+
+
+ 이름변경
+
+
+
+
+ 아래쪽 영역을 클릭하여 점을 추가 한 다음 버튼을 눌러 바인딩합니다.
+점을 드래그하여 위치를 변경하거나 셀을 두 번 클릭하여 값을 편집하십시오.
+
+
+
+
+ 포인트 삭제
+
+
+
+
+ 버튼
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ 새 프로필
+
+
+
+
+ 새 프로파일의 이름을 입력하십시오.
+
+
+
+
+ 프로필 삭제
+
+
+
+
+ 프로필 %1을 지우시겠습니까?
+
+
+
+
+ 프로필 이름 바꾸기
+
+
+
+
+ 새 이름:
+
+
+
+
+ [키 입력]
+
+ConfigureUi
@@ -2828,19 +2968,19 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ 현재 에뮬레이션 속도. 100%보다 높거나 낮은 값은 에뮬레이션이 3DS보다 빠르거나 느린 것을 나타냅니다.
-
+ 게임이 현재 표시하고 있는 초당 프레임 수입니다. 이것은 게임마다 다르며 장면마다 다릅니다.
-
+ 3DS 프레임을 에뮬레이션 하는 데 걸린 시간, 프레임제한 또는 v-동기화를 카운트하지 않음. 최대 속도 에뮬레이션의 경우, 이는 최대 16.67 ms여야 합니다.
@@ -2850,494 +2990,496 @@ Would you like to ignore the error and continue?
최근 파일 삭제
-
+ 업데이트가 사용가능합니다
-
+ 업데이트가 존재합니다. 지금 설치할까요?
-
+ 업데이트를 발견하지 못했습니다
-
+ 업데이트를 찾을 수 없습니다.
-
+ OpenGL 3.3이 지원되지않습니다
-
+ GPU가 OpenGL 3.3을 지원하지 않거나 최신 그래픽 드라이버를 가지고 있지 않을 수 있습니다.
-
-
+
+ 올바르지 않은 롬 포맷
-
-
+
+ 지원되지 않는 롬 포맷입니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요
-
+ 롬이 손상되었습니다
-
+ 롬이 손상되었습니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요
-
+ 롬이 암호화되어 있습니다
-
+ 롬이 암호화 되어있습니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요
-
-
+
+ 비디오 코어 에러
-
+ 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그를 확인하십시오</a>. GPU용 최신 그래픽 드라이버가 있는지 확인하십시오.
-
+ GPU의 기본 Windows 드라이버를 실행하고 있습니다. 제조업체의 웹 사이트에서 그래픽 카드에 맞는 드라이버를 설치해야합니다.
-
+ ROM을 로드하는 중 오류가 발생했습니다!
-
+ 알 수 없는 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오.
-
+ CIA를 사용하기 전에 설치되어야 합니다
-
+ 이 CIA를 사용하기 전에 설치해야합니다. 지금 설치 하시겠습니까?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+ 비디오 덤프를 시작할 수 없습니다.<br>자세한 내용은 로그를 참조하십시오.
-
+ 시작
-
-
+
+ 슬롯 %1
-
+ 슬롯 %1 - %2
-
+ %1 폴더 열기 오류
-
-
+
+ 폴더가 존재하지 않습니다!
-
+ 덤프중...
-
+ 취소
-
+ 베이스 RomFS를 덤프 할 수 없습니다.
자세한 내용은 로그를 참조하십시오.
-
+ %1 열기 오류
-
+ 디렉토리 선택
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS 실행파일 (%1);;모든파일 (*.*)
-
+ 파일 열기
-
+ 파일 열기
-
+ 3DS 설치파일 (*.CIA*)
-
+ 모든파일 (*.*)
-
+ %1가 성공적으로 설치되었습니다.
-
+ 파일을 열 수 없음
-
+ %1를 열수 없음
-
+ 설치가 중단됨
-
+ %1의 설치가 중단되었습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오.
-
+ 올바르지 않은 파일
-
+ %1은 올바른 CIA가 아닙니다
-
+ 암호화된 파일
-
+ %1 은 Citra에서 사용되기전에 디크립트되어야 합니다. 실제 3DS가 필요합니다.
-
+ 파일을 찾을 수 없음
-
+ 파일 "%1"을 찾을 수 없음
-
-
-
+
+
+ 계속
-
+ Citra 계정 없음
-
+ 테스트를 제출하기 위해서는 Citra계정을 연결해야합니다.<br/>연결하려면 Emulation > Configure... > Web 으로 가세요.
-
+ Amiibo 파일 (%1);; 모든파일 (*.*)
-
+ Amiibo 불러오기
-
+ 아미보 데이터 파일 열기 오류
-
+ Amiibo 파일 "%1"을 읽을 수 없습니다.
-
+ 아미보 데이터 파일 읽기 오류
-
+ Amiibo 데이터를 완전히 읽을 수 없습니다. %1 바이트를 읽으려고 했지만 %2 바이트만 읽을 수 있었습니다.
-
-
-
-
+
+
+
+ 무비 녹화
-
+ RNG와의 일관성을 유지하려면 게임 시작시 동영상을 녹화하는 것이 좋습니다. 지금 무비를 녹화하시겠습니까?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ 게임을 부팅할때 레코딩이 시작됩니다.
-
+ 재생하려는 무비파일은 Citra의 다른 리비전에서 만들어 졌습니다. <br/>그동안 Citra에는 많은 변경이 있었고 재생된 내용은 싱크가 맞지않거나 예상과 다르게 작동할 수 있습니다. <br/><br/>정말 무비파일을 여시겠습니까?
-
+ 재생하려는 무비파일은 다른게임으로 부터 녹화되었습니다. <br/>재생은 원하는 결과를 나타내지않거나, 예기치않은 결과를 만들 수 있습니다.<br/><br/> 정말 무비파일을 여시겠습니까?
-
-
+
+ 재생하려고 하는 무비파일은 올바르지않습니다. <br/>파일이 손상되었거나 Citra의 무비 모듈에 메이저한 변경이 있었습니다. <br/>다른 무비파일이 선택해서 다시 시도하십시오.
-
+ 리비전 불일치
-
+ 게임 불일치
-
-
+
+ 올바르지 않은 무비 파일
-
-
+
+ 무비 재생
-
+ RNG와의 일관성을 유지하려면 게임 시작시 동영상을 재생하는 것이 좋습니다.<br>지금 무비를 재생하시겠습니까?
-
+ 게임을 찾을 수 없습니다
-
+ 재생하려는 무비의 게임이 게임리스트에 존재하지 않습니다. 만약 게임을 가지고 있으면 게임 폴더를 게임 리스트에 추가하고 다시 무비를 플레이하세요
-
+ 무비 레코딩이 취소되었습니다.
-
+ 무비 저장됨
-
+ 무비가 성공적으로 저장되었습니다.
-
+ 스크린샷 캡쳐
-
+ PNG 이미지 (*.png)
-
-
- 속도: %1% / %2%
-
-
-
+
+ 속도: %1%
-
+
+
+
+ 속도: %1% / %2%
+
+
+ 게임: %1 FPS
-
+ 프레임: %1 ms
-
+ %1이 없습니다. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>시스템 아카이브를 덤프하십시오</a>.<br/>에뮬레이션을 계속하면 충돌 및 버그가 발생할 수 있습니다.
-
+ 시스템 아카이브
-
+ System Archive를 찾을수 없습니다
-
+ 시스템 아카이브가 없습니다
-
+ 세이브/로드 오류
-
+ 치명적인 에러
-
+ 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그를 확인하십시오</a>. <br/>에뮬레이션을 계속하면 충돌과 버그가 발생할 수 있습니다.
-
+ 치명적인 오류가 발생했습니다
-
+ 중단
-
+ 지금 종료하시겠습니까?
-
+ 게임이 아직 작동중입니다. 에뮬레이션을 정지할까요?
-
+ 재생 완료
-
+ 무비 재생 완료
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3480,7 +3622,7 @@ Refer to the log for details.
게임 디렉토리 삭제
-
+ 디렉토리 위치 열기
@@ -3570,7 +3712,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ 더블 클릭하여 게임 목록에 새 폴더 추가
@@ -4912,55 +5054,63 @@ They may have left the room.
새 게임 디렉토리 추가
+ Shift
+ Ctrl
+ Alt
-
-
+
+
+ [설정 안함]
-
+
+ 방향키 %1 %2
-
+
+ Axis %1%2
-
+
+ 버튼 %1
-
-
+
+
+ [알수없는]
-
+ [사용되지않음]
-
-
+
+ Axis %1
@@ -4993,7 +5143,7 @@ They may have left the room.
QtKeyboard
-
+ 소프트웨어 키보드
@@ -5001,27 +5151,27 @@ They may have left the room.
QtKeyboardDialog
-
+ 텍스트 길이가 올바르지 않습니다 (%1자여야 합니다)
-
+ 텍스트가 너무 깁니다 (%1 이하여야 합니다 )
-
+ 공백 입력은 허용되지 않습니다.
-
+ 빈 입력은 허용되지 않습니다.
-
+ 검증 오류
diff --git a/dist/languages/lt_LT.ts b/dist/languages/lt_LT.ts
index 37393a71a..c51b3b772 100644
--- a/dist/languages/lt_LT.ts
+++ b/dist/languages/lt_LT.ts
@@ -988,37 +988,50 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Emuliacija
-
-
-
-
-
-
-
- Regionas:
-
-
-
+ Automatiškai pasirinkti
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Regionas:
+
+
+ Atstatyti visus nustatymus
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ „Citra“
-
+ Ar tikrai norite <b>atstatyti jūsų nustatymus</b>ir uždaryti „Citra“?
@@ -1057,48 +1070,53 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Ši funkcija kuo tiksliau atlieka įvairias funkcijas šešėliuoklėje. </p><p>Keletas žaidimų reikalauja šios funkcijos dėl tinkamo atvaizdo. </p><p> Tačiau ši funkcija sumažina greitį daugelyje žaidimų.</p></body></html>
-
+ Tiksli multiplikacija
-
+ <html><head/><body><p>Naudoti JIT, o ne interpretatorių šešėliuoklei. </p><p>Įjunkite šią funkciją geriausiems greičio rezultatams. </p></body>
-
+ Įjungti šešėliuoklės JIT
-
+
-
+
-
+
-
+ Techninės įrangos šešėliuoklės įspėjimas
-
-
- Techninės įrangos šešėliuoklė yra sugadinta macOS sistemose (ekranas gali pasidaryti juodas). <br><br>Ši funkcija yra skirta tik testavimui / programavimui. Jeigu turite problemų su šia funkcija, prašome ją išjungti.
+
+
+
@@ -1198,204 +1216,230 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
-
+
+ Aukštyn:
-
-
+
+ Žemyn:
-
-
+
+ Kairėn:
-
-
+
+ Dešinėn:
-
- Galiniai mygtukai
-
-
-
-
- L:
-
-
-
-
- R:
-
-
-
-
- ZL:
-
-
-
-
- ZR:
-
-
-
-
- Judesių apskritimas
-
-
-
-
-
-
- Nustatyti analoginį valdiklį
-
-
-
-
- Apžvalgos valdiklis
-
-
- Įvairūs
-
+ Pradėti:
-
+ Pasirinkti:
-
+ Meniu mygtukas:
-
+ Sumažinti valdiklių jautrą:
-
+ GPIO14:
-
+ Derinimas:
-
+
+
+ Judesių apskritimas
+
+
+
+
+
+
+ Nustatyti analoginį valdiklį
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Apžvalgos valdiklis
+
+
+
+
+ Galiniai mygtukai
+
+
+
+
+ ZR:
+
+
+
+
+ ZL:
+
+
+
+
+ L:
+
+
+
+
+ R:
+
+
+ Judesiai / lietimas...
-
+ Išvalyti viską
-
+ Atkurti numatytuosius
-
-
+
+ Išvalyti
-
-
+
+ [nenustatyta]
-
-
+
+ Atkurti numatytuosius
-
+ Informacija
-
+ Kai paspausite OK, pajudinkite savo valdiklio lazdelę horizontaliai, ir paskui vertikaliai.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ [paspauskite klavišą]
-
+ Klaida!
-
+
-
+ Naujas Profilis
-
+
-
+ Ištrinti Profilį
-
+ Ištrinti profilį %1?
-
+ Pervadinti Profilį
-
+ Naujas pavadinimas:
-
+
-
+
@@ -1444,63 +1488,69 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+ Konfigūruoti
-
+
+
+
+
+
+ CemuhookUDP konfigūracija
-
+ Jūs galite naudoti bet kokį suderinamą CemuhookUDP įvesties šaltinį perduodant judesius ir lietimą.
-
+ Serveris:
-
+ Įvadas:
-
+ Įvestis:
-
+ Įvestis 1
-
+ Įvestis 2
-
+ Įvestis 3
-
+ Įvestis 4
-
+ Sužinokite daugiau
-
-
+
+ Testuoti
@@ -1526,42 +1576,42 @@ Would you like to ignore the error and continue?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sužinokite daugiau</span></a>
-
+ Testuojama
-
+ Konfigūruojama
-
+ Testavimas pavyko
-
+ Sėkmingai gauti duomenys iš serverio.
-
+ Testavimas nepavyko
-
+ Nepavyko gauti duomenų iš serverio. <br> Prašome patikrinti, ar serveris yra teisingai sukonfigūruotas ir adresas / įvadas yra teisingi.
-
+ „Citra“
-
+ Vyksta UDP testavimas ar kalibracija. <br> Prašome palaukti kol procesai bus užbaigti.
@@ -2479,22 +2529,111 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Bermudai
-
-
+
+ Konsolės ID: 0x%1
-
+ Tai pakeis jūsų dabartinį virtualų 3DS nauju. Jūsų dabartinis virtualus 3DS bus nebeatkuriamas. Tai gali padaryti netikėtų pokyčių žaidimuose. Tęsti?
-
+ Įspėjimas
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ConfigureUi
@@ -2825,19 +2964,19 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Dabartinės emuliacijos greitis. Reikšmės žemiau ar aukščiau 100% parodo, kad emuliacija veikia greičiau ar lėčiau negu 3DS.
-
+ Kiek FPS žaidimas šiuo metu atvaizduoja. Tai gali keistis nuo žaidimo ir scenos.
-
+ Laikas, kuris buvo sunaudotas atvaizduoti 1 3DS kadrą, neskaičiuojant FPS ribojimo ar V-Sync. Pilno greičio emuliacijai reikalinga daugiausia 16.67 ms reikšmė.
@@ -2847,493 +2986,495 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Pravalyti neseniai įkrautus failus
-
+ Pasiekiamas atnaujinimas
-
+ Atnaujinimas yra pasiekiamas. Ar dabar norite jį įdiegti?
-
+ Atnaujinimų nerasta
-
+ Atnaujinimų nerasta
-
+ OpenGL 3.3 nepalaikomas
-
+ Jūsų vaizdo plokštė nepalaiko OpenGL 3.3, arba neturite naujausių vaizdo tvarkyklių.
-
-
+
+ Klaidingas ROM formatas
-
-
+
+ Jūsų ROM formatas yra nepalaikomas.<br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip nukopijuoti jūsų <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>žaidimų plokšteles</a>arba <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>įdiegtus žaidimus</a>.
-
+ Pažeistas ROM failas
-
+ Jūsų ROM failas yra pažeistas.<br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip iškopijuoti jūsų<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> žaidimų plokšteles</a>arba<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> suinstaliuotus žaidimus</a>.
-
+ Užšifruotas ROM failas
-
+ Jūsų ROM failas yra užšifruotas. <br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip iškopijuoti jūsų <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>žaidimų plokšteles</a>arba <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>suinstaliuotus žaidimus</a>.
-
-
+
+ Vaizdo atkūrimo klaida
-
+ Įvyko klaida. Prašome <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>pasižiūrėti į žurnalą</a>dėl daugiau informacijos. Įsitinkite, ar turite naujausias vaizdo tvarkykles jūsų vaizdo plokštei.
-
+ Jūs turite numatytasias Windows tvarkykles jūsų vaizdo plokštei. Jums reikia įdiegti tikrasias tvarkykles jūsų vaizdo plokštei iš gamintojo internetinio puslapio.
-
+ Klaida įkraunant ROM!
-
+ Įvyko nežinoma klaida. Pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos.
-
+
-
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ „Citra“
-
-
+
+
-
+ Pradėti
-
-
+
+
-
+
-
+ Klaida atidarant %1 aplanką
-
-
+
+ Aplankas neegzistuoja!
-
+
-
+
-
+
-
+ Klaida atidarant %1
-
+ Pasirinkti katalogą
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS programa (%1);;Visi failai (*.*)
-
+ Įkrauti failą
-
+ Įkrauti failus
-
+ 3DS instaliacijos failas (*.cia*)
-
+ Visi failai (*.*)
-
+ %1 buvo įdiegtas sėkmingai.
-
+ Negalima atverti failo
-
+ Nepavyko atverti %1
-
+ Instaliacija nutraukta
-
+ Failo %1 instaliacija buvo nutraukta. Pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos
-
+ Klaidingas failas
-
+ %1 nėra tinkamas CIA
-
+ Šifruotas failas
-
+ %1 turi būti iššifruotas prieš naudojant jį su „Citra“. Tikra 3DS konsolė yra būtina.
-
+ Failas nerastas
-
+ Failas "%1" nerastas
-
-
-
+
+
+ Tęsti
-
+ Nėra „Citra“ paskyros
-
+ Jūs turite prijungti jūsų Citra vartotoją prieš pateikiant suderinamumą. <br/>Eikite į Emuliacija > Konfigūruoti... > Tinklo tarnyba.
-
+ „Amiibo“ failas (%1);; Visi failai (*.*)
-
+ Įkrauti „Amiibo“
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+ Įrašyti įvesčių vaizdo įrašą
-
+ Laikantis įvairių numerių generatoriaus taisyklių, rekomenduojama pradėti įrašinėti įvestis nuo žaidimo paleisties.<br>Ar tikrai norite pradėti įrašinėti įvestis dabar?
-
-
+
+ Citra TAS vaizdo įrašas (*.ctm)
-
+ Įrašymas prasidės kai įkrausite žaidimą.
-
+ Šis įvesčių įrašas buvo sukurtas senesnėje „Citra“ versijoje.<br/>„Citra“ turėjo pakeitimų, ir įrašas gali atitrūkinėti arba neveikti.<br/><br/>Ar tikrai norite įkrauti šį įrašą?
-
+ Šis įvesčių įrašas buvo sukurtas kitame žaidime.<br/>Įrašas gali veikti netikėtai.<br/><br/>Ar tikrai norite įkrauti šį įrašą?
-
-
+
+ Šis įvesčių įrašas yra klaidingas.<br/>Failas yra pažeistas arba „Citra“ turėjo didelių pakitimų įrašų modulyje. <br/>Prašome pasirinkti kitą įrašo failą ir pabandyti iš naujo.
-
+ Revizijų nesutapimas
-
+ Žaidimų nesutapimas
-
-
+
+ Klaidingas filmo failas
-
-
+
+ Paleisti filmą
-
+ Laikantis įvairių numerių generatoriaus taisyklių, rekomenduojama paleisti įrašą nuo žaidimo paleisties.<br>Ar tikrai norite paleisti įvestį dabar?
-
+ Žaidimas nerastas
-
+ Įrašas, kurį bandote paleisti, nėra iš žaidimų, kuriuos turite savo žaidimų sąraše. Prašome įtraukti savo žaidimų aplanką į sąrašą ir pabandyti iš naujo.
-
+ Įrašo įrašymas nutrauktas.
-
+ Įrašas išsaugotas
-
+ Filmas sėkmingai išsaugotas.
-
+
-
+ PNG Paveikslėlis (*.png)
-
-
- Greitis: %1% / %2%
-
-
-
+
+ Greitis: %1%
-
+
+
+
+ Greitis: %1% / %2%
+
+
+ Žaidimas: %1 kadr./s
-
+ Kadras: %1 ms
-
+ Trūksta %1. Prašome <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>iškopijuoti sisteminius archyvus</a>. <br/>Jeigu tęsite emuliaciją, gali įvykti netikėtų išsijungimų ir klaidų.
-
+
-
+ Sisteminis archyvas nerastas
-
+
-
+
-
+ Nepataisoma klaida
-
+ Įvyko nepataisoma klaida. Prašome <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>pasižiūrėti į žurnalą</a>dėl daugiau informacijos. Jeigu tęsite emuliaciją, gali įvykti netikėtų išsijungimų ir riktų.
-
+
-
+ Nutraukti
-
+ Ar norite išeiti?
-
+ Žaidimas vis dar veikia. Ar norite sustabdyti emuliaciją?
-
+ Atkūrimas užbaigtas
-
+ Įrašo atkūrimas užbaigtas.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3476,7 +3617,7 @@ Refer to the log for details.
Pašalinti žaidimo katalogą
-
+ Atidaryti katalogo vietą
@@ -3562,7 +3703,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+
@@ -4898,55 +5039,63 @@ They may have left the room.
+ Shift
+ Ctrl
+ Alt
-
-
+
+
+ [nenustatytas]
-
+
+ Pusė %1 %2
-
+
+ Ašis %1%2
-
+
+ Mygtukas %1
-
-
+
+
+ [nežinomas]
-
+ [nenaudojamas]
-
-
+
+ Ašis %1
@@ -4979,7 +5128,7 @@ They may have left the room.
QtKeyboard
-
+
@@ -4987,27 +5136,27 @@ They may have left the room.
QtKeyboardDialog
-
+ Teksto ilgis nėra teisingas (turi būti %1 simbolis / -iai)
-
+ Tekstas yra per ilgas (turi būti ne didesnis kaip %1 simbolis / -iai)
-
+ Tuščias laukelis nėra galimas
-
+ Tuščias laukelis nėra galimas
-
+ Tikrinimo klaida
diff --git a/dist/languages/nb.ts b/dist/languages/nb.ts
index 8604f859a..333ff9726 100644
--- a/dist/languages/nb.ts
+++ b/dist/languages/nb.ts
@@ -52,19 +52,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra er en gratis, åpen kilde 3DS emulator lisensiert under GPLv2.0 eller senere versioner.</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra er en gratis, åpen kildekode 3DS emulator lisensiert under GPLv2.0 eller senere versioner.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Dette programmet bør ikke brukes til å spille spill du selv eier.</span></p></body></html>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Denne programvaren skal ikke brukes til å spille spill du ikke har fått lovlig.</span></p></body></html>
- <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Hjemmeside</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Kilde Kode</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Bidragsytere</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Lisens</span></a></p></body></html>
+ <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Nettside</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Kildekode</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Bidragsytere</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Lisens</span></a></p></body></html>
- <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"3DS" er et varemerke for Nintendo. Citra er ikke tilknyttet Nintendo på noen måte.</span></p></body></html>
+ <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"3DS" er et varemerke av Nintendo. Citra er ikke på noen måter affiliert med Nintendo.</span></p></body></html>
@@ -92,7 +92,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Vertex shader påkalling
+ Kantskyggelegger påkalling
@@ -402,7 +402,7 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
- Rapporter Spill kompatibilitet
+ Rapporter Spillkompatibilitet
@@ -417,7 +417,7 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
- <html><head/><body><p>Spillet er feilfri uten lyd eller grafisk feil.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Spiller fungerer helt perfekt med ingen lyd- eller grafikkproblemer.</p></body></html>
@@ -427,7 +427,7 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
- <html><head/><body><p>Spillet fungerer med mindre grafiske eller lyd feil, og kan spilles fra start til slutt. Kan kreve noen løsninger.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Spillet fungerer med små grafiske- eller lyd-problemer og er spillbart fra start til slutt. Kan trenge noen justeringer.</p></body></html>
@@ -437,7 +437,7 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
- <html><head/><body><p>Spillet fungerer med store grafiske eller lyd feil, men spillet kan spilles fra start til slutt med løsninger.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Spillet fungerer med store grafiske- eller lyd-problemer, men er spillbart fra start til slutt med justeringer.</p></body></html>
@@ -447,7 +447,7 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
- <html><head/><body><p>Spillet fungerer, men med store grafiske eller lyd feil. Fremgang på bestemte områder er ikke mulig på grunn av feil, selv med løsninger.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Spillet fungerer, men med store grafiske- eller lyd-problemer. Umulig å gjøre framgang i spesifikke områder på grunn av problemer selv med justeringer.</p></body></html>
@@ -457,7 +457,7 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
- <html><head/><body><p>Spillet er helt uspillbart på grunn av store grafiske eller lyd feil. Kan ikke gå videre forbi startskjermbildet.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Spillet er helt umulig å spille på grunn av store grafiske- eller lydproblemer. Umulig å komme forbi startskjermen.</p></body></html>
@@ -477,7 +477,7 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
- Takk for ditt bidrag!
+ Tusen takk for ditt bidrag!
@@ -520,12 +520,12 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
- Denne etterbehandlingeffekten justerer lydhastigheten for å matche emuleringhastigheten og bidrar til å forhindre lyd stamming. Dette øker imidlertid lyd forsinkelsen.
+ Denne etterbehandlingeffekten justerer lydhastigheten for å samsvare med emuleringshastigheten og bidrar til å forhindre lyd-hakking. Dette øker imidlertid lyd forsinkelsen.
- Aktiver lydstrekning
+ Aktiver lydstrekking
@@ -924,7 +924,7 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
- Web
+ Nett
@@ -991,37 +991,50 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
Emulering
-
-
- Begrens Hastighetsprosent
-
-
-
-
- Region
-
-
-
+ Auto-Velg
-
-
- %
+
+
+ Emulator Hastighet:
-
+
+
+ Bruk Alternativ Hastighet:
+
+
+
+
+ Region
+
+
+ Nullstill Alle Innstillinger
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ubegrenset
+
+
+ Citra
-
+ Er du sikker på at du vil <b>tilbakestille innstillingene dine</b> og lukke Citra?
@@ -1060,48 +1073,53 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
+
+ Separerbar Shader (bare Intel GPU-erer)
+
+
+ <html><head/><body><p>Behandle alle kantsaker korrekt i multiplikasjonoperasjon i shaders.</p><p>Noen spill krever at dette er aktivert for at maskinvare shader skal gjengis riktig.</p><p>Dette vil imidlertid redusere ytelsen i de fleste spill.</p></body></html>
-
+ Nøyaktig Multiplikasjon
-
+ <html><head/><body><p>Nøyaktig Bruk JIT motoren i stedet for tolken for programvare shader emulering. </p><p>Aktiver dette for bedre ytelse.</p></body></html>
-
+ Aktiver Gjengivelse JIT
-
+ Avansert
-
+ VSync forhindrer screen tearing, men noen grafikkort har lavere ytelse når VSync er aktivert. Hold den aktivert hvis du ikke merker en ytelsesforskjell.
-
+ Aktiver VSync
-
+ Maskinvare Gjengivelse Advarsel
-
-
- Maskinvare Shader-støtte er ødelagt på macOS, og vil forårsake grafiske problemer som å vise en svart skjerm.<br><br>Alternativet er bare der for test/utviklingsformål. Hvis du opplever grafiske problemer med Maskinvare Shaderen, må du slå den av.
+
+
+ Separerbar Shader-støtte er ødelagt på macOS med Intel GPU-er, og vil forårsake grafiske problemer som å vise en svart skjerm.<br><br> Alternativet er bare der for test/utviklingsformål. Hvis du opplever grafiske problemer med Maskinvare Shader, kan du slå den av.
@@ -1201,204 +1219,230 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
-
-
+
+ Opp
-
-
+
+ Ned
-
-
+
+ Venstre
-
-
+
+ Høyre
-
- Shoulder Buttons
-
-
-
-
- L:
-
-
-
-
- R:
-
-
-
-
- ZL:
-
-
-
-
- ZR:
-
-
-
-
- Circle Pad
-
-
-
-
-
-
- Still Analog Stick
-
-
-
-
- C-Stick
-
-
- Misc.
-
+ Start:
-
+ Select:
-
+ Home:
-
+ Circle Mod:
-
+ GPIO14:
-
+ Feilsøk:
-
+
+
+ Circle Pad
+
+
+
+
+
+
+ Still Analog Stick
+
+
+
+
+
+ Dødsone: 0
+
+
+
+
+ C-Stick
+
+
+
+
+ Shoulder Buttons
+
+
+
+
+ ZR:
+
+
+
+
+ ZL:
+
+
+
+
+ L:
+
+
+
+
+ R:
+
+
+ Bevegelse / Berøring...
-
+ Slett Alt
-
+ Gjenopprett Standardinnstillinger
-
-
+
+ Slett
-
-
+
+ [ikke satt]
-
-
+
+ Gjenopprett Standard
-
+ Informasjon
-
+ Etter å ha trykket på OK, flytt først joysticken horisontalt og deretter vertikalt.
-
+
+
+ Dødsone: %1%
+
+
+
+
+ Modifikasjonsskala: %1%
+
+
+
+
+ Dødsone: 0%
+
+
+
+
+ Modifikasjonsskala: 0%
+
+
+ [trykk på tast]
-
+ Feil!
-
+ Du bruker en tast som allerede er bundet.
-
+ Ny Profil
-
+ Skriv inn navnet på den nye profilen.
-
+ Slett Profil
-
+ Slett profil %1?
-
+ Endre navn til profilen
-
+ Nytt Navn:
-
+ Duplikat profilnavn
-
+ Profilnavn eksisterer allerede. Vennligst velg et annet navn.
@@ -1447,63 +1491,69 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
-
+
+ Konfigurer
-
+
+
+ Bruk tastetilordning
+
+
+ CemuhookUDP Konfigurasjon
-
+ Du kan bruke en hvilken som helst Cemuhook kompatibel UDP inngangskilde for å gi bevegelse og berørings inngang.
-
+ Server:
-
+ Port:
-
+ Pad:
-
+ Pad 1
-
+ Pad 2
-
+ Pad 3
-
+ Pad 4
-
+ Lær Mer
-
-
+
+ Test
@@ -1529,42 +1579,42 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Lær Mer</span></a>
-
+ Testing
-
+ Konfigurerer
-
+ Test Vellykket
-
+ Mottatt data fra serveren vellykket.
-
+ Test Mislyktes
-
+ Kunne ikke motta gyldige data fra serveren.<br>Kontroller at serveren er riktig konfigurert, og adressen og porten er riktige.
-
+ Citra
-
+ UDP Test eller kalibreringskonfigurasjon pågår.<br>Vennligst vent på at de skal fullføre.
@@ -2482,22 +2532,112 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
Bermuda
-
-
+
+ Konsoll ID: 0x%1
-
+ Dette erstatter din nåværende virtuelle 3DS med en ny. Din nåværende virtuelle 3DS kan ikke gjenopprettes. Dette kan ha uventede effekter i spill. Dette kan misslykkes, hvis du bruker et utdatert konfigurasjon lagret spill. Fortsette?
-
+ Advarsel
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+
+ Konfigurer berøringsskjerm tilordning
+
+
+
+
+ Tilordning
+
+
+
+
+ Ny
+
+
+
+
+ Slett
+
+
+
+
+ Endre navn
+
+
+
+
+ Klikk på det nederste området for å legge til et punkt, og trykk deretter på en tast for å binde.
+Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbeltklikk på tabellceller for å redigere verdier.
+
+
+
+
+ Slett Punkt
+
+
+
+
+ Knapp
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ Ny Profil
+
+
+
+
+ Skriv inn navn for ny profil.
+
+
+
+
+ Slett Profil
+
+
+
+
+ Slett profil %1?
+
+
+
+
+ Endre navn til profilen
+
+
+
+
+ Nytt navn
+
+
+
+
+ [trykk på tasten]
+
+ConfigureUi
@@ -2725,7 +2865,7 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
- Token ikke bekreftet
+ Nøkkel ikke bekreftet
@@ -2828,19 +2968,19 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
-
+ Nåværende emuleringhastighet. Verdier høyere eller lavere enn 100% indikerer at emuleringen kjører raskere eller langsommere enn en 3DS.
-
+ Hvor mange bilder per sekund spillet vises for øyeblikket. Dette vil variere fra spill til spill og scene til scene.
-
+ Tid tatt for å emulere et 3DS bilde, gjelder ikke bildebegrensning eller V-Sync. For raskest emulering bør dette være høyst 16,67 ms.
@@ -2850,494 +2990,496 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
Tøm nylige filer
-
+ Oppdatering Tilgjengelig
-
+ En oppdatering er tilgjengelig. Ønsker du å installere den nå?
-
+ Ingen Oppdatering Funnet
-
+ Ingen oppdatering ble funnet.
-
+ OpenGL 3.3 Støttes Ikke
-
+ Din GPU støtter kanskje ikke OpenGL 3.3, eller du har ikke den nyeste grafikkdriveren.
-
-
+
+ Ugyldig ROM Format
-
-
+
+ ROM-formatet støttes ikke.<br/>Følg veiledningene for å redumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spillpatroner</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>.
-
+ ROM Korrupt
-
+ ROM er ødelagt.<br/>Vennligst følg veiledningene for å dumpe din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Spillpatronen</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>.
-
+ ROM Kryptert
-
+ Din ROM er kryptert. <br/>Vennligst følg veiledningene får å dumpe <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spillpatroner</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>.
-
-
+
+ Video Kjerne Feil
-
+ En feil har oppstått. Vennligst <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>se loggen</a> for flere detaljer. Kontroller at du har de nyeste grafikkdriverne for GPU.
-
+ Du kjører standard Windows-drivere for din GPU. Du må installere de riktige driverne for grafikkortet ditt fra produsentens nettsted.
-
+ Feil ved lasting av ROM!
-
+ En ukjent feil oppstod. Vennligst se loggen for mer informasjon.
-
+ CIA må installeres før bruk
-
+ Før du bruker denne CIA, må du installere den. Vil du installere det nå?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+ Kunne ikke starte videodumping.<br>Se loggen for detaljer.
-
+ Start
-
-
+
+ Spor %1
-
+ Spor %1 - %2
-
+ Feil ved Åpning av %1 Mappe
-
-
+
+ Mappen eksistere ikke!
-
+ Dumper...
-
+ Kanseller
-
+ Kunne ikke dumpe basen RomFS.
Se loggen for detaljer.
-
+ Feil ved åpning av %1
-
+
- Velg Plassering
+ Velg Mappe
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS Executable (%1);;All Files (*.*)
-
+ Last Fil
-
+ Last Filer
-
+ 3DS Installasjons Fil (*.CIA*)
-
+ Alle Filer (*.*)
-
+ %1 Ble installert vellykket.
-
+ Kan ikke åpne Fil
-
+ Kunne ikke åpne %1
-
+ Installasjon avbrutt
-
+ Installeringen av %1 ble avbrutt. Vennligst se logg for detaljer
-
+ Ugyldig Fil
-
+ %1 er ikke en gyldig CIA
-
+ Kryptert Fil
-
+ %1 må bli dekryptert før den kan bli brukt av Citra. En ekte 3DS er nødvendig.
-
+ Fil ikke funnet
-
+ Fil "%1" ble ikke funnet
-
-
-
+
+
+ Fortsett
-
+ Mangler Citra Bruker
-
+ Du må koble din Citra-konto til å sende inn testtilfeller.<br/>Gå til Emulering > Konfigurasjon... > Web får å gjøre det.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)
-
+ Last inn Amiibo
-
+ Feil ved åpning av Amiibo datafil
-
+ Kan ikke åpne Amiibo-filen "%1" for å lese.
-
+ Feil ved lesing av Amiibo datafil
-
+ Kan ikke lese Amiibo-data fullt ut. Forventet å lese %1 bytes, men kunne bare lese %2 byte.
-
-
-
-
+
+
+
+ Ta Opp Video
-
+ For å holde konsistens med RNG, anbefales det å ta opp filmen fra spillstart.<br>Er du sikker på at du fortsatt vil spille inn filmer nå?
-
-
+
+ Citra TAS Film (*.ctm)
-
+ Opptak starter når du starter et spill.
-
+ Filmen filen du prøver å laste ble opprettet på en annen revisjon av Citra.<br/>Citra har hatt noen endringer i løpet av tiden, og avspillingen kan de-synkroniseres eller ikke fungere som forventet.<br/><br/>Er du sikker på at du fortsatt vil laste video filen?
-
+ video filen du prøver å laste ble tatt opp med et annet spill.<br/>Avspillingen fungerer kanskje ikke som forventet, og det kan føre til uventede resultater.<br/><br/>Er du sikker på at du fortsatt vil laste filmfilen?
-
-
+
+ Filmfilen du prøver å laste er ugyldig.<br/>Enten er filen skadet, eller så har Citra har gjort noen store endringer i filmmodulen.<br/>Vennligst velg en annen filmfil og prøv igjen.
-
+ Revisjon Avvik
-
+ Spill Avvik
-
-
+
+ Ugyldig Video Fil
-
-
+
+ Spill Film
-
+ For å holde konsistens med RNG, anbefales det å spille av filmen fra spillstart.<br>Er du sikker på at du fortsatt vil spille filmer nå?
-
+ Spill Ikke Funnet
-
+ Filmen du prøver å spille er fra et spill som ikke er i spillelisten. Hvis du eier spillet, må du legge til spillemappen til spillelisten og prøve å spille av filmen igjen.
-
+ Filmopptak avbrutt.
-
+ Film Lagret
-
+ Filmen ble lagret vellykket.
-
+ Ta Skjermbilde
-
+ PNG Bilde (*.png)
-
-
- Fart: %1% / %2%
-
-
-
+
+ Fart: %1%
-
+
+
+
+ Fart: %1% / %2%
+
+
+ Spill: %1 FPS
-
+ Bilde: %1 ms
-
+ %1 mangler. Vennligst <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump systemarkivene dine</a>.<br/>Fortsatt emulering kan føre til krasjer og feil.
-
+ Et System Arkiv
-
+ System Arkiv ikke funnet
-
+ System Arkiv Mangler
-
+ Lagre/laste inn Feil
-
+ Fatal Feil
-
+ En fatal feil har oppstått. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Se loggen</a> for detaljer.<br/>Fortsatt emulering kan føre til krasjer og feil.
-
+ Fatal Feil Oppstått
-
+ Avbryt
-
+ Vil du avslutte nå?
-
+ Spillet kjører fortsatt. Vil du stoppe emulering?
-
+ Avspilling Fullført
-
+ Filmavspilling fullført.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3480,7 +3622,7 @@ Se loggen for detaljer.
Slett Spill Mappe
-
+ Fjern Mappe Plassering
@@ -3571,7 +3713,7 @@ Skjermen.
GameListPlaceholder
-
+ Dobbelttrykk for å legge til en ny mappe til spilllisten
@@ -3899,12 +4041,12 @@ Skjermen.
- Pica Vertex Shader
+ Pica Kantskyggelegger
- (data bare er tilgjengelige ved vertseksskyggelegger påkallelse stoppunkter)
+ (data bare er tilgjengelige ved kantskyggelegger påkallelse stoppunkter)
@@ -4910,58 +5052,66 @@ De kan ha forlatt rommet.
- Lett Til Ny Spillkatalog
+ Legg til en ny Spillmappe
+ Shift
+ Ctrl
+ Alt
-
-
+
+
+ [ikke bestemt]
-
+
+ Hat %1 %2
-
+
+ Akse %1%2
-
+
+ Knapp %1
-
-
+
+
+ [ukjent]
-
+ [ubrukt]
-
-
+
+ Akse %1
@@ -4994,7 +5144,7 @@ De kan ha forlatt rommet.
QtKeyboard
-
+ Programvare Tastatur
@@ -5002,27 +5152,27 @@ De kan ha forlatt rommet.
QtKeyboardDialog
-
+ Tekstlengde er ikke riktig (skal være %1 tegn)
-
+ Teksten er for lang (bør ikke være mer enn %1 tegn)
-
+ Blank felt er ikke tillatt
-
+ Tomt felt er ikke tillatt
-
+ Registreringsfeil
diff --git a/dist/languages/nl.ts b/dist/languages/nl.ts
index 6ce3ea053..675c0faa7 100644
--- a/dist/languages/nl.ts
+++ b/dist/languages/nl.ts
@@ -991,37 +991,50 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
Emulatie
-
-
- Beperk Snelheid Percentage
-
-
-
-
- Regio:
-
-
-
+ Automatisch selecteren
-
-
- %
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Regio:
+
+
+ Alle Instellingen Herstellen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
-
+ Weet je het zeker dat je <b>instellingen wilt herstellen</b> en Citra af wilt sluiten?
@@ -1060,48 +1073,53 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Bereken ook bepaalde niet veel-voorkomede gevallen in vermenigvuldigingen in shaders correct. </p><p>Bepaalde spellen hebben dit nodig m.b.t. the hardware shader om correct te renderen.</p><p>Echter zorgt dit er voor dat de meeste spellen slechter presteren.</p></body></html>
-
+ Nauwkeurige Vermenigvuldiging
-
+ <html><head/><body><p>Gebruik de JIT engine in plaats van de interpreter voor softwarematige shader emulatie. </p><p>Zet dit aan voor betere prestaties.</p></body></html>
-
+ Zet Shader JIT Aan
-
+ Geavanceerd
-
+
-
+ Schakel vSync in
-
+ Hardware Shader Waarschuwing
-
-
- Hardware Shader ondersteuning werkt niet met macOS en zal voor grafische problemen zorgen zoals het vertonen van een zwart scherm.<br><br>De optie is er enkel voor test/ontwikkelingsdoeleinden. Als je grafische problemen ondervindt met Hardware Shader, gelieve het uit te schakelen.
+
+
+
@@ -1201,204 +1219,230 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
-
-
+
+ Omhoog:
-
-
+
+ Omlaag:
-
-
+
+ Links:
-
-
+
+ Rechts:
-
- Schouderknoppen:
-
-
-
-
- L:
-
-
-
-
- R:
-
-
-
-
- ZL:
-
-
-
-
- ZR:
-
-
-
-
- Circle Pad
-
-
-
-
-
-
- Analog Stick instellen
-
-
-
-
- C-Stick
-
-
- Diversen
-
+ Start:
-
+ Select:
-
+ Home:
-
+ Circle Mod:
-
+ GPIO14:
-
+ Debug:
-
+
+
+ Circle Pad
+
+
+
+
+
+
+ Analog Stick instellen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ C-Stick
+
+
+
+
+ Schouderknoppen:
+
+
+
+
+ ZR:
+
+
+
+
+ ZL:
+
+
+
+
+ L:
+
+
+
+
+ R:
+
+
+
-
+ Alles Wissen
-
+ Standaardwaarde herstellen
-
-
+
+ Wissen
-
-
+
+ [niet ingesteld]
-
-
+
+ Standaardwaarde herstellen
-
+ Informatie
-
+ Na op OK te drukken, beweeg eerst de joystick horizontaal en dan verticaal.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ [Druk op een toets]
-
+ Fout!
-
+ Je gebruikt een toets die al gebonden is.
-
+ Nieuw Profiel
-
+ Voer de naam in van het nieuwe profiel.
-
+ Profiel Verwijderen
-
+ Profiel verwijderen %1?
-
+ Naam Profiel Wijzigen
-
+ Nieuwe naam:
-
+ Dubbele profiel naam
-
+
@@ -1447,63 +1491,69 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
-
+
+ Configureren
-
+
+
+
+
+
+ CemuhookUDP Configuratie
-
+
-
+ Server:
-
+ Poort:
-
+ Pad:
-
+ Pad 1
-
+ Pad 2
-
+ Pad 3
-
+ Pad 4
-
+ Meer Informatie
-
-
+
+ Test
@@ -1529,42 +1579,42 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Meer Informatie</span></a>
-
+ Testen
-
+ Configureren
-
+ Test Geslaagd
-
+
-
+ Test Mislukt
-
+ Kan geen valide datum ontvangen van de server. <br> Verifieer dat de server correct opgezet is en dat het adres en de port correct zijn.
-
+ Citra
-
+ UDP Test of calibratie is bezig.<br> Wacht op deze tot ze klaar zijn.
@@ -2482,22 +2532,111 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
Bermuda
-
-
+
+ Console ID: 0x%1
-
+ Dit zal je huidige virtuele 3DS vervangen met een nieuwe. Je huidige virtuele 3DS is niet herstelbaar. Dit kan onverwachte effecten hebben in spellen. Dit kan mislukken, als je een verouderd configuratie opslagbestand gebruikt. Doorgaan?
-
+ Waarschuwing
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ConfigureUi
@@ -2828,19 +2967,19 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
-
+ Huidige emulatiesnelheid. Waardes hoger of lager dan 100% geven aan dat de emulatie sneller of langzamer gaat dan een 3DS.
-
+ Hoeveel frames per seconde het spel nu momenteel laat zien. Dit kan variëren van spel tot spel en scene tot scene.
-
+ Tijd verstrekt om één 3DS frame te emuleren, zonder framelimitatie of V-Sync te tellen. Voor volledige snelheid emulatie zal dit maximaal 16.67 ms moeten zijn.
@@ -2850,493 +2989,495 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
Wis recente bestanden
-
+ Update Beschikbaar
-
+ Een update is beschikbaar. Zou u hem nu willen installeren?
-
+ Geen update gevonden
-
+ Geen update gevonden.
-
+ OpenGL 3.3 Niet-Ondersteund
-
+ Jouw GPU ondersteunt OpenGL 3.3 misschien niet, of je hebt niet de laatste grafische stuurprogramma's.
-
-
+
+ Ongeldig ROM-formaat
-
-
+
+
-
+ ROM Beschadigd
-
+
-
+ ROM Versleuteld
-
+ Uw ROM is versleuteld.<br/>Volgt u AUB de handleiding om uw <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spelcartridges</a> of <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>geïnstalleerde titels</a> opnieuw te dumpen.
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Fout tijdens het laden van de ROM!
-
+ Er is een onbekende fout opgetreden. Zie het logboek voor meer details.
-
+
-
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+
-
+ Start
-
-
+
+
-
+
-
+ Fout bij het openen van de map %1
-
-
+
+ Map bestaat niet!
-
+
-
+ Annuleren
-
+
-
+ Fout bij het openen van %1
-
+ Selecteer Folder
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Laad bestand
-
+ Laad Bestanden
-
+ 3DS Installatie bestand (*.CIA*)
-
+ Alle bestanden (*.*)
-
+ %1 is succesvol geïnstalleerd.
-
+ Kan bestand niet openen
-
+ Kan %1 niet openen
-
+ Installatie onderbroken
-
+ De installatie van %1 is afgebroken. Zie het logboek voor meer details
-
+ Ongeldig bestand
-
+ %1 is geen geldige CIA
-
+ Versleuterd bestand
-
+ %1 moet worden gedecodeerd voordat het met Citra kan worden gebruikt. Een echte 3DS is vereist.
-
+ Bestand niet gevonden
-
+ Bestand "%1" niet gevonden
-
-
-
+
+
+ Doorgaan
-
+ Citra Account ontbreekt
-
+
-
+ Amiibo Bestand (%1);; Alle Bestanden (*.*)
-
+ Laad Amiibo
-
+ Fout bij openen van Amiibo gegevensbestand
-
+ Kan Amiibo bestand %1 niet openen om te lezen.
-
+ Fout bij lezen van Amiibo gegevensbestand
-
+ Kon Amiibo gegevens niet volledig lezen. Verwachtte %1 bytes te lezen, maar kon maar %2 bytes lezen.
-
-
-
-
+
+
+
+ Film opnemen
-
+
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ Revisie komt niet overeen
-
+ Game komt niet overeen
-
-
+
+ Ongeldig filmbestand
-
-
+
+ Speel Film
-
+
-
+ Spel Niet Gevonden
-
+ De video die je probeert af te spelen is van een game die niet in de game lijst staat. Als je in bezit ben van deze game, voeg de game folder toe aan de game lijst en probeer de video opnieuw af te spelen.
-
+
-
+
-
+
-
+ Maak Schermafbeelding
-
+ PNG Afbeelding (*.png)
-
-
- Snelheid: %1% / %2%
-
-
-
+
+ Snelheid: %1%
-
+
+
+
+ Snelheid: %1% / %2%
+
+
+ Spel: %1 FPS
-
+ Frame: %1 ms
-
+
-
+
-
+ Systeem archief niet gevonden
-
+
-
+ Opslaan/Laad fout
-
+ Fatale Fout
-
+
-
+
-
+ Afbreken
-
+ Wil je nu afsluiten?
-
+ Het spel draait nog steeds. Wil je de emulatie stoppen?
-
+
-
+
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3479,7 +3620,7 @@ Refer to the log for details.
Verwijder Game Directorie
-
+
@@ -3566,7 +3707,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+
@@ -4905,55 +5046,63 @@ They may have left the room.
+ Shift
+ Ctrl
+ Alt
-
-
+
+
+ [niet ingesteld]
-
+
+
-
+
+
-
+
+ Knop %1
-
-
+
+
+ [onbekend]
-
+ [ongebruikt]
-
-
+
+
@@ -4986,7 +5135,7 @@ They may have left the room.
QtKeyboard
-
+
@@ -4994,27 +5143,27 @@ They may have left the room.
QtKeyboardDialog
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Validatiefout
diff --git a/dist/languages/pl_PL.ts b/dist/languages/pl_PL.ts
index c56b90e95..6609ff2c1 100644
--- a/dist/languages/pl_PL.ts
+++ b/dist/languages/pl_PL.ts
@@ -168,12 +168,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Członkowie
-
+ %1 dołączył
@@ -183,22 +183,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ %1 został wyrzucony
-
+ %1 został zbanowany
-
+ %1 został odbanowany
-
+ Pokaż profil
@@ -214,27 +214,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Wyrzuć
-
+ Zbanuj
-
+ Wyrzuć Gracza
-
+ Czy jesteś pewien, że chcesz <b>wyrzucić</b>%1?
-
+ Zbanuj Gracza
@@ -280,17 +280,17 @@ This would ban both their forum username and their IP address.
-
+ Zapisz
-
+ Usuń
-
+ Nazwa:
@@ -357,7 +357,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Opis Pokoju
@@ -507,7 +507,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Emulacja:
@@ -527,7 +527,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Urządzenie Dźwięku
@@ -542,7 +542,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Mikrofon
@@ -552,7 +552,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Brak
@@ -567,27 +567,27 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Urządzenie Wejściowe
-
+ HLE (szybkie)
-
+ LLE (dokładne)
-
+ LLE wielordzeniowe
-
+ Domyślny
@@ -787,7 +787,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Rozdzielczość: %1*%2
@@ -884,7 +884,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Skróty klawiszowe
@@ -896,7 +896,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Ulepszenia
@@ -937,7 +937,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Zaawansowane
@@ -988,37 +988,50 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Emulacja
-
-
-
-
-
-
-
- Region:
-
-
-
+ Wybór automatyczny
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Region:
+
+
+ Zresetuj Wszystkie Ustawienia
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
-
+
@@ -1057,48 +1070,53 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Poprawnie obsługuje krawędzie w przypadku operacji mnożenia podczas cieniowania. </p><p>Niektóre gry mogą wymagać włączenia tego dla sprzętowego cieniowania, aby wyrenderować się poprawnie.</p><p>Może to negatywnie wpłynąć na wydajność w niektórych grach</p></body></html>
-
+ Dokładne Mnożenie
-
+ <html><head/><body><p>Użyj silnika JIT zamiast interpretera do programowego emulowania cieniowania. </p><p>Włącz to dla lepszej wydajności.</p></body></html>
-
+ Aktywuj Cieniowanie JIT
-
+
-
+ Zaawansowane
-
+
-
+
-
+ Włącz V-Sync
-
+ Ostrzeżenie Cieniowania Sprzętowego
-
-
- Wsparcie Cieniowania Sprzętowego nie działa poprawnie na macOS i może powodować błędy graficzne, jak na przykład czarny ekran..<br><br>Opcja jest dostępna dla celów testowych/deweloperskich. Jeżeli doświadczasz błędów graficznych z Cieniowaniem Sprzętowym, wyłącz tę opcję.
+
+
+
@@ -1106,7 +1124,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Ustawienia skrótów klawiszowych
@@ -1116,17 +1134,17 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Czynność
-
+ Skrót klawiszowy
-
+ Kontekst
@@ -1149,22 +1167,22 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Profil
-
+ Nowy
-
+ Usuń
-
+ Zmień nazwę
@@ -1198,204 +1216,230 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
-
+
+ Góra:
-
-
+
+ Dół:
-
-
+
+ Lewo:
-
-
+
+ Prawo:
-
- Spusty:
-
-
-
-
- L:
-
-
-
-
- R:
-
-
-
-
- ZL:
-
-
-
-
- ZR:
-
-
-
-
- Analog
-
-
-
-
-
-
- Ustaw Analog
-
-
-
-
- C-Stick
-
-
- Różne
-
+ Start:
-
+ Select:
-
+ Home:
-
+ Tryb Analoga:
-
+
-
+ GPIO14:
-
+
-
+ Debug:
-
+
+
+ Analog
+
+
+
+
+
+
+ Ustaw Analog
+
+
+
+
+
+ Martwa strefa: 0
+
+
+
+
+ C-Stick
+
+
+
+
+ Spusty:
+
+
+
+
+ ZR:
+
+
+
+
+ ZL:
+
+
+
+
+ L:
+
+
+
+
+ R:
+
+
+ Gest / Dotyk...
-
+ Wyczyść Wszystko
-
+ Przywróć Domyślne
-
-
+
+ Wyczyść
-
-
+
+ [nieustawione]
-
-
+
+ Przywróć Domyślne
-
+ Informacja
-
+ Po naciśnięciu OK, wykonaj ruch analogiem horyzontalnie, a następnie wertykalnie.
-
+
+
+ Martwa strefa: %1%
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Martwa strefa: 0%
+
+
+
+
+
+
+
+ [naciśnij przycisk]
-
+
-
+ Błąd!
-
+
-
+
-
+ Nowy Profil
-
+
-
+
-
+ Usuń Profil
-
+
-
+ Usunąć Profil %1?
-
+
-
+ Zmień nazwę Profilu
-
+
-
+ Nowa nazwa:
-
+
-
+
@@ -1444,63 +1488,69 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+ Skonfiguruj...
-
+
+
+
+
+
+ Konfiguracja CemuhookUDP
-
+ Możesz skorzystać z dowolnego zgodnego z CemuhookUDP aby obsłużyć dotyk i gesty.
-
+ Serwer:
-
+ Port:
-
+ Kontroler:
-
+ Kontroler 1
-
+ Kontroler 2
-
+ Kontroler 3
-
+ Kontroler 4
-
+ Dowiedz się więcej
-
-
+
+ Przetestuj
@@ -1526,42 +1576,42 @@ Would you like to ignore the error and continue?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Dowiedz się więcej</span></a>
-
+ Testowanie
-
+ Konfiguracja
-
+ Test Udany
-
+ Poprawnie odebrano dane z serwera.
-
+ Test Nieudany
-
+ Nie udało się otrzymać danych z serwera.<br>Sprawdź proszę czy twój serwer jest prawidłowo ustawiony oraz czy podałeś prawidłowy adres i port.
-
+ Citra
-
+ Test UDP lub kalibracja jest właśnie wykonywana. <br>Poczekaj, aż zostaną zakończone.
@@ -1791,7 +1841,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Zaawansowane
@@ -2479,22 +2529,111 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Bermudy
-
-
+
+ ID konsoli: 0x%1
-
+ To zastąpi twojego obecnego wirtualnego 3DS. Odzyskanie twojego obecnego 3DS będzie niemożliwe. To może spowodować niespodziewane efekty w grach. Operacja może się nie powieść jeżeli korzystasz z przestarzałej konfiguracji zapisów gier. Kontynuować?
-
+ Ostrzeżenie
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nowy
+
+
+
+
+ Usuń
+
+
+
+
+ Zmień nazwę
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Przycisk
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ Nowy Profil
+
+
+
+
+ Wprowadź nazwę dla nowego profilu
+
+
+
+
+ Usuń Profil
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Zmień nazwę Profilu
+
+
+
+
+ Nowa nazwa:
+
+
+
+
+
+
+ConfigureUi
@@ -2563,7 +2702,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Pełna Ścieżka
@@ -2575,7 +2714,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ ID Tytułu
@@ -2606,7 +2745,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Angielski (English)
@@ -2722,7 +2861,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Token nie zweryfikowany
@@ -2732,7 +2871,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Weryfikowanie...
@@ -2825,19 +2964,19 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Obecna szybkość emulacji. Wartości większe lub mniejsze niż 100 % oznaczają, że emulacja jest szybsza lub wolniejsza niż 3DS
-
+ Jak wiele klatek na sekundę gra wyświetla w tej chwili. Ta wartość będzie się różniła między grami, jak również między scenami w grze.
-
+ Czas potrzebny do emulacji klatki 3DS, nie zawiera limitowania klatek oraz v-sync. Dla pełnej prędkości emulacji, wartość nie powinna przekraczać 16.67 ms.
@@ -2847,493 +2986,495 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Wyczyść Ostatnio Używane
-
+ Aktualizacja dostępna
-
+ Aktualizacja jest dostępna. Chciałbyś ją teraz zainstalować?
-
+ Nie znaleziono aktualizacji
-
+ Nie znaleziono aktualizacji
-
+
-
+ OpenGL 3.3 nie jest wspierane
-
+
-
+ Twoje GPU nie wspiera OpenGL 3.3, albo nie posiadasz najnowszych sterowników do karty graficznej.
-
-
+
+ Nieprawidłowy format ROMu
-
-
+
+ Format Twojego ROMu nie jest wspierany.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>.
-
+ ROM jest uszkodzony
-
+ Twój ROM jest uszkodzony.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>.
-
+ ROM jest zaszyfrowany
-
+ Twój ROM jest zaszyfrowany.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>.
-
-
+
+ Błąd Rdzenia Wideo
-
+ Wystąpił błąd. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Spójrz w log</a>, aby dowiedzieć się więcej. Upewnij się, że posiadasz najnowsze sterowniki dla swojej kraty graficznej.
-
+ Korzystasz z domyślnych sterowników systemu Windows dla swojej karty graficznej. Zainstaluj sterowniki dostarczane przez producenta twojej karty graficznej.
-
+ Błąd podczas ładowania ROM'u!
-
+ Wystąpił nieznany błąd. Sprawdź logi, aby dowiedzieć się więcej.
-
+
-
+
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+
-
+ Start
-
-
+
+
-
+
-
+ Błąd podczas otwierania folderu %1
-
-
+
+ Folder nie istnieje!
-
+
-
+
-
+ Anuluj
-
+
-
+ Błąd podczas otwierania %1
-
+ Wybierz Folder
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Załaduj Plik
-
+ Załaduj Pliki
-
+ Plik Instalacyjny 3DS'a (*.CIA*)
-
+ Wszystkie Pliki (*.*)
-
+ %1 został poprawnie zainstalowany.
-
+ Nie można otworzyć Pliku
-
+ Nie można otworzyć %1
-
+ Instalacja przerwana
-
+ Instalacja %1 została przerwana. Sprawdź logi, aby uzyskać więcej informacji.
-
+ Niepoprawny Plik
-
+ %1 nie jest prawidłowym plikiem CIA
-
+ Plik Zaszyfrowany
-
+ %1 musi zostać zdeszyfrowany przed użyciem w Citra. Prawdziwy 3DS jest wymagany.
-
+ Nie znaleziono pliku
-
+ Nie znaleziono pliku "%1"
-
-
-
+
+
+ Kontynuuj
-
+ Brakuje konta Citra
-
+ Musisz podłączyć Citrę do swojego konta, aby móc zgłosić przypadek testowy.<br/>Przejdź do Emulacja > Skonfiguruj... > Sieć, aby tego dokonać.
-
+
-
+
-
+ Załaduj Amiibo
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+ Nagraj Film
-
+
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ Nagrywanie rozpocznie się wraz ze startem gry.
-
+ Nagranie, które próbujesz odtworzyć pochodzi z innej wersji Citry. <br/> Citra wprowadziła pewne zmiany w tym czasie, odtwarzanie może być niezsynchronizowane lub może nie działać zgodnie z założeniami. <br/><br/> Jesteś pewien, że chcesz załadować ten plik?
-
+ Nagranie, które próbujesz załadować pochodzi z innej gry. <br/> Odtwarzanie może nie działać zgodnie poprawnie i może wiązać się z nieoczekiwanym rezultatem. <br/><br/> Jesteś pewien, że chcesz załadować ten plik?
-
-
+
+ Nagranie, które próbujesz odtworzyć jest nieprawidłowe. <br/> Może być uszkodzone, lub Citra wprowadziła spore zmiany w module Filmów. <br/>Spróbuj ponownie z innym plikiem nagrania.
-
+ Niepasująca Rewizja
-
+ Niepasująca Gra
-
-
+
+ Nieprawidłowy Plik Filmu
-
-
+
+ Odtwórz Film
-
+
-
+ Nie Znaleziono Gry
-
+ Nagranie, które próbujesz odtworzyć pochodzi z gry, której nie masz na swojej liście. Jeżeli posiadasz tę grę, dodaj ją do swojej listy i spróbuj odtworzyć nagranie ponownie.
-
+ Nagrywanie zostało przerwane.
-
+ Zapisano Film
-
+ Film został poprawnie zapisany.
-
+
-
+
-
+ Zdjęcie PNG (*.png)
-
-
- Prędkość: %1% / %2%
-
-
-
+
+ Prędkość: %1%
-
+
+
+
+ Prędkość: %1% / %2%
+
+
+ Gra: %1 FPS
-
+ Klatka: %1 ms
-
+ Brakuje %1. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Zgraj swoje archiva systemowe</a>.<br/>Kontynuowanie emulacji może wiązać się z błędami oraz awariami gry.
-
+
-
+ Archiwum Systemowe nie zostało odnalezione
-
+
-
+
-
+ Błąd Krytyczny
-
+ Wystąpił błąd krytyczny. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Spójrz w log</a>, aby dowiedzieć się więcej.<br/>Kontynuowanie emulacji może wiązać się z błędami oraz awariami gry.
-
+
-
+ Przerwij
-
+ Czy chcesz teraz wyjść?
-
+ Gra jest nadal uruchomiona. Czy chcesz przerwać emulację?
-
+ Odtwarzanie Zakończone
-
+ Odtwarzanie filmu zostało zakończone.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3398,27 +3539,27 @@ Refer to the log for details.
-
+ Nazwa
-
+ Kompatybilność
-
+ Region
-
+ Typ pliku
-
+ Rozmiar
@@ -3476,7 +3617,7 @@ Refer to the log for details.
Usuń Katalog Gier
-
+ Otwórz lokalizację katalogu
@@ -3563,7 +3704,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+
@@ -3601,47 +3742,47 @@ Screen.
-
+ Japonia
-
+ Ameryka Północna
-
+ Europa
-
+ Australia
-
+ Chiny
-
+ Korea
-
+ Tajwan
-
+ Nieprawidłowy region
-
+ Bez ograniczenia regionalnego
@@ -3796,7 +3937,7 @@ Screen.
-
+ Błąd
@@ -4049,7 +4190,7 @@ Screen.
-
+ Opis Pokoju
@@ -4077,7 +4218,7 @@ Screen.
-
+ Błąd
@@ -4091,17 +4232,17 @@ Debug Message:
-
+ Nagrywarka IPC
-
+ Zacznij Nagrywanie
-
+ Filtr:
@@ -4111,12 +4252,12 @@ Debug Message:
-
+ #
-
+ Stan
@@ -4126,12 +4267,12 @@ Debug Message:
-
+ Funkcja
-
+ Wyczyść
@@ -4139,12 +4280,12 @@ Debug Message:
-
+ Nieprawidłowy
-
+ Wysłane
@@ -4154,32 +4295,32 @@ Debug Message:
-
+ Sukces
-
+ Błąd
-
+ HLE nie wprowadzony
-
+ HLE
-
+ LLE
-
+ Nieznany
@@ -4210,7 +4351,7 @@ Debug Message:
-
+ Ładowanie...
@@ -4225,7 +4366,7 @@ Debug Message:
-
+ Uruchamianie...
@@ -4236,7 +4377,7 @@ Debug Message:
-
+ Oszacowany Czas %1
@@ -4338,7 +4479,7 @@ Debug Message:
-
+ Amiibo
@@ -4348,12 +4489,12 @@ Debug Message:
-
+ Zapisz Stan
-
+ Wczytaj Stan
@@ -4378,7 +4519,7 @@ Debug Message:
-
+ Narzędzia
@@ -4428,12 +4569,12 @@ Debug Message:
-
+ Zapisz
-
+ Wczytaj
@@ -4613,17 +4754,17 @@ Debug Message:
-
+ Wczytaj...
-
+ Usuń
-
+ Otwórz folder Citra
@@ -4644,28 +4785,28 @@ Debug Message:
-
+ Lista Banów
-
+ Odświeżanie
-
+ Odbanuj
-
+ Obiekt
-
+ Typ
@@ -4675,12 +4816,12 @@ Debug Message:
-
+ Adres IP
-
+ Odśwież
@@ -4858,7 +4999,7 @@ They may have left the room.
-
+ Błąd
@@ -4886,7 +5027,7 @@ They may have left the room.
-
+ Zainstalowane Gry
@@ -4896,58 +5037,66 @@ They may have left the room.
-
+ Dodaj Nowy Katalog Gier
+ Shift
+ Ctrl
+ Alt
-
-
+
+
+ [nie ustawiono]
-
+
+ Kapelusz %1 %2
-
+
+ Osie %1%2
-
+
+ Przycisk %1
-
-
+
+
+ [nieznany]
-
+ [nieużywany]
-
-
+
+ Oś %1
@@ -4980,35 +5129,35 @@ They may have left the room.
QtKeyboard
-
+
-
+ Klawiatura SystemowaQtKeyboardDialog
-
+ Długość tekstu jest nieprawidłowa (powinno być %1 znaków)
-
+ Tekst jest zbyt długi (powinno być nie więcej niż %1 znaków)
-
+ Pole tekstowe nie może być puste
-
+ Pole tekstowe nie może być puste
-
+ Błąd walidacji
@@ -5023,7 +5172,7 @@ They may have left the room.
-
+ Standardowe Mii
@@ -5036,7 +5185,7 @@ They may have left the room.
-
+ Klient
@@ -5054,22 +5203,22 @@ They may have left the room.
-
+ Sesja:
-
+ Serwer
-
+ Ogólne
-
+ Port Klienta:
@@ -5079,7 +5228,7 @@ They may have left the room.
-
+ Funkcja:
@@ -5089,7 +5238,7 @@ They may have left the room.
-
+ Wybierz:
@@ -5114,7 +5263,7 @@ They may have left the room.
-
+ OK
@@ -5303,7 +5452,7 @@ They may have left the room.
-
+ id obiektu = %1
@@ -5318,7 +5467,7 @@ They may have left the room.
-
+ proces = %1 (%2)
diff --git a/dist/languages/pt_BR.ts b/dist/languages/pt_BR.ts
index e01efe6a0..418bb6665 100644
--- a/dist/languages/pt_BR.ts
+++ b/dist/languages/pt_BR.ts
@@ -262,12 +262,12 @@ Esta ação banirá tanto o seu nome de usuário do fórum como o seu endereço
- Adicionar código
+ Adicionar trapaça
- Códigos disponíveis:
+ Trapaças disponíveis:
@@ -317,24 +317,24 @@ Esta ação banirá tanto o seu nome de usuário do fórum como o seu endereço
- Deseja salvar o código atual?
+ Deseja salvar a trapaça atual?
- Salvar código
+ Salvar trapaça
- Digite um nome para o código.
+ Digite um nome para a trapaça.
- Digite o código de trapaça.
+ Digite o código da trapaça.
@@ -347,7 +347,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
- [novo código]
+ [nova trapaça]
@@ -693,17 +693,17 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
- Branco (em branco)
+ Em branco
- Imagem estática (imagem)
+ Arquivo de imagem
- Câmera do sistema (interface qt)
+ Câmera do sistema
@@ -745,7 +745,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
- Não inverter
+ Não espelhar
@@ -991,37 +991,50 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
Emulação
-
-
- Porcentagem de limitação da velocidade
-
-
-
-
- Região:
-
-
-
+ Seleção automática
-
-
- %
+
+
+ Velocidade de emulação:
-
+
+
+ Usar velocidade alternativa:
+
+
+
+
+ Região:
+
+
+ Redefinir todos os ajustes
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ sem limitação
+
+
+ Citra
-
+ Deseja mesmo <b>redefinir as suas configurações ao padrão</b> e fechar o Citra?
@@ -1060,48 +1073,53 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
-
- <html><head/><body><p>Manipula corretamente todos os casos extremos de operações de multiplicação em shaders. </p><p>Alguns jogos precisam que isto esteja ativado para que os shaders sejam adequadamente renderizados via hardware.</p><p>No entanto, isso pode reduzir o desempenho na maioria dos jogos.</p></body></html>
+
+ Shader separável (apenas GPUs da Intel)
-
+
+
+ <html><head/><body><p>Manipula corretamente todos os casos extremos de operações de multiplicação em shaders. </p><p>Alguns jogos exigem que isto esteja ativado para que os shaders sejam adequadamente renderizados via hardware.</p><p>No entanto, isso pode reduzir o desempenho na maioria dos jogos.</p></body></html>
+
+
+ Multiplicação precisa
-
+ <html><head/><body><p>Utiliza o mecanismo JIT (ao invés do interpretador) para emular shaders via software. </p><p>Ative isto para um melhor desempenho.</p></body></html>
-
+ Ativar JIT para shaders
-
+ Avançado
-
+
- O VSync evita que as imagens do jogo pareçam cortadas, porém algumas placas gráficas possuem um desempenho reduzido quando o VSync está ativado. Deixe-o ativado se você não notar alguma diferença de desempenho.
+ A sincronização vertical evita que as imagens do jogo pareçam cortadas, porém algumas placas gráficas possuem um desempenho reduzido quando esta está ativada. Deixe-a ativada se você não reparar alguma diferença de desempenho.
-
+ Ativar sincronização vertical
-
+ Aviso sobre shaders de hardware
-
-
- O suporte a shaders de hardware não é compatível com o macOS e causará problemas gráficos, como telas pretas.<br><br>Esta opção está disponível apenas para fins experimentais e de desenvolvimento. Caso você enfrente problemas gráficos com os shaders via hardware ativados, por favor, desative-os.
+
+
+ O recurso de shaders separáveis não é compatível com sistemas macOS com GPUs Intel e causará problemas gráficos como telas pretas.<br><br>Esta opção está disponível apenas para fins experimentais e de desenvolvimento. Caso você enfrente problemas gráficos com os shaders via hardware ativados, desative-os.
@@ -1201,204 +1219,230 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
-
-
+
+ Cima:
-
-
+
+ Baixo:
-
-
+
+ Esquerda:
-
-
+
+ Direita:
-
- Botões laterais
-
-
-
-
- L:
-
-
-
-
- R:
-
-
-
-
- ZL:
-
-
-
-
- ZR:
-
-
-
-
- Circle Pad
-
-
-
-
-
-
- Definir direcional analógico
-
-
-
-
- C-Stick
-
-
- Outros
-
+ Start:
-
+ Select:
-
+ Home:
-
+ Circle Mod:
-
+ GPIO14:
-
+ Depurar:
-
+
+
+ Circle Pad
+
+
+
+
+
+
+ Definir direcional analógico
+
+
+
+
+
+ Zona morta: 0
+
+
+
+
+ C-Stick
+
+
+
+
+ Botões laterais
+
+
+
+
+ ZR:
+
+
+
+
+ ZL:
+
+
+
+
+ L:
+
+
+
+
+ R:
+
+
+ Movimento/toque...
-
+ Limpar tudo
-
+ Restaurar padrões
-
-
+
+ Limpar
-
-
+
+ [não definido]
-
-
+
+ Restaurar padrão
-
+ Informação
-
+ Após pressionar OK, mova o seu direcional analógico primeiro horizontalmente e depois verticalmente.
-
+
+
+ Zona morta: %1%
+
+
+
+
+ Escala do modificador: %1%
+
+
+
+
+ Zona morta: 0%
+
+
+
+
+ Escala do modificador: 0%
+
+
+ [pressione uma tecla]
-
+ Erro!
-
+ Você está usando uma tecla que já está em uso por outro atalho.
-
+ Novo perfil
-
+ Digite o nome do novo perfil.
-
+ Excluir perfil
-
+ Excluir perfil %1?
-
+ Renomear perfil
-
+ Novo nome:
-
+ Duplicar nome do perfil
-
+ Esse nome de perfil já existe. Escolha outro nome.
@@ -1447,63 +1491,69 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
-
+
+ Configurar
-
+
+
+ Usar mapeamento de botão:
+
+
+ Configurações do CemuhookUDP
-
+ Você pode usar qualquer servidor de entrada UDP compatível com o Cemuhook para fornecer controles de toque e de movimento.
-
+ Servidor:
-
+ Porta:
-
+ Pad:
-
+ Pad 1
-
+ Pad 2
-
+ Pad 3
-
+ Pad 4
-
+ Saiba mais
-
-
+
+ Testar
@@ -1529,42 +1579,42 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Saiba mais</span></a>
-
+ Testando
-
+ Configurando
-
+ Teste concluído com êxito
-
+ Dados recebidos do servidor com êxito.
-
+ Falha no teste
-
+ Não foi possível receber dados válidos do servidor.<br>Verifique se o servidor está configurado corretamente e se o endereço e porta estão corretos.
-
+ Citra
-
+ O teste UDP ou configuração de calibração está em curso no momento.<br>Aguarde até a conclusão deles.
@@ -1634,7 +1684,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
- Português
+ Português brasileiro
@@ -1774,7 +1824,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
- Gerar novamente
+ Gerar um novo
@@ -1789,7 +1839,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
- Habilitar modo New 3DS
+ Ativar modo New 3DS
@@ -1799,12 +1849,12 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
- Velocidade do Clock da CPU
+ Velocidade do clock da CPU
- <html><body>Troca a frequência do clock da CPU emulada.<br>O Underclock pode aumentar o desempenho, mas pode causar congelamentos no jogo.<br>O Overclock pode reduzir a latência do jogo, mas também pode ocasionar congelamentos.</body></html>
+ Altera a frequência do clock da CPU emulada.<br>O underclock pode aumentar o desempenho, mas pode causar congelamentos no jogo.<br>O overclock pode reduzir a latência do jogo, mas também pode ocasionar congelamentos.</body></html>
@@ -1814,7 +1864,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
- <html><head/><body><p>Informação Sobre a Velocidade do Clock da CPU<br/>O Underclock pode aumentar o desempenho, mas pode causar congelamentos no jogo.<br/>O Overclock pode reduzir a latência do jogo, mas também pode ocasionar congelamentos.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Sobre a velocidade do clock da CPU<br/>O underclock pode aumentar o desempenho, mas pode causar congelamentos no jogo.<br/>O overclock pode reduzir a latência do jogo, mas também pode ocasionar congelamentos.</p></body></html>
@@ -2482,22 +2532,112 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
Bermuda
-
-
+
+ ID do console: 0x%1
-
+ Isto substituirá o seu 3DS virtual atual por um novo. O seu 3DS virtual atual não será recuperável. Isto pode causar efeitos inesperados em jogos. Isto pode falhar caso você use um jogo salvo com configurações desatualizadas registradas nele. Continuar?
-
+ Alerta
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+
+ Configurar mapeamentos da tela de toque
+
+
+
+
+ Mapeamento:
+
+
+
+
+ Novo
+
+
+
+
+ Excluir
+
+
+
+
+ Renomear
+
+
+
+
+ Clique na área inferior para adicionar um ponto e pressione um botão para vincular.
+Arraste os pontos para alterar a posição ou clique duas vezes nas células da tabela para editar os valores.
+
+
+
+
+ Excluir ponto
+
+
+
+
+ Botão
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ Novo perfil
+
+
+
+
+ Insira o nome do novo perfil.
+
+
+
+
+ Excluir perfil
+
+
+
+
+ Excluir perfil %1?
+
+
+
+
+ Renomear perfil
+
+
+
+
+ Novo nome:
+
+
+
+
+ [aperte um botão]
+
+ConfigureUi
@@ -2683,7 +2823,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
- Gerar novamente
+ Gerar um novo
@@ -2828,19 +2968,19 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
-
+ Velocidade atual de emulação. Valores maiores ou menores que 100% indicam que a emulação está funcionando mais rápida ou lentamente que num 3DS.
-
+ Quantos quadros por segundo que o jogo está exibindo atualmente. Pode variar de jogo para jogo e cena para cena.
-
+ Tempo levado para emular um quadro do 3DS, sem considerar o limitador de taxa de quadros ou a sincronização vertical. Valores menores ou iguais a 16.67 ms indicam que a emulação está em velocidade plena.
@@ -2850,495 +2990,497 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
Limpar arquivos recentes
-
+ Atualização disponível
-
+ Há uma atualização disponível. Deseja instalá-la agora?
-
+ Nenhuma atualização encontrada
-
+ Nenhuma atualização encontrada
-
+ Incompatível com OpenGL 3.3
-
+ Ou a sua GPU não é compatível com o OpenGL 3.3 ou você não tem o driver de gráficos mais recente.
-
-
+
+ Formato de ROM inválido
-
-
+
+ O formato da sua ROM é incompatível.<br/>Siga os guias para extrair jogos de seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
+ ROM corrompida
-
+ Sua ROM está corrompida.<br/>Siga os guias para extrair jogos de seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
+ ROM criptografada
-
+ A sua ROM está criptografada.<br/>Siga os guias para extrair jogos dos seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
-
+
+ Erro no núcleo de vídeo
-
+ Ocorreu um erro. Para mais detalhes, <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulte o registro</a>. Verifique se os drivers mais recentes da sua GPU estão instalados.
-
+ Você está usando os drivers padrão do Windows para a sua GPU. Você precisa instalar os drivers adequados para a sua placa de vídeo disponíveis na página da fabricante.
-
+ Erro ao carregar ROM!
-
+ Ocorreu um erro desconhecido. Verifique o registro para mais detalhes.
-
+ O CIA precisa ser instalado antes de usar
-
+ Você precisa instalar este CIA antes de poder usá-lo. Deseja instalá-lo agora?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+
- Não foi possível começar extração de vídeo. <br>Consulte o log para ver detalhes.
+ Não foi possível iniciar a extração de vídeo. <br>Consulte o registro para ver os detalhes.
-
+ Iniciar
-
-
+
+
- Slot %1
+ Espaço %1
-
+
- Slot %1 - %2
+ Espaço %1 - %2
-
+ Erro ao abrir a pasta %1
-
-
+
+ A pasta não existe!
-
+ Extraindo...
-
+ Cancelar
-
+ Não foi possível extrair o RomFS base.
-Consulte o log para ver detalhes.
+Consulte o registro para ver os detalhes.
-
+ Erro ao abrir %1
-
+ Selecionar pasta
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Executável do 3DS (%1);;Todos os arquivos (*.*)
-
+ Carregar arquivo
-
+ Carregar arquivos
-
+ Arquivo de instalação 3DS (*.CIA*)
-
+ Todos os arquivos (*.*)
-
+ %1 foi instalado.
-
+ Não foi possível abrir o arquivo
-
+ Não foi possível abrir %1
-
+ Instalação cancelada
-
+ A instalação de %1 foi interrompida. Consulte o registro para mais detalhes
-
+ Arquivo inválido
-
+ %1 não é um CIA válido
-
+ Arquivo criptografado
-
+ %1 precisa ser descriptografado antes de ser usado no Citra.
É necessário um 3DS de verdade.
-
+ Arquivo não encontrado
-
+ Arquivo "%1" não encontrado
-
-
-
+
+
+ Continuar
-
+ Conta do Citra faltando
-
+ Você precisa entrar com a sua conta do Citra para enviar casos de teste.<br/>Para isso, vá para Emulação > Configurar... > Rede.
-
+ Arquivo do Amiibo (%1);; Todos os arquivos (*.*)
-
+ Carregar Amiibo
-
+ Erro ao abrir o arquivo de dados de Amiibo
-
+ Erro ao tentar ler o arquivo de Amiibo "%1".
-
+ Erro de leitura do arquivo de dados de Amiibo
-
+ Não foi possível ler completamente os dados do Amiibo. O Citra esperava ler %1 bytes, mas foi capaz de ler apenas %2 bytes.
-
-
-
-
+
+
+
+ Gravar passos
-
+ Para manter consistência com sistemas de geração de números aleatórios (RNG), recomendamos começar a gravar assim que o jogo iniciar.<br>Você ainda deseja iniciar uma gravação agora?
-
-
+
+ Arquivo de gravação TAS do Citra (*.ctm)
-
+ A gravação será iniciada assim que você iniciar um jogo.
-
+ A gravação que você está tentando carregar foi criada numa revisão diferente do Citra.<br/>O Citra sofreu algumas mudanças com o passar do tempo e, por causa disso, a reprodução pode dessincronizar ou não funcionar como o esperado.<br/><br/>Você ainda deseja carregar esta gravação?
-
+ A gravação que você está tentando carregar foi criada num jogo diferente.<br/>A reprodução pode não funcionar adequadamente, podendo causar resultados inesperados.<br/><br/>Você ainda deseja carregar esta gravação?
-
-
+
+ O arquivo de gravação que você está tentando carregar é inválido.<br/>Ou o arquivo está corrompido ou o Citra passou por grandes mudanças em seu módulo de gravações.<br/>Escolha um arquivo de gravação diferente e tente novamente.
-
+ Discrepância de revisões
-
+ Discrepância de jogos
-
-
+
+ Arquivo de gravação inválido
-
-
+
+ Reproduzir gravação
-
+ Para manter consistência com sistemas de geração de números aleatórios (RNG), recomendamos começar a reproduzir a gravação assim que o jogo iniciar.<br>Você ainda deseja reproduzir uma gravação agora?
-
+ Jogo não encontrado
-
+ A gravação que você está tentando reproduzir é de um jogo que não está presente na sua lista de jogos. Se você tiver esse jogo, adicione a pasta dele à lista de jogos e tente reproduzir a gravação novamente.
-
+ Gravação cancelada.
-
+ Gravação salva
-
+ A gravação foi salva.
-
+ Capturar a tela
-
+ Imagem PNG (*.png)
-
-
- Velocidade: %1% / %2%
-
-
-
+
+ Velocidade: %1%
-
+
+
+
+ Velocidade: %1% / %2%
+
+
+ Jogo: %1 FPS
-
+ Quadro: %1 ms
-
+ %1 está faltando. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Faça a extração dos arquivos do seu sistema</a>.<br/>Continuar a emulação pode causar travamentos e bugs.
-
+ Um arquivo do sistema
-
+ Arquivo de sistema não encontrado
-
+ Arquivo de sistema faltando
-
+ Erro ao salvar/carregar
-
+ Erro fatal
-
+ Ocorreu um erro fatal. Para mais detalhes, <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulte o registro</a>. Continuar a emulação pode causar travamentos e bugs.
-
+ Erro fatal encontrado
-
+ Interromper
-
+ Deseja sair agora?
-
+ O jogo ainda está em execução. Deseja parar a emulação?
-
+ Reprodução concluída
-
+ Reprodução dos passos concluída.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3481,7 +3623,7 @@ Consulte o log para ver detalhes.
Remover pasta de jogos
-
+ Abrir local da pasta
@@ -3572,7 +3714,7 @@ tela inicial do jogo.
GameListPlaceholder
-
+ Clique duas vezes para adicionar uma pasta à lista de jogos
@@ -4271,7 +4413,7 @@ Mensagem para depuração:
- Busca
+ Procurar
@@ -4374,7 +4516,7 @@ Mensagem para depuração:
- Debugging
+ Depuração
@@ -4399,7 +4541,7 @@ Mensagem para depuração:
- Avanço de quadros
+ Avanço manual de quadros
@@ -4464,12 +4606,12 @@ Mensagem para depuração:
- Salvar no slot mais antigo
+ Salvar no espaço mais antigo
- Carregar do slot mais recente
+ Carregar do espaço mais recente
@@ -4519,7 +4661,7 @@ Mensagem para depuração:
- Ativar avanço de quadros
+ Ativar avanço manual de quadros
@@ -4914,55 +5056,63 @@ Ele pode já ter saído da sala.
Adicionar nova pasta de jogos
+ Shift
+ Ctrl
+ Alt
-
-
+
+
+ [não definido]
-
+
+ Hat %1 %2
-
+
+ Eixo %1%2
-
+
+ Botão %1
-
-
+
+
+ [desconhecido]
-
+ [não utilizado]
-
-
+
+ Eixo %1
@@ -4995,7 +5145,7 @@ Ele pode já ter saído da sala.
QtKeyboard
-
+ Teclado virtual
@@ -5003,27 +5153,27 @@ Ele pode já ter saído da sala.
QtKeyboardDialog
-
+ O comprimento do texto não está correto (deveria ter %1 caracteres)
-
+
- O texto está grande demais (deve ter no máximo %1 caracteres)
+ O texto é muito longo (deve ter no máximo %1 caracteres)
-
+ Não é permitido deixar em branco
-
+ Não é permitido deixar o campo vazio
-
+ Erro de validação
diff --git a/dist/languages/ro_RO.ts b/dist/languages/ro_RO.ts
index 8373bd663..5f4cd4fd2 100644
--- a/dist/languages/ro_RO.ts
+++ b/dist/languages/ro_RO.ts
@@ -991,37 +991,50 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
Emulare
-
-
-
-
-
-
-
- Regiune:
-
-
-
+ Selectează Automat
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Regiune:
+
+
+ Resetați Toate Setările
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
-
+ Sunteți sigur că doriți să<b>resetați configurațiile</b>și să închideți Citra?
@@ -1060,48 +1073,53 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Corectează cu ușurință toate cazurile extreme în procesul de multiplicare de shadere.</p><p>Unele jocuri necesită ca acest lucru să fie activat pentru ca shader-ul hardware-ului să se interpreteze corect.</p><p>Cu toate acestea, acest lucru ar reduce performanța în majoritatea jocurilor.</p></body></html>
-
+ Înmulțire Precisă
-
+ <html><head/><body><p>Folosește motorul JIT în loc de interpreter pentru emularea de shader de software. </p><p>Activați pentru performantă mai bună.</p></body></html>
-
+ Activează Shader-ul JIT
-
+
-
+
-
+
-
+ Avertisment de Shader de Hardware
-
-
- Suportul pentru Hardware Shader este neregulat pe macOS, și vă provoca erori grafice precum afișarea unui ecran negru.<br><br>Opțiunea există doar pentru scopul de testare/dezvoltare. Dacă vedeți probleme grafice cu Hardware Shader, dezactivați-l.
+
+
+
@@ -1201,204 +1219,230 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
-
-
+
+ Sus:
-
-
+
+ Jos:
-
-
+
+ Stânga:
-
-
+
+ Dreapta:
-
- Butoane Spate
-
-
-
-
- L:
-
-
-
-
- R:
-
-
-
-
- ZL:
-
-
-
-
- ZR:
-
-
-
-
- Pad Circular
-
-
-
-
-
-
- Setează Stick-ul Analogic
-
-
-
-
- C-Stick
-
-
- Diverse
-
+ Start:
-
+ Select:
-
+ Home:
-
+ Circle Mod:
-
+ GPIO14:
-
+ Depanare:
-
+
+
+ Pad Circular
+
+
+
+
+
+
+ Setează Stick-ul Analogic
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ C-Stick
+
+
+
+
+ Butoane Spate
+
+
+
+
+ ZR:
+
+
+
+
+ ZL:
+
+
+
+
+ L:
+
+
+
+
+ R:
+
+
+ Mișcare / Tactil...
-
+ Restabilește Tot
-
+ Restaurează Setările Implicite
-
-
+
+ Restabilește
-
-
+
+ [nu este setat]
-
-
+
+ Restaurează Setările Implicite
-
+ Informație
-
+ După ce apăsați OK, mișcați joystick-ul pe orizontală, apoi pe verticală.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ [apăsați tasta]
-
+ Eroare!
-
+ Utilizați o tastă care este deja asignată.
-
+ Profil Nou
-
+ Introduceți numele profilului nou.
-
+ Șterge Profil
-
+ Ștergeți profilul %1?
-
+ Redenumește Profil
-
+ Nume nou:
-
+ Duplichează numele de profil
-
+ Numele de profil există deja. Alegeți un alt nume.
@@ -1447,63 +1491,69 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
-
+
+ Configurare
-
+
+
+
+
+
+ Configurare de CemuhookUDP
-
+ Puteți folosi orice controller UDP compatibil cu Cemuhook pentru a controla mișcarea și funcțiile tactile.
-
+ Server:
-
+ Port:
-
+ Controller:
-
+ Controller 1
-
+ Controller 2
-
+ Controller 3
-
+ Controller 4
-
+ Mai Multe Informații
-
-
+
+ Test
@@ -1529,42 +1579,42 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mai Multe Informații</span></a>
-
+ Testând
-
+ Configurând
-
+ Testare Reușită
-
+ Date primite de la server cu succes.
-
+ Testare Eșuată
-
+ Nu s-au putut primi date valide la server.<br>Verificați dacă serverul este configurat în mod corect și dacă adresa și portul sunt corecte.
-
+ Citra
-
+ Proba UDP sau configurarea de calibrare este în curs.<br>Așteptați terminarea acestora.
@@ -2482,22 +2532,111 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
Bermude
-
-
+
+ ID Consolă: 0x%1
-
+ Aceasta va înlocui consola virtuală 3DS cu una nouă. Consola virtuală 3DS actuală nu poate fi recuperată. Acest lucru ar putea avea efecte neașteptate în jocuri. Este posibil să eșueze, dacă utilizați o salvare configurată veche. Continuați?
-
+ Atenționare
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ConfigureUi
@@ -2828,19 +2967,19 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
-
+ Viteza actuală de emulare. Valori mai mari sau mai mici de 100% indică cum emularea rulează mai repede sau mai încet decât un 3DS.
-
+ Câte cadre pe secundă sunt afișate în prezent. Variază de la joc la joc și de la scenă la scenă.
-
+ Timp luat pentru a emula un cadru 3DS, fără a pune în calcul limitarea de cadre sau v-sync. Pentru emulare la viteza maximă, această valoare ar trebui să fie maxim 16.67 ms.
@@ -2850,493 +2989,495 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
Curăță Fișiere Recente
-
+ Actualizare disponibilă
-
+ O actualizare este disponibilă. Doriți s-o instalați acum?
-
+ Nu s-au Găsit Actualizări
-
+ Nu s-a găsit nicio actualizare.
-
+ OpenGL 3.3 Nesuportat
-
+ Placa video s-ar putea să nu suporte OpenGL 3.3, sau nu aveți cel mai recent driver de grafice.
-
-
+
+ Format ROM Invalid
-
-
+
+ Formatul de ROM nu este valid.<br/>Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> cardurile de joc<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> sau titlurile instalate</a>.
-
+ ROM Corupt
-
+ ROM-ul este corupt.<br/>Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cardurile de joc</a> sau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titlurile instalate</a>.
-
+ ROM Criptat
-
+ RUOM-ul este criptat.<br/> Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> cardurile de joc</a> sau<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> titlurile instalate</a>.
-
-
+
+ Eroare de Nucleu Video
-
+ A avut loc o eroare. Consultați <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> log-ul</a>pentru mai mult detalii. Asigurați-vă că aveți ultimele drivere grafice pentru placa video.
-
+ Aveți driverele de bază Windows pentru GPU. Trebuie să instalați driverele pentru placa video de la site-ul fabricantului.
-
+ Eroare la încărcarea ROM-ului!
-
+ A avut loc o eroare necunoscută. Vă rugăm să vedeți log-ul pentru mai multe detalii.
-
+ CIA-ul trebuie instalat înainte de uz
-
+ Înainte de a folosi acest CIA, trebuie să-l instalati. Doriți s-o faceți acum?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+
-
+ Start
-
-
+
+
-
+
-
+ Eroare Deschizând Folderul %1
-
-
+
+ Folderul nu există!
-
+
-
+
-
+
-
+ Eroare Deschizând %1
-
+ Selectează Directorul
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Executabilă 3DS (%1);;Toate Fișierele (*.*)
-
+ Încarcă Fișier
-
+ Încarcă Fișiere
-
+ Fișier de Instalare 3DS (*.CIA*)
-
+ Toate Fișierele (*.*)
-
+ %1 a fost instalat cu succes.
-
+ Nu s-a putut deschide Fișierul
-
+ Nu s-a putut deschide %1
-
+ Instalare anulată
-
+ Instalarea lui %1 a fost anulată. Vă rugăm să vedeți log-ul pentru mai multe detalii.
-
+ Fișier Invalid
-
+ %1 nu este un CIA valid
-
+ Fișier Criptat
-
+ %1 trebuie să fie decriptat înainte de a fi folosit cu Citra. Este necesar un 3DS autentic.
-
+ Fișier negăsit
-
+ Fișierul "%1" nu a fost găsit
-
-
-
+
+
+ Continuă
-
+ Cont Citra Lipsă
-
+ Trebuie să vă conectați contul Citra pentru a trimite cazuri de probe.<br/>Mergeți la Emulare > Configurare... > Web pentru a o face.
-
+ Fișier Amiibo (%1);; Toate Fișierele (*.*)
-
+ Încarcă Amiibo
-
+ Eroare deschizând fișierul de date Amiibo
-
+ Nu s-a putut deschide fișierul Amiibo "%1" pentru citire.
-
+ Eroare citind fișierul de date Amiibo
-
+ Nu s-a putut citi integral datele Amiibo. Se aștepta citirea a %1 biți, dar s-au putut citi doar %2 biți.
-
-
-
-
+
+
+
+ Înregistrează Film
-
+ Pentru a menține consistență cu RNG-ul, este recomandat să înregistrați filmul de la începutul jocului. Sunteți sigur că doriți să înregistrați un film acum?
-
-
+
+ Film Citra TAS (*.ctm)
-
+ Înregistrarea va începe odată ce porniți un joc.
-
+ Fișierul de film care încercați să încărcați a fost înregistrat cu o revizie diferită de Citra.<br/>Citra a avut niște schimbări între timp, și redarea s-ar putea desincroniza sau nu ar putea merge cum trebuie.<br/><br/>Sunteți sigur că încă doriți să încărcați fișierul de film?
-
+ Fișierul de film care încercați să încărcați a fost înregistrat cu un joc diferit.<br/>Redarea s-ar putea să nu meargă cum trebuie, și poate provoca rezultate neașteptate.<br/><br/>Sunteți sigur că încă doriți să încărcați fișierul de film?
-
-
+
+ Fișierul de film care încercați să-l încărcați este invalid.<br/>Fie este fișierul corupt, sau Citra a făcut schimbări majore către modulul de Filme.<br/>Rugăm să alegeți un alt fisier de film și să încercați din nou.
-
+ Nu Coincide Revizia
-
+ Nu Coincide Jocul
-
-
+
+ Fișier de Film Invalid
-
-
+
+ Redă Film
-
+ Pentru a menține consistență cu RNG-ul, este recomandat să redați filmul de la începutul jocului.<br>Sunteți sigur că doriți să redați filmul acum?
-
+ Joc Negăsit
-
+ Filmul care încercați să redați este de la un joc care nu este în lista de jocuri. Dacă aveți jocul, rugăm să-l adăugași la lista de jocuri și să redați filmul din nou.
-
+ Înregistrarea filmului a fost anulată.
-
+ Film Salvat
-
+ Filmul a fost salvat cu succes.
-
+ Fă o Captură de Ecran
-
+ Imagine PNG (*.png)
-
-
- Viteză: %1% / %2%
-
-
-
+
+ Viteză: %1%
-
+
+
+
+ Viteză: %1% / %2%
+
+
+ Joc: %1 FPS
-
+ Cadru: %1 ms
-
+ %1 lipsește. Rugăm <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>să descărcați fișierele de sistem</a>.<br/>Continuând emularea poate provoca prăbușiri și erori.
-
+
-
+ Fișier de Sistem Negăsit
-
+
-
+
-
+ Eroare Fatală
-
+ A avut loc o eroare fatală. Consultați<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> log-ul</a>pentru mai mult detalii. Continuând emularea ar putea rezulta în prăbușiri și erori.
-
+
-
+ Anulare
-
+ Doriți să ieșiți acum?
-
+ Jocul încă rulează. Doriți să opriți emularea?
-
+ Redare Finalizată
-
+ Redarea filmului a fost finalizată.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3479,7 +3620,7 @@ Refer to the log for details.
Șterge Directorul de Jocuri
-
+ Deschide Locația Directorului
@@ -3570,7 +3711,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+
@@ -4911,55 +5052,63 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
+ Shift
+ Ctrl
+ Alt
-
-
+
+
+ [nestabilit]
-
+
+ Rotație %1 %2
-
+
+ Axă %1%2
-
+
+ Buton %1
-
-
+
+
+ [necunoscut]
-
+ [nefolosit]
-
-
+
+ Axă %1
@@ -4992,7 +5141,7 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
QtKeyboard
-
+ Tastatură de Software
@@ -5000,27 +5149,27 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
QtKeyboardDialog
-
+ Text incorect (trebuie să fie %1 caractere)
-
+ Text prea lung (nu trebuie să fie mai mare de %1 caractere)
-
+ Nu se poate lăsa alb
-
+ Nu se poate lăsa gol
-
+ Eroare de validare
diff --git a/dist/languages/ru_RU.ts b/dist/languages/ru_RU.ts
index ebaaf1b00..2d842a877 100644
--- a/dist/languages/ru_RU.ts
+++ b/dist/languages/ru_RU.ts
@@ -991,37 +991,50 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Эмуляция
-
-
-
-
-
-
-
- Регион:
-
-
-
+ Автоматически
-
-
- %
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Регион:
+
+
+ Сбросить все настройки
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
-
+ Вы уверены, что хотите <b>сбросить свои настройки</b> и закрыть Citra?
@@ -1060,48 +1073,53 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Корректно обрабатывать все граничные случаи при умножении в шейдерах. </p><p>В некоторых играх это необходимо для правильной отрисовки аппаратным шейдером.</p><p>Однако это снизит производительность в большинстве игр.</p></body></html>
-
+ Точное умножение
-
+ <html><head/><body><p>Использовать движок JIT вместо интерпретатора для программной эмуляции шейдеров. </p><p>Включите для повышения производительности.</p></body></html>
-
+ Включить JIT-компиляцию шейдеров
-
+
-
+
-
+
-
+ Предупреждение об аппаратном шейдере
-
-
- Поддержка аппаратного шейдера на macOS сломана, будут возникать проблемы с графикой, такие как чёрный экран.<br><br>Настройка присутствует только для разработки и тестирования. Если у вас возникают графические проблемы с использованием аппаратного шейдера, отключите его.
+
+
+
@@ -1201,204 +1219,230 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
-
+
+ Вверх:
-
-
+
+ Вниз:
-
-
+
+ Влево:
-
-
+
+ Вправо:
-
- Краевые кнопки
-
-
-
-
- L:
-
-
-
-
- R:
-
-
-
-
- ZL:
-
-
-
-
- ZR:
-
-
-
-
- Кнопка движения
-
-
-
-
-
-
- Назначить аналоговый стик
-
-
-
-
- Стик C
-
-
- Прочее
-
+ Start:
-
+ Select:
-
+ Home:
-
+ Circle Mod:
-
+ GPIO14:
-
+ Отладка:
-
+
+
+ Кнопка движения
+
+
+
+
+
+
+ Назначить аналоговый стик
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Стик C
+
+
+
+
+ Краевые кнопки
+
+
+
+
+ ZR:
+
+
+
+
+ ZL:
+
+
+
+
+ L:
+
+
+
+
+ R:
+
+
+ Движение / прикосновение...
-
+ Очистить всё
-
+ Восстановить по умолчанию
-
-
+
+ Очистить
-
-
+
+ [не назначено]
-
-
+
+ По умолчанию
-
+ Информация
-
+ После нажатия OK двигайте стик по горизонтали, а затем по вертикали.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ [нажмите кнопку]
-
+ Ошибка!
-
+ Вы используете комбинацию, которая уже занята.
-
+ Новый профиль
-
+ Введите название для нового профиля.
-
+ Удалить профиль
-
+ Удалить профиль %1?
-
+ Переименовать профиль
-
+ Новое название:
-
+ Дублирующееся название профиля
-
+ Название профиля уже занято. Пожалуйста, выберите другое название.
@@ -1447,63 +1491,69 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+ Настройка
-
+
+
+
+
+
+ Настройка CemuhookUDP
-
+ Вы можете использовать любой UDP-источник, совместимый с Cemuhook, для движений и прикосновений.
-
+ Сервер:
-
+ Порт:
-
+ Геймпад:
-
+ Геймпад 1
-
+ Геймпад 2
-
+ Геймпад 3
-
+ Геймпад 4
-
+ Узнать больше
-
-
+
+ Проверить
@@ -1529,42 +1579,42 @@ Would you like to ignore the error and continue?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Узнать больше</span></a>
-
+ Проверка
-
+ Настройка
-
+ Проверка успешно пройдена
-
+ Данные с сервера успешно получены.
-
+ Проверка не удалась
-
+ Не удалось получить корректные данные от сервера.<br>Пожалуйста, убедитесь, что сервер запущен, а адрес и порт корректны.
-
+ Citra
-
+ Выполняется проверка UDP или настройка калибровки.<br>Пожалуйста, дождитесь их окончания.
@@ -2482,22 +2532,111 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Бермудские острова
-
-
+
+ ID консоли: 0x%1
-
+ Это заменит вашу нынешнюю виртуальную 3DS новой. Вашу текущую виртуальную 3DS нельзя будет вернуть. Это может иметь неожиданные эффекты в играх. Генерация может не сработать, если вы используете устаревший "Config Savegame". Продолжить?
-
+ Предупреждение
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ConfigureUi
@@ -2828,19 +2967,19 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Текущая скорость эмуляции. Значения выше или ниже 100% указывают, что эмуляция работает быстрее или медленнее, чем 3DS.
-
+ Сколько кадров в секунду сейчас отображается в игре. Это будет варьироваться от игры к игре и от сцены к сцене.
-
+ Время, затраченное на эмуляцию кадра 3DS, не считая ограничения кадров или вертикальной синхронизации. Для полноскоростной эмуляции это значение должно быть не более 16,67 мс.
@@ -2850,493 +2989,495 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Очистить последние файлы
-
+ Доступно обновление
-
+ Доступно обновление. Вы хотите установить его сейчас?
-
+ Обновления не найдены
-
+ Обновления не найдены.
-
+ Не поддерживается OpenGL 3.3
-
+ Ваш ГП может не поддерживать OpenGL 3.3, или у вас установлена не последняя версия драйвера видеокарты.
-
-
+
+ Некорректный формат ROM
-
-
+
+ Формат вашего ROM не поддерживается.<br/>Следуйте инструкциям, чтобы сделать новый дамп ваших <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных продуктов</a>.
-
+ ROM повреждён
-
+ Ваш ROM повреждён. <br/>Следуйте инструкциям, чтобы сделать новый дамп ваших <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных продуктов</a>.
-
+ ROM зашифрован
-
+ Ваш ROM зашифрован. <br/>Следуйте инструкциям, чтобы сделать новый дамп ваших <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных продуктов</a>.
-
-
+
+ Ошибка видеоядра
-
+ Произошла ошибка. Информацию вы найдёте <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>в логе</a>. Убедитесь, что у вас стоит последняя версия драйвера для вашего ГП.
-
+ Вы используете стандартные драйверы ГП Windows. Вам необходимо установить подходящие драйверы для вашей видеокарты с сайта производителя.
-
+ Ошибка при загрузке ROM!
-
+ Произошла неизвестная ошибка. Более подробную информацию см. в Журнале.
-
+ Перед использованием должен быть установлен CIA
-
+ Вы должны установить CIA перед использованием. Установить сейчас?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+
-
+ Запуск
-
-
+
+
-
+
-
+ Ошибка открытия папки %1
-
-
+
+ Папка не существует!
-
+
-
+
-
+
-
+ Ошибка при открытии %1
-
+ Выбрать каталог
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Исполняемый файл 3DS (%1);;Все файлы (*.*)
-
+ Загрузить файл
-
+ Загрузка файлов
-
+ Установочный файл 3DS (*.CIA*)
-
+ Все файлы (*.*)
-
+ %1 был успешно установлен.
-
+ Невозможно открыть файл
-
+ Не удалось открыть %1
-
+ Установка прервана
-
+ Установка %1 была прервана. Более подробную информацию см. в Журнале.
-
+ Неправильный файл
-
+ %1 не является корректным CIA
-
+ Зашифрованный файл
-
+ %1 должен быть расшифрован перед использованием с Citra. Требуется реальная 3DS.
-
+ Файл не найден
-
+ Файл "%1" не найден
-
-
-
+
+
+ Продолжить
-
+ Аккаунт Citra не найден
-
+ Для отправки тестовой информации вы должны привязать аккаунт Citra.<br/>Это можно сделать в Эмуляция > Настроить... > Веб.
-
+ Файл Amiibo (%1);; Все файлы (*.*)
-
+ Загрузить Amiibo
-
+ Ошибка при открытии файла с данными Amiibo
-
+ Не удалось открыть файл Amiibo "%1" для чтения.
-
+ Ошибка при чтении файла с данными Amiibo
-
+ Не удалось полностью прочитать данные Amiibo. Ожидалось %1 байт, но удалось прочитать лишь %2 байт.
-
-
-
-
+
+
+
+ Записать ролик
-
+ Чтобы сохранить согласованность с ГСЧ, рекомендуется записывать ролики с начала игры.<br>Вы уверены, что хотите записать ролики?
-
-
+
+ TAS-ролик Citra (*.ctm)
-
+ Запись начнётся после загрузки игры.
-
+ Файл ролика, который вы пытаетесь загрузить, создан на другой ревизии Citra.<br/>С тех пор в Citra были произведены изменения, и может возникнуть рассинхрон или другое неожиданное поведение.<br/><br/>Вы уверены, что хотите загрузить данный файл ролика?
-
+ Файл ролика, который вы пытаетесь загрузить, записан с другой игры.<br/>Воспроизведение может привести к неожиданным результатам.<br/><br/>Вы уверены, что хотите загрузить данный файл ролика?
-
-
+
+ Файл ролика, который вы пытаетесь загрузить, некорректный.<br/>Или файл повреждён, или в модуле записи роликов Citra произошли большие изменения.<br/>Пожалуйста, выберите другой файл ролика и попробуйте снова.
-
+ Несоответствие ревизии
-
+ Несоответствие игры
-
-
+
+ Некорректный файл ролика
-
-
+
+ Воспроизвести ролик
-
+ Чтобы сохранить согласованность с ГСЧ, рекомендуется проигрывать ролики с начала игры.<br>Вы уверены, что хотите проиграть ролики?
-
+ Игра не найдена
-
+ Ролик, который вы пытаетесь воспроизвести, из игры, которой нет в вашем списке игр. Если у вас есть эта игра, пожалуйста, добавьте папку с игрой в список игр и попробуйте воспроизвести ролик ещё раз.
-
+ Запись ролика отменена.
-
+ Ролик сохранён
-
+ Ролик успешно сохранён.
-
+ Сделать скриншот
-
+ Изображение PNG (*.png)
-
-
- Скорость: %1% / %2%
-
-
-
+
+ Скорость: %1%
-
+
+
+
+ Скорость: %1% / %2%
+
+
+ Игра: %1 FPS
-
+ Кадр: %1 мс
-
+ %1 отсутствует. Пожалуйста, <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>создайте дамп ваших системных архивов</a>.<br/>Если продолжить эмуляцию, могут быть падения и ошибки.
-
+
-
+ Системный архив не найден
-
+
-
+
-
+ Критическая ошибка
-
+ Произошла критическая ошибка. Более подробную информацию вы <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>найдёте в логе</a>.<br/>Если продолжить эмуляцию, могут быть падения и ошибки.
-
+
-
+ Отмена
-
+ Вы хотите выйти сейчас?
-
+ Игра всё ещё запущена. Вы хотите остановить эмуляцию?
-
+ Воспроизведение завершено.
-
+ Воспроизведение ролика завершено.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3479,7 +3620,7 @@ Refer to the log for details.
Удалить каталог с играми
-
+ Открыть местоположение каталога
@@ -3569,7 +3710,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+
@@ -4908,55 +5049,63 @@ They may have left the room.
+ Shift
+ Ctrl
+ Alt
-
-
+
+
+ [не задано]
-
+
+ Миниджойстик %1 %2
-
+
+ Ось %1%2
-
+
+ Кнопка %1
-
-
+
+
+ [Неизвестно]
-
+ [не использовано]
-
-
+
+ Ось %1
@@ -4989,7 +5138,7 @@ They may have left the room.
QtKeyboard
-
+ Программная клавиатура
@@ -4997,27 +5146,27 @@ They may have left the room.
QtKeyboardDialog
-
+ Некорректная длина текста (должен состоять из %1 символов)
-
+ Слишком длинный текст (должен быть не более %1 символов)
-
+ Пустой ввод недопустим
-
+ Пустой ввод недопустим
-
+ Ошибка валидации
diff --git a/dist/languages/tr_TR.ts b/dist/languages/tr_TR.ts
index c1ab0d11f..5321bc643 100644
--- a/dist/languages/tr_TR.ts
+++ b/dist/languages/tr_TR.ts
@@ -968,7 +968,7 @@ Hatayı yoksay ve devam et?
-
+ Hareketsizlik durumunda fareyi gizle
@@ -991,37 +991,50 @@ Hatayı yoksay ve devam et?
Emülasyon
-
-
- Hız Yüzdesini Sınırlandır
-
-
-
-
- Bölge:
-
-
-
+ Otomatik seç
-
-
- %
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Bölge:
+
+
+ Tüm Ayarları Sıfırla
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
-
+ <b>Ayarlarınızı sıfırlayıp</b> Citra'yı kapatmak istediğinize emin misiniz?
@@ -1060,48 +1073,53 @@ Hatayı yoksay ve devam et?
+
+ Ayrıştırılabilir Shader (yalnız Intel GPU'lar için)
+
+
+ <html><head/><body><p>Shader'larda çoğaltma işleminde tüm kenarlar doğru şekilde işlenilsin. </p><p>Bazı oyunlar donanımsal shader'ın düzgün işleyebilmesi için bunun etkin olmasını gerektirir. </p><p>Ancak bu çoğu oyunda performansı düşürür.</p></body></html>
-
+ İsabetli Çoğaltma
-
+ <html><head/><body><p>Yazılımsal Shader emülasyonu için yorumlayıcı yerine JIT motoru kullanılsın. </p><p>Daha iyi performans için bunu etkinleştirin.</p></body></html>
-
+ Shader JIT'i etkinleştir
-
+ Gelişmiş
-
+ VSync ekran yırtılmasını engeller, fakat bazı görüntü kartları VSync etkinken daha az performans sergileyebilir. Eğer performans değişikliği hissetmiyorsanız açık bırakın.
-
+ VSync Etkin
-
+ Donanımsal Shader Uyarısı
-
-
- Donanımsal Shader desteği macOS'da bozuk, bu yüzden siyah ekran göstermek gibi grafiksel sorunlar oluşabilir.<br><br>Bu seçenek sadece deneme/geliştirme amaçları içindir. Eğer Donanımsal Shader desteği ile grafik sorunları yaşıyorsanız lütfen kapatın.
+
+
+
@@ -1201,204 +1219,230 @@ Hatayı yoksay ve devam et?
-
-
+
+ Yukarı:
-
-
+
+ Aşağı:
-
-
+
+ Sol:
-
-
+
+ Sağ:
-
- Omuz Tuşları
-
-
-
-
- L:
-
-
-
-
- R:
-
-
-
-
- ZL:
-
-
-
-
- ZR:
-
-
-
-
- Circle Pad
-
-
-
-
-
-
- Analog Çubuğunu Ayarla
-
-
-
-
- C-Stick
-
-
- Çeşitli
-
+ Start:
-
+ Select:
-
+ Home:
-
+ Circle Mod:
-
+ GPIO14:
-
+ Ayıklama:
-
+
+
+ Circle Pad
+
+
+
+
+
+
+ Analog Çubuğunu Ayarla
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ C-Stick
+
+
+
+
+ Omuz Tuşları
+
+
+
+
+ ZR:
+
+
+
+
+ ZL:
+
+
+
+
+ L:
+
+
+
+
+ R:
+
+
+ Hareket / Dokunma...
-
+ Hepsini Temizle
-
+ Varsayılanlara Dön
-
-
+
+ Temizle
-
-
+
+ [ayarlanmadı]
-
-
+
+ Varsayılan Ayarlara Döndür
-
+ Bilgi
-
+ Tamam'a bastıktan sonra oyun kolunu ilk önce yatay, sonra da dikey olarak oynatın
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ [tuşa bas]
-
+ Hata!
-
+ Tuş zaten kullanımda.
-
+ Yeni Profil
-
+ Yeni profil için bir ad girin:
-
+ Profili Sil
-
+ %1 profilini sil?
-
+ Profili Yeniden Adlandır
-
+ Yeni adı:
-
+ Kopyalanmış profil adı
-
+ Profil adı zaten var. Lütfen farklı bir ad seçin.
@@ -1447,63 +1491,69 @@ Hatayı yoksay ve devam et?
-
+
+ Yapılandır
-
+
+
+
+
+
+ CemuhookUDP Ayarları
-
+ Hareket ve dokunma girişi sağlamak için herhangi bir Cemuhook uyumlu UDP giriş kaynağı kullanabilirsiniz.
-
+ Sunucu:
-
+ Port:
-
+ Pad:
-
+ Kumanda 1
-
+ Kumanda 2
-
+ Kumanda 3
-
+ Kumanda 4
-
+ Daha fazla bilgi edinin
-
-
+
+ Test
@@ -1529,42 +1579,42 @@ Hatayı yoksay ve devam et?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Daha fazla bilgi edinin</span></a>
-
+ Test Ediliyor
-
+ Ayarlanıyor
-
+ Test Başarılı
-
+ Veri sunucudan başarıyla alındı.
-
+ Test Başarısız
-
+ Sunucudan geçerli veri alınamıyor.<br>Lütfen sunucunun düzgün kurulduğundan, adres ve portun doğru girildiğinden emin olun.
-
+ Citra
-
+ UDP Testi ya da kalibrasyonu hala devam ediyor.<br> Lütfen bitmesini bekleyin.
@@ -2482,22 +2532,111 @@ Hatayı yoksay ve devam et?
Bermuda
-
-
+
+ Konsol ID: 0x%1
-
+ Bu mevcut sanal 3DS'nizi yenisiyle değiştirecektir. Mevcut sanal 3DS'niz geri alınamayacaktır. Bu oyunlarda beklenmedik etkilere sebep olabilir. Eğer eski yapılandırmalı oyun kayıtı kullanırsanız bu başarısız olabilir. Devam edilsin mi?
-
+ Uyarı
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Yeni
+
+
+
+
+ Sil
+
+
+
+
+ Yeniden Adlandır
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Noktayı Sil
+
+
+
+
+ Tuş
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ Yeni Profil
+
+
+
+
+ Yeni profil için bir ad girin.
+
+
+
+
+ Profili Sil
+
+
+
+
+ Profil %1 silinsin mi?
+
+
+
+
+ Profili Yeniden Adlandır
+
+
+
+
+ Yeni adı:
+
+
+
+
+ [tuşa bas]
+
+ConfigureUi
@@ -2828,19 +2967,19 @@ Hatayı yoksay ve devam et?
-
+ Geçerli emülasyon hızı. 100%'den az veya çok olan değerler emülasyonun bir 3DS'den daha yavaş veya daha hızlı çalıştığını gösterir.
-
+ Oyunun şu anda saniye başına kaç kare gösterdiği. Bu oyundan oyuna ve sahneden sahneye farklılık gösterebilir.
-
+ Bir 3DS karesini emüle etmekte geçen zaman, karelimitleme ve v-sync hariç. Tam hız emülasyon için bu en çok 16,67 ms. olmalı.
@@ -2850,493 +2989,495 @@ Hatayı yoksay ve devam et?
Son Dosyaları Temizle
-
+ Güncelleme Mevcut
-
+ Bir güncelleme mevcut. Şimdi yüklemek ister misiniz?
-
+ Güncelleme Bulunamadı
-
+ Güncelleme bulunamadı.
-
+ OpenGL 3.3 Desteklenmiyor
-
+ GPU'nuz OpenGL 3.3'ü desteklemiyor olabilir, veya grafik sürücünüz eski olabilir
-
-
+
+ Geçersiz Dosya Biçimi
-
-
+
+ Oyun dosyanızın biçimi desteklenmiyor. <br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz.
-
+ Dosya Bozulmuş
-
+ Oyun dosyanız bozuk. <br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz.
-
+ Dosya Şifreli
-
+ Oyun dosyanız şifreli.<br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz.
-
-
+
+ Video Çekirdek Hatası
-
+ Bir hata meydana geldi. Daha fazla bilgi için lütfen <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>kayıt dosyasını okuyunuz.</a>. En son grafik sürücülerinin yüklü olduğuna emin olunuz.
-
+ Windowsun varsayılan GPU sürücülerini kullanıyorsunuz. Üreticinin sitesinden ekran kartınız için geçerli sürücüleri yüklemelisiniz.
-
+ ROM yüklenirken hata oluştu!
-
+ Bilinmeyen bir hata meydana geldi. Lütfen daha fazla detay için kütüğe bakınız.
-
+ CIA dosyası kullanılmadan önce yüklenmelidir
-
+ Bu CIA dosyasını kullanmadan önce yüklemeniz gerekir. Şimdi yüklemek ister misiniz?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+
-
+ Video dump'u başlatılamadı. <br>Detaylar için kütük dosyasına bakınız.
-
+ Başlat
-
-
+
+
-
+ Slot %1
-
+
-
+ Slot %1 - %2
-
+ %1 Klasörü Açılırken Hata Oluştu
-
-
+
+ Klasör mevcut değil!
-
+ Dump ediliyor...
-
+ İptal et
-
+ Temel RomFS dump edilemedi. Detaylar için kütük dosyasına bakınız.
-
+ %1 Açılırken Hata Oluştu
-
+ Dizin Seç
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS Çalıştırılabiliri (%1);; Bütün Dosyalar (*.*)
-
+ Dosya Yükle
-
+ Dosyaları Yükle
-
+ 3DS Kurulum Dosyası (*.CIA*)
-
+ Tüm Dosyalar (*.*)
-
+ %1 başarıyla yüklendi.
-
+ Dosya açılamıyor
-
+ %1 açılamıyor
-
+ Yükleme iptal edildi
-
+ %1'in yüklemesi iptal edildi. Daha fazla detay için lütfen kütüğe bakınız.
-
+ Geçersiz Dosya
-
+ %1 geçerli bir CIA dosyası değil
-
+ Şifrelenmiş Dosya
-
+ %1 Citra ile kullanılmadan önce deşifre edilmelidir. Gerçek bir 3DS gereklidir.
-
+ Dosya bulunamadı
-
+ "%1" Dosyası bulunamadı
-
-
-
+
+
+ Devam
-
+ Citra Hesabı Eksik
-
+ Testlerinizi göndermek için Citra hesabınızla giriş yapmalısınız.<br/>Bunu yapmak için > Yapılandır... > Ağ kısmına gidin.
-
+ Amiibo Dosyası (%1);; Tüm Dosyalar (*.*)
-
+ Amiibo Yükle
-
+ Amiibo veri dosyasını açma hatası
-
+ "%1" Amiibo dosyasını açarken bir hata meydana geldi.
-
+ Amiibo veri dosyasını açma hatası
-
+ Amiibo veri dosyasını açma hatası. %1 baytlık bir veri istendi fakat dosya sadece %2 bayt gönderdi.
-
-
-
-
+
+
+
+ Klip Kaydet
-
+ Oyunlardaki rastgelelikten dolayı filmlerinizi oyun başından itibaren kaydetmeniz önerilir. <br>Yine de kayda başlamak istiyor musunuz?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ Kayıt bir oyun başlattığınız zaman başlayacak.
-
+ Açmaya çalıştığınız film dosyası Citra'nın başka bir sürümünde oluşturulmuş. <br/>Bu sürümden sonra Citra bir takım değişiklikler geçirdi, bu yüzden filminiz doğru bir şekilde oynatılmayabilir.<br/><br/>Yine de bu film dosyasını oynatmak istediğinize emin misiniz?
-
+ İzlemeye çalıştığınız klip dosyası başka bir oyun ile kaydetilmiş.<br/>Oynatma beklendiği gibi çalışmayabilir ve beklenmedik sonuçlar doğurabilir.<br/><br/>Klip dosyasını hala yüklemek istediğinize emin misiniz?
-
-
+
+ İzlemeye çalıştığınız klip dosyası geçersiz.<br/>Dosya bozulmuş veya Citra Klip modülünde büyük değişiklikler yapılmış olabilir.<br/>Lütfen varklı bir klip dosyası seçin ve tekrardan deneyin.
-
+ Tetkik Uyuşmazlığı
-
+ Oyun Uyuşmazlığı
-
-
+
+ Geçersiz Film Dosyası
-
-
+
+ Filmi Oynat
-
+ Oyunlardaki rastgelelikten dolayı filmlerinizi oyun başından itibaren kaydetmeniz önerilir. <br>Yine de kayda başlamak istiyor musunuz?
-
+ Oyun Bulunamadı
-
+ Oynatmaya çalıştığınız klip oyun listenizde olmayan bir oyundan, eğer oyuna sahipseniz lütfen oyun klasörünü listeye ekleyin ve klipi tekrardan oynatmaya çalışın.
-
+ Klip kaydı iptal edildi.
-
+ Klip Kaydedildi
-
+ Klip başarıyla kayıt edildi.
-
+ Ekran Görüntüsünü Kaydet
-
+ PNG (*.png)
-
-
- Hız: %1% / %2%
-
-
-
+
+ Hız: %1%
-
+
+
+
+ Hız: %1% / %2%
+
+
+ Oyun: %1 FPS
-
+ Kare: %1 ms
-
+ %1 eksik. Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>sistem arşivinizi dump edin</a>.<br/>Emülasyona devam etmek çökmelerle ve hatalarla sonuçlanabilir.
-
+ Bir sistem arşivi
-
+ Sistem Arşivi Bulunamadı
-
+ Sistem Arşivi Eksik
-
+
-
+ Kaydetme/yükleme Hatası
-
+ Önemli Hata
-
+ Önemli bir hata meydana geldi. Daha fazla bilgi için lütfen <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>kayıt dosyasını okuyunuz</a>. <br/>Oynamaya devam etmek programın çökmesine sebep olabilir.
-
+ Kritik hatayla karşılaşıldı
-
+ Vazgeç
-
+ Çıkmak istediğinize emin misiniz?
-
+ Oyun hala çalışıyor. Emülasyonu durdurmak istiyor musunuz?
-
+ Oynatma Tamamlandı
-
+ Klip oynatması tamamlandı.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3479,7 +3620,7 @@ Refer to the log for details.
Oyun Dizinini Kaldır
-
+ Dizinin Bulunduğu Yeri Aç
@@ -3573,7 +3714,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ Oyun listenize yeni bir klasör eklemek için çift tıklayın
@@ -4464,12 +4605,12 @@ Ayıklama Mesajı:
-
+ En Eski Yuvaya Kaydet
-
+ En Yeni Yuvadan Yükle
@@ -4913,55 +5054,63 @@ Zaten odayı terk etmiş olabilir.
Yeni Oyun Klasörü Ekle
+ Shift
+ Ctrl
+ Alt
-
-
+
+
+ [ayarlanmadı]
-
+
+ Şaft %1 %2
-
+
+ %1%2 Ekseni
-
+
+ Tuş %1
-
-
+
+
+ [bilinmiyor]
-
+ [kullanılmıyor]
-
-
+
+ %1 Ekseni
@@ -4994,7 +5143,7 @@ Zaten odayı terk etmiş olabilir.
QtKeyboard
-
+ Sanal Klavye
@@ -5002,27 +5151,27 @@ Zaten odayı terk etmiş olabilir.
QtKeyboardDialog
-
+ Metin uzunluğu uygun değil (%1 karakter olmalı)
-
+ Metin çok uzun (%1 karakterden daha uzun olmamalı)
-
+ Boş girdiye izin verilmiyor.
-
+ Boş girdiye izin verilmiyor.
-
+ Doğrulama hatası
diff --git a/dist/languages/vi_VN.ts b/dist/languages/vi_VN.ts
index 048a30f06..18a69a303 100644
--- a/dist/languages/vi_VN.ts
+++ b/dist/languages/vi_VN.ts
@@ -990,37 +990,50 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Giả lập
-
-
- Giới hạn tốc độ chạy (%)
-
-
-
-
- Khu vực:
-
-
-
+ Tự động chọn
-
-
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Khu vực:
+
+
+ Thiết lập lại tất cả
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
-
+ Bạn có chắc muốn <b>thiết lập lại</b> và đóng Citra?
@@ -1059,48 +1072,53 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Xử lý chính xác các trường hợp góc cạnh khi tính toán đổ bóng. </p><p>Một số trò chơi cần bật chức năng này để phần cứng biên dịch đồ họa cho chính xác.</p><p>Song có thể sẽ giảm hiệu suất khung hình trong hầu hết các trò chơi.</p></body></html>
-
+ Accurate Multiplication
-
+ <html><head/><body><p>Dùng động cơ JIT thay vì dùng trình giả lập đổ bóng. </p><p>Bật chức năng này sẽ cải thiện hiệu suất đáng kể.</p></body></html>
-
+ Bật xử lý đổ bóng bằng JIT
-
+ Nâng cao
-
+ VSync giúp giảm thiểu hiện tượng tải chia cắt hình ảnh hiển thị trên màn hình, một số các phần cứng độ họa sẽ chạy hiệu suất thấp khi bật VSync. Bật VSync nếu bạn không thấy ảnh hưởng gì.
-
+ Bật VSync
-
+ Cảnh báo Hardware Shader
-
-
- Hỗ trợ Hardware Shader không khả dụng trên macOS, và sẽ gây ra những vấn đề về đồ họa như màn hình đen.<br><br>Tùy chọn này chỉ dùng cho mục đích kiểm thử và phát triển phần mềm mà thôi. Nếu bạn bị những vấn đề đồ họa với Hardware Shader, hãy tắt nó đi.
+
+
+
@@ -1200,204 +1218,230 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
-
+
+ Lên:
-
-
+
+ Xuống:
-
-
+
+ Trái:
-
-
+
+ Phải:
-
- Phím LR
-
-
-
-
- L:
-
-
-
-
- R:
-
-
-
-
- ZL:
-
-
-
-
- ZR:
-
-
-
-
- Phím điều hướng tay cầm
-
-
-
-
-
-
- Thiết lập Con xoay
-
-
-
-
- C-Stick
-
-
- Khác.
-
+ Start:
-
+ Select:
-
+ Home:
-
+ Circle Mod:
-
+
-
+
-
+
+
+ Phím điều hướng tay cầm
+
+
+
+
+
+
+ Thiết lập Con xoay
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ C-Stick
+
+
+
+
+ Phím LR
+
+
+
+
+ ZR:
+
+
+
+
+ ZL:
+
+
+
+
+ L:
+
+
+
+
+ R:
+
+
+ Chuyển động / Chạm...
-
+ Xoá hết
-
+ Khôi phục mặc định
-
-
+
+ Xoá
-
-
+
+ [chưa đặt]
-
-
+
+ Khôi phục mặc định
-
+ Thông tin
-
+ Sau khi Đồng ý, cử động con xoay theo nhiều ngang, sau đó cử động theo chiều dọc.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ [nhấn phím]
-
+ Lỗi!
-
+ Bạn đang sử dụng một phím đã được thiết lập.
-
+ Hồ sơ mới
-
+ Nhập tên cho hồ sơ mới
-
+ Xoá hồ sơ
-
+ Xoá hồ sơ %1?
-
+ Đổi tên hồ sơ
-
+ Tên mới:
-
+ Tên hồ sơ bị trùng
-
+ Hồ sơ người dùng này đã được sử dụng. Vui lòng chọn tên khác.
@@ -1446,63 +1490,69 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+ Thiết lập
-
+
+
+
+
+
+ Thiết lập Cemuhook UDP
-
+ Bạn có thể dùng bất cứ bản Cemuhook nào tương thích với đầu vào UDP để giả lập chuyển động và hành vi chạm.
-
+ Máy chủ:
-
+ Cổng:
-
+ Tay cầm:
-
+ Tay cầm 1
-
+ Tay cầm 2
-
+ Tay cầm 3
-
+ Tay cầm 4
-
+ Tìm hiểu thêm
-
-
+
+ Kiểm tra
@@ -1528,42 +1578,42 @@ Would you like to ignore the error and continue?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Tìm hiểu thêm</span></a>
-
+ Đang kiểm tra
-
+ Thiết lập
-
+ Kiểm tra thành công
-
+ Đã nhận dữ liệu từ máy chủ thành công.
-
+ Kiểm thử thất bại
-
+ Không thể nhận dữ liệu nào từ máy chủ.<br>Vui lòng kiểm tra máy chủ đã được thiết đặt đúng, kiểm tra địa chỉ và cổng kết nối là chính xác.
-
+ Citra
-
+ Kiểm tra UDP hoặc quá trình đang hiệu chuẩn.<br>Vui lòng đợi quá trình này hoàn tất.
@@ -2481,22 +2531,111 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Bermuda
-
-
+
+ Tên Máy: 0x%1
-
+ Điều này có thể khiến máy ảo 3DS của bạn thay thế bởi một chiếc máy mới. Điều này không thể hoàn tác. Một số game có thể bị ảnh hưởng bởi điều này. Và có thể xảy ra lỗi nếu bạn đang dùng thiết lập lưu game cũ. Tiếp tục?
-
+ Cảnh báo
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ConfigureUi
@@ -2827,19 +2966,19 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Tốc độ giả lập hiện tại. Giá trị cao hoặc thấp hơn 100% thể hiện giả lập đang chạy nhanh hay chậm hơn một chiếc máy 3DS thực sự.
-
+ Tốc độ khung hình thực trong game. Nó sẽ thay đổi tùy game và tùy màn chơi.
-
+ Thời gian để giả lập một khung hình của máy 3DS, không gồm giới hạn khung hay v-sync Một giả lập tốt nhất sẽ tiệm cận 16.67 ms.
@@ -2849,493 +2988,495 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Xóa danh sách tệp gần đây
-
+ Cập nhật khả dụng
-
+ Một bản cập nhật mới đã sẵn sàng. Bạn có muốn cài đặt ngay bây giờ không?
-
+ Chưa tìm thấy bản cập nhật mới
-
+ Chưa tìm thấy bản cập nhật mới
-
+ Không hỗ trợ OpenGL 3.3
-
+ Card đồ hoạ của bạn có thể không hỗ trợ OpenGL 3.3, hoặc bạn chưa cập nhật driver lên bản mới nhất.
-
-
+
+ Định dạng ROM không hợp lệ
-
-
+
+ Định dạng ROM của bạn không được hỗ trợ.<br/>Vui lòng làm theo hướng dẫn để trích xuất dữ liệu từ<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>.
-
+ ROM hỏng
-
+ ROM của bạn đã bị hỏng. <br/>Vui lòng thực hiện theo hướng dẫn đển trích xuát dữ liệu từ <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>.
-
+ ROM được mã hóa
-
+ ROM của bạn được mã hóa. <br/>Vui lòng thực hiện theo hướng dẫn để trích xuất dữ liệu từ <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>.
-
-
+
+ Lỗi Video Core
-
+ Đã có lỗi xảy ra. Vui lòng <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>xem tệp ghi nhật ký</a> để biết thêm chi tiết. Hãy đảm bảo rằng bạn đã cài driver mới nhất cho card đồ họa của bạn
-
+ Bạn đang dùng driver mặc định của Windows cho GPU. Bạn cần phải cài đặt bản driver phù hợp cho card đồ họa của mình từ trang chủ của nhà sản xuất.
-
+ Lỗi xuất hiện khi tải ROM!
-
+ Một lỗi không rõ đã xảy ra. Vui lòng xem nhật ký để biết thêm chi tiết.
-
+ CIA cần được cài đặt trước khi dùng
-
+ Trước khi sử dụng CIA, bạn cần cài đặt nó. Bạn có muốn cài đặt nó ngay không?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+
-
+ Bắt đầu
-
-
+
+
-
+
-
+ Lỗi khi mở thư mục %1
-
-
+
+ Thư mục này không tồn tại!
-
+
-
+
-
+
-
+ Lỗi khi mở %1
-
+ Chọn thư mục
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Mở tệp tin
-
+ Mở các tệp tin
-
+ Tệp cài đặt 3DS (*.CIA*)
-
+ Tất cả tệp tin (*.*)
-
+ %1 đã được cài đặt thành công.
-
+ Không thể mở tệp tin
-
+ Không thể mở %1
-
+ Việc cài đặt đã bị hoãn
-
+ Việc cài đặt %1 đã bị hoãn. Vui lòng xem bản ghi nhật ký để biết thêm chi tiết.
-
+ Tệp tin không hợp lệ
-
+ %1 không phải là một tệp CIA hợp lệ
-
+ Tệp đã bị mã hóa
-
+ %1 cần được giải nén trước khi dùng với Citra. Điều này cần đến một máy 3DS thực sự.
-
+ Không tìm thấy tệp
-
+ Không tìm thấy tệp tin "%1"
-
-
-
+
+
+ Tiếp tục
-
+ Mất tài khoản Citra
-
+ Bạn phải kết nối với tài khoản Citra của bạn để gửi mẫu thử.<br/>Vào Emulation > Configure... > Web để kết nối.
-
+
-
+
-
+ Lỗi khi mở tệp tin Amiibo
-
+ Không thể mở và đọc tệp tin Amiibo "%1".
-
+ Lỗi đọc tệp tin Amiibo
-
+ Không thể đọc toàn bộ dữ liệu Amiibo. Tệp tin gồm %1 bytes, song chỉ có thể đọc được %2 bytes.
-
-
-
-
+
+
+
+ Quay phim
-
+ Để đảm bảo ổn định với RNG, bạn nên ghi hình lúc bắt đầu trò chơi.<br>Bạn có chắc vẫn muốn ghi hình?
-
-
+
+
-
+ Ghi hình sẽ bắt đầu ngay khi bạn mở một game.
-
+ Tệp tin phim bạn đang cố mở đã được tạo ở một phiên bản không tương thích khác của Citra.<br/>Citra có vài sự thay đổi lúc này, và bộ phát có thể bị bất đồng bộ hoặc không hoạt động chính xác.<br/><br/>Bạn có chắc tiếp tục mở tệp tin phim?
-
+ Tệp phim bạn đang cố gắng mở đã được ghi từ một trò chơi khác.<br/>Kết quả phát lại sẽ có thể không chính xác, hoặc gây ra lỗi.<br/><br/>Bạn có chắc muốn tiếp tục mở tệp phim này?
-
-
+
+ Tệp phim bạn đang cố mở không hợp lệ.<br/>Có thể tệp tin đã bị hỏng, hoặc phiên bản này đã thay đổi lớn về mã hóa tệp phim.<br/>Vui lòng chọn một tệp phim khác xem sao.
-
+ Phiên bản không phù hợp
-
+ Trò chơi không phù hợp
-
-
+
+ Tệp tin không hợp lệ
-
-
+
+ Phát tệp phim
-
+ Để đảm bảo ổn định với RNG, bạn nên phát lúc trò chơi bắt đầu.<br>Bạn có chắc muốn phát ghi hình lúc này?
-
+ Không tìm thấy trò chơi
-
+ Phim bạn đang định phát dường như từ một trò chơi không nằm trong danh sách game hiện có. Nếu bạn đã mua game này, vui lòng thêm vào danh sách game và thử lại.
-
+ Ghi hình đã bị hủy.
-
+ Đã lưu phim.
-
+ Phim đã được lưu lại thành công.
-
+ Chụp màn hình
-
+
-
-
- Tốc độ: %1% / %2%
-
-
-
+
+ Tốc độ: %1%
-
+
+
+
+ Tốc độ: %1% / %2%
+
+
+ Game: %1 FPS
-
+ Khung: %1 ms
-
+ %1 bị thiếu. Vui lòng <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>trích xuất các tệp hệ thống từ 3DS</a>.<br/>Nếu chạy tiếp giả lập có thể tự thoát hoặc lỗi.
-
+
-
+ Không thể tìm thấy mục Lưu trữ hệ thống
-
+
-
+
-
+ Lỗi nghiêm trọng
-
+ Lỗi nghiêm trọng đã xảy ra. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Kiểm tra tệp ghi nhật ký</a> để biết thêm chi tiết<br/>Nếu tiếp tục chạy giả lập có thể tự thoát hoặc phát sinh lỗi.
-
+
-
+ Hủy bỏ
-
+ Bạn có muốn thoát ngay bây giờ không?
-
+ Trò chơi vẫn đang chạy. Bạn có muốn dừng không?
-
+ Phát lại hoàn tất
-
+ Phát lại phim hoàn tất.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3478,7 +3619,7 @@ Refer to the log for details.
Loại bỏ thư mục chứa game
-
+ Mở thư mục
@@ -3567,7 +3708,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ Nhấp đôi chuột để thêm thư mục mới vào danh sách trò chơi
@@ -4908,55 +5049,63 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng.
Thêm thư mục chứa game mới
+ Shift
+ Ctrl
+ Alt
-
-
+
+
+ [chưa cài đặt]
-
+
+
-
+
+
-
+
+
-
-
+
+
+ [không rõ]
-
+ [chưa được dùng]
-
-
+
+
@@ -4989,7 +5138,7 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng.
QtKeyboard
-
+ Phím phần mềm
@@ -4997,27 +5146,27 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng.
QtKeyboardDialog
-
+ Độ dài đoạn văn bản không đúng (phải là %1 ký tự)
-
+ Văn bản quá dài (tối đa %1 ký tự)
-
+ Không được phép nhập khoảng trắng
-
+ Không được để trống
-
+ Lỗi xác nhận
diff --git a/dist/languages/zh_CN.ts b/dist/languages/zh_CN.ts
index f635178a8..66b0e55c4 100644
--- a/dist/languages/zh_CN.ts
+++ b/dist/languages/zh_CN.ts
@@ -991,37 +991,50 @@ Would you like to ignore the error and continue?
模拟
-
-
- 限制运行速度百分比
-
-
-
-
- 地区:
-
-
-
+ 自动选择
-
-
- %
+
+
+ 模拟速度:
-
+
+
+ 启用备用速度:
+
+
+
+
+ 地区:
+
+
+ 重置所有设置
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 无限制
+
+
+ Citra
-
+ 你确定要<b>重置所有设置</b>并关闭 Citra 吗?
@@ -1060,48 +1073,53 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+ 分离着色器(仅限英特尔核芯显卡)
+
+
+ <html><head/><body><p>在着色器中,正确处理乘法运算的所有边缘情况。</p><p>有些游戏需要开启这个选项才能正确渲染。</p><p>然而,这会降低大多数游戏的性能。</p></body></html>
-
+ 精确乘法运算
-
+ <html><head/><body><p>使用 JIT 引擎代替解释器进行软件着色器模拟。</p><p>启用此功能以获得更好的性能。</p></body></html>
-
+ 开启着色器 JIT
-
+ 高级选项
-
+ 垂直同步可防止画面产生撕裂感。但启用垂直同步后,某些设备性能可能会有所降低。如果您没有感到性能差异,请保持启用状态。
-
+ 启用垂直同步
-
+ 硬件着色器警告
-
-
- 在 macOS 上硬件着色器无法正常工作,且将会造成黑屏等图形问题。<br><br>这个选项仅用于测试和开发目的。如果您使用硬件着色器时遇到图形问题,请关闭它。
+
+
+ 在使用英特尔核芯显卡的 macOS 上,分离着色器无法正常工作。这将导致黑屏等图形显示问题。<br><br>该选项仅用于测试和开发,如果您遇到图形显示问题,请尝试将其关闭。
@@ -1201,204 +1219,230 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
-
+
+ 上:
-
-
+
+ 下:
-
-
+
+ 左:
-
-
+
+ 右:
-
- 肩部按键
-
-
-
-
- L:
-
-
-
-
- R:
-
-
-
-
- ZL:
-
-
-
-
- ZR:
-
-
-
-
- 方向摇杆
-
-
-
-
-
-
- 设置摇杆
-
-
-
-
- C 摇杆
-
-
- 杂项
-
+ 开始:
-
+ 选择:
-
+ Home:
-
+ 轻推摇杆:
-
+ GPIO14:
-
+ 调试:
-
+
+
+ 方向摇杆
+
+
+
+
+
+
+ 设置摇杆
+
+
+
+
+
+ 摇杆死区: 0
+
+
+
+
+ C 摇杆
+
+
+
+
+ 肩部按键
+
+
+
+
+ ZR:
+
+
+
+
+ ZL:
+
+
+
+
+ L:
+
+
+
+
+ R:
+
+
+ 体感 / 触摸...
-
+ 全部清除
-
+ 恢复默认设置
-
-
+
+ 清除
-
-
+
+ [未设置]
-
-
+
+ 恢复默认
-
+ 信息
-
+ 在按下确定后,首先水平移动你的手柄,然后垂直移动它。
-
+
+
+ 摇杆死区: %1%
+
+
+
+
+ 摇杆灵敏度: %1%
+
+
+
+
+ 摇杆死区: 0%
+
+
+
+
+ 摇杆灵敏度: 0%
+
+
+ [请按一个键]
-
+ 错误!
-
+ 您正在使用的按键已经被其他操作绑定。
-
+ 保存自定义设置
-
+ 为新的自定义设置命名
-
+ 删除自定义设置
-
+ 真的要删除自定义设置 %1 吗?
-
+ 重命名自定义设置
-
+ 新名称:
-
+ 重复的自定义设置名称
-
+ 该自定义设置名称已存在。请选择一个其他名称进行命名。
@@ -1447,63 +1491,69 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+ 设置
-
+
+
+ 按键映射:
+
+
+ CemuhookUDP 设置
-
+ 您可以使用任何与 Cemuhook 兼容的 UDP 输入源来提供体感和触摸输入。
-
+ 服务器:
-
+ 端口:
-
+ Pad:
-
+ Pad 1
-
+ Pad 2
-
+ Pad 3
-
+ Pad 4
-
+ 了解更多
-
-
+
+ 测试
@@ -1529,42 +1579,42 @@ Would you like to ignore the error and continue?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">了解更多</span></a>
-
+ 测试中
-
+ 设置中
-
+ 测试成功
-
+ 已成功从服务器接收数据。
-
+ 测试失败
-
+ 无法从服务器接收数据。<br>请验证服务器是否正在运行,以及地址和端口是否配置正确。
-
+ Citra
-
+ UDP 测试或触摸校准正在进行中。<br>请等待它们完成。
@@ -2482,22 +2532,112 @@ Would you like to ignore the error and continue?
百慕大群岛
-
-
+
+ 设备 ID: 0x%1
-
+ 这将使用一个新的虚拟 3DS 取代你当前的虚拟 3DS。您当前的虚拟 3DS 将无法恢复。在部分游戏中可能会出现意外效果。如果你使用一个过时的配置存档这可能会失败。确定要继续吗?
-
+ 警告
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+
+ 配置触摸屏按键映射
+
+
+
+
+ 映射:
+
+
+
+
+ 新建
+
+
+
+
+ 删除
+
+
+
+
+ 重命名
+
+
+
+
+ 单击屏幕底部区域添加点位,然后按下按键进行绑定。
+拖动点位以改变位置,或双击列表项更改绑定。
+
+
+
+
+ 删除点位
+
+
+
+
+ 按键
+
+
+
+
+ X
+
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ 保存自定义设置
+
+
+
+
+ 为新的自定义设置命名。
+
+
+
+
+ 删除自定义设置
+
+
+
+
+ 真的要删除自定义设置 %1 吗?
+
+
+
+
+ 重命名自定义设置
+
+
+
+
+ 新名称:
+
+
+
+
+ [请按一个键]
+
+ConfigureUi
@@ -2828,19 +2968,19 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ 当前模拟速度。高于或低于 100% 的值表示模拟正在运行得比实际 3DS 更快或更慢。
-
+ 游戏当前运行的帧率。这将因游戏和场景的不同而有所不同。
-
+ 在不计算速度限制和垂直同步的情况下,模拟一个 3DS 帧的实际时间。若要进行全速模拟,这个数值不应超过 16.67 毫秒。
@@ -2850,494 +2990,496 @@ Would you like to ignore the error and continue?
清除最近文件
-
+ 更新可用
-
+ 有更新可用。您想现在安装吗?
-
+ 没有发现更新
-
+ 没有找到更新。
-
+ 不支持 OpenGL 3.3
-
+ 您的 GPU 可能不支持 OpenGL 3.3,或者您没有安装最新的图形驱动程序。
-
-
+
+ 无效 ROM 格式
-
-
+
+ 您的 ROM 格式不受支持。<br/>请按照 wiki 文章来重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。
-
+ ROM 损坏
-
+ 您的 ROM 已损坏。<br/> 请按照 wiki 文章来重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。
-
+ 加密 ROM
-
+ 您的 ROM 是加密的。<br/> 请按照 wiki 文章重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。
-
-
+
+ 视频核心错误
-
+ 发生了错误。 请<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>参阅日志</a>了解更多详情。请确保您已安装最新的 GPU 图形驱动程序。
-
+ 您正在运行默认的 Windows 驱动程序。您需要从制造商的网站为您的显卡安装正确的驱动程序。
-
+ 加载 ROM 时出错!
-
+ 发生了一个未知的错误。详情请参阅日志。
-
+ CIA 文件必须安装后才能使用
-
+ 在使用这个 CIA 文件前,您必须先进行安装。您希望现在就安装它吗?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+ 无法转储屏幕录像。<br>有关详细信息,请参考日志文件。
-
+ 开始
-
-
+
+ 插槽 %1
-
+ 插槽 %1 - %2
-
+ 无法打开 %1 文件夹
-
-
+
+ 文件夹不存在!
-
+ 转储中...
-
+ 取消
-
+ 无法转储 RomFS 。
有关详细信息,请参考日志文件。
-
+ 无法打开 %1
-
+ 选择目录
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS 可执行文件 (%1);;所有文件 (*.*)
-
+ 加载文件
-
+ 加载多个文件
-
+ 3DS 安装文件 (*.CIA*)
-
+ 所有文件 (*.*)
-
+ %1 已成功安装。
-
+ 无法打开文件
-
+ 无法打开 %1
-
+ 安装失败
-
+ %1 的安装过程失败。详情请参看日志
-
+ 文件无效
-
+ %1 不是有效的 CIA 文件
-
+ 文件已加密
-
+ %1 需要解密才能被 Citra 识别。解密过程需要一台实体 3DS 游戏机。
-
+ 找不到文件
-
+ 文件 "%1" 未找到
-
-
-
+
+
+ 继续
-
+ 未设置 Citra 帐户
-
+ 您必须设置您的 Citra 帐户来提交测试用例。<br/>请前往模拟 > 设置… > 网络进行设置。
-
+ Amiibo 文件 (%1);;所有文件 (*.*)
-
+ 加载 Amiibo
-
+ 打开 Amiibo 数据文件时出错
-
+ 无法打开 Amiibo 文件 %1。
-
+ 读取 Amiibo 数据文件时出错
-
+ 无法完全读取 Amiibo 数据。应读取 %1 个字节,但实际仅能读取 %2 个字节。
-
-
-
-
+
+
+
+ 录制影像
-
+ 为保持随机数的一致性,推荐从游戏开始起录制影像。<br>你确定仍然要现在开始录制影像吗?
-
-
+
+ Citra TAS 影像 (*.ctm)
-
+ 一旦启动游戏,录制就会开始。
-
+ 您要加载的影像文件是在另一个版本的 Citra 上创建的。<br/>Citra 在此期间有一些更改,您的影像可能无法正常工作。<br/><br/>您确定仍然要加载影像文件么?
-
+ 您要加载的影像文件是使用不同的游戏录制的。<br/>播放可能无法正常工作,并且可能会导致意外结果。<br/><br/>您确定仍然要加载影像文件么?
-
-
+
+ 您要加载的影像文件无效。<br/>可能是文件损坏,或 Citra 已对影像模块进行了一些重大更改。<br/>请选择其他影像文件重试。
-
+ 版本不匹配
-
+ 游戏不匹配
-
-
+
+ 影像文件无效
-
-
+
+ 播放影像
-
+ 为保持随机数的一致性,推荐从游戏开始起播放影像。<br>你确定仍然要现在开始播放影像吗?
-
+ 游戏未找到
-
+ 您尝试播放的影像来自一个不在游戏列表中的游戏。如果您拥有该游戏,请将游戏文件夹添加到游戏列表中,并尝试再次播放该影像。
-
+ 影像录制已取消。
-
+ 影像已保存
-
+ 影像已成功保存。
-
+ 捕获截图
-
+ PNG 图片 (*.png)
-
-
- 速度: %1% / %2%
-
-
-
+
+ 速度: %1%
-
+
+
+
+ 速度: %1% / %2%
+
+
+ FPS: %1
-
+ 帧延迟:%1 毫秒
-
+ 未找到 %1。 请<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>转储您的系统档案</a>。<br/>继续进行模拟可能会导致崩溃和错误。
-
+ 系统档案
-
+ 未找到系统档案
-
+ 系统档案丢失
-
+ 保存/读取出现错误
-
+ 致命错误
-
+ 发生了致命错误。请<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>参阅日志</a>了解详细信息。<br/>继续进行模拟可能会导致崩溃和错误。
-
+ 发生致命错误
-
+ 中止
-
+ 您现在要退出么?
-
+ 游戏仍在运行。您想停止模拟吗?
-
+ 播放完成
-
+ 影像播放完成。
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3480,7 +3622,7 @@ Refer to the log for details.
删除游戏目录
-
+ 打开目录位置
@@ -3566,7 +3708,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+ 双击添加游戏文件夹
@@ -4908,55 +5050,63 @@ They may have left the room.
添加游戏目录
+ Shift
+ Ctrl
+ Alt
-
-
+
+
+ [未设置]
-
+
+ 方向键 %1 %2
-
+
+ 轴 %1%2
-
+
+ 按键 %1
-
-
+
+
+ [未知]
-
+ [未使用]
-
-
+
+ 轴 %1
@@ -4989,7 +5139,7 @@ They may have left the room.
QtKeyboard
-
+ 软件键盘
@@ -4997,27 +5147,27 @@ They may have left the room.
QtKeyboardDialog
-
+ 文本长度不正确(应为 %1 个字符)
-
+ 输入文本过长(不应超过 %1 个字符)
-
+ 不允许空白输入
-
+ 请输入字符
-
+ 验证错误
@@ -5407,4 +5557,4 @@ They may have left the room.
等待树
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/dist/languages/zh_TW.ts b/dist/languages/zh_TW.ts
index 1d4f362bc..786c65ecb 100644
--- a/dist/languages/zh_TW.ts
+++ b/dist/languages/zh_TW.ts
@@ -991,37 +991,50 @@ Would you like to ignore the error and continue?
模擬
-
-
- 限制速度百分比
-
-
-
-
- 地區:
-
-
-
+ 自動選擇
-
-
- %
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+ 地區:
+
+
+ 全部重設
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
-
+ 您確定要重設<b>所有設定</b>並關閉 Citra 嗎?
@@ -1060,48 +1073,53 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>在著色時正確控制所有圖形增值的邊緣樣本,因為 3DS 的 GPU 增值不同於 OpenGL 裡的 GLSL 增值,所以做了一些負面更動讓如 Intel 等的內顯在執行 GLSL 增值能像 3DS 的 GPU。</p><p>部分遊戲需要啟用才能正確著色。</p><p>會些許降低遊戲的速度。</p></body></html>
-
+ 精準著色增值
-
+ <html><head/><body><p>使用即時編譯(JIT)引擎取代解譯器進行軟體著色模擬。</p><p>可提高遊戲速度。</p></body></html>
-
+ 啟用 JIT 著色
-
+
-
+
-
+
-
+ 硬體著色警告
-
-
- macOS 上的硬體著色支援已損壞,且會造成如無法顯示畫面等的圖形問題。<br><br>此選項只用在測試或開發上,如果您遇到了硬體著色的圖形問題請關閉此選項。
+
+
+
@@ -1201,204 +1219,230 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
-
+
+ 上:
-
-
+
+ 下:
-
-
+
+ 左:
-
-
+
+ 右:
-
- 上側按鈕
-
-
-
-
- L:
-
-
-
-
- R:
-
-
-
-
- ZL:
-
-
-
-
- ZR:
-
-
-
-
- 主搖桿
-
-
-
-
-
-
- 設定類比搖桿
-
-
-
-
- 微型搖桿
-
-
- 其他
-
+ 開始:
-
+ 選擇:
-
+ 主畫面:
-
+ 輕推搖桿:
-
+ GPIO14:
-
+ 除錯:
-
+
+
+ 主搖桿
+
+
+
+
+
+
+ 設定類比搖桿
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 微型搖桿
+
+
+
+
+ 上側按鈕
+
+
+
+
+ ZR:
+
+
+
+
+ ZL:
+
+
+
+
+ L:
+
+
+
+
+ R:
+
+
+ 體感 / 觸控…
-
+ 全部清除
-
+ 還原預設
-
-
+
+ 清除
-
-
+
+ [ 無設定 ]
-
-
+
+ 還原成預設值
-
+ 說明
-
+ 按下確定後,水平移動手把,然後再垂直移動手把。
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ [ 請輸入按鍵 ]
-
+ 錯誤!
-
+ 這個按鍵已被其他動作使用。
-
+ 建立設定檔
-
+ 請輸入新的設定檔名稱。
-
+ 删除設定檔
-
+ 删除設定檔「%1」?
-
+ 重新命名設定檔
-
+ 新名稱:
-
+ 設定檔名稱重複
-
+ 設定檔名稱已存在,請選擇其他名稱。
@@ -1447,63 +1491,69 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+ 設定
-
+
+
+
+
+
+ CemuhookUDP 設定
-
+ 您可以使用任何 Cemuhook 相容的 UDP 輸入來源以提供體感和觸控輸入。
-
+ 伺服器:
-
+ 連接埠:
-
+ 手把:
-
+ 手把 1
-
+ 手把 2
-
+ 手把 3
-
+ 手把 4
-
+ 了解更多
-
-
+
+ 測試
@@ -1529,42 +1579,42 @@ Would you like to ignore the error and continue?
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">了解更多</span></a>
-
+ 測試中
-
+ 設定中
-
+ 測試成功
-
+ 已成功從伺服器接收資料。
-
+ 測試失敗
-
+ 無法從伺服器接收有效資料。<br>請檢查伺服器,並確認地址和連接埠輸入正確。
-
+ Citra
-
+ 正在進行 UDP 測試或校正。<br>請等候其完成。
@@ -2482,22 +2532,111 @@ Would you like to ignore the error and continue?
百慕達
-
-
+
+ 裝置 ID:0x%1
-
+ 更換 ID 等同於更換一台 3DS,產生新 ID 後將無法還原目前 ID,且可能造成部分遊戲出現錯誤。如果您的遊戲存檔使用過期設定,可能造成這個動作失敗。確定繼續嗎?
-
+ 警告
+
+ ConfigureTouchFromButton
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ConfigureUi
@@ -2828,20 +2967,20 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ 目前模擬速度,
「高於/低於」100% 代表模擬速度比 3DS 實機「更快/更慢」。
-
+ 遊戲目前的 FPS,不同的遊戲和場景會有不同數值。
-
+ 不計算影格限制或垂直同步時,
模擬一個 3DS 影格所花的時間。全速模擬時,這個數值最多應為 16.67 毫秒。
@@ -2852,493 +2991,495 @@ Would you like to ignore the error and continue?
清除檔案使用紀錄
-
+ 有新的版本
-
+ Citra 有新的版本,您要馬上安裝嗎?
-
+ 找不到新的版本
-
+ 找不到新版的 Citra。
-
+ 您的系統不支援 OpenGL 3.3
-
+ 您的 GPU 可能沒有安裝最新的驅動程式,或者它不支援 OpenGL 3.3。確定支援後,請嘗試更新 GPU 驅動程式再執行模擬器;若不支援,則代表您的硬體不符合 Citra 的最低需求。
-
-
+
+ 不支援的 ROM 格式
-
-
+
+ Citra 不支援這個 ROM 的格式,常見的可執行格式為 .3ds、.cci…等。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。
-
+ ROM 不完整
-
+ 這個 ROM 檔案不完整。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。
-
+ ROM 未解密
-
+ 這個遊戲沒有解密,Citra 只能執行已解密的遊戲。正規的解密方式需要 3DS 實機。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。
-
-
+
+ 視訊核心出現錯誤
-
+ Citra 執行視訊核心時出現錯誤,請<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>參閱日誌</a>了解細節。請確定您已安裝了最新的 GPU 驅動程式。
-
+ 您正使用系統預設的 GPU 驅動程式。請從 GPU 晶片製造商網站下載並安裝正確的驅動程式。
-
+ 讀取 ROM 時出現錯誤!
-
+ 出現未知的錯誤,請參閱日誌了解細節。
-
+ CIA 檔案必須先安裝
-
+ CIA 檔案必須先安裝才能夠執行。您現在要安裝這個檔案嗎?
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+
-
+ 開始
-
-
+
+
-
+
-
+ 開啟 %1 資料夾時錯誤
-
-
+
+ 資料夾不存在!
-
+
-
+
-
+
-
+ 開啟 %1 時錯誤
-
+ 選擇目錄
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS 可執行檔案 (%1);;所有檔案 (*.*)
-
+ 讀取檔案
-
+ 讀取多個檔案
-
+ 3DS 安裝檔 (*.CIA)
-
+ 所有檔案 (*.*)
-
+ 已成功安裝 %1。
-
+ 無法開啟檔案
-
+ 無法開啟 %1
-
+ 安裝中斷
-
+ 安裝 %1 時中斷,請參閱日誌了解細節。
-
+ 無效的檔案
-
+ %1 不是有效的 CIA 檔案
-
+ 檔案未解密
-
+ %1 需要先解密才能在 Citra 執行,正規的解密方式需要 3DS 實機。
-
+ 找不到檔案
-
+ 找不到「%1」
-
-
-
+
+
+ 繼續
-
+ 找不到 Citra 帳號
-
+ 提交遊戲相容性測試樣本前,必須連結您的 Citra 帳號。<br/>請點擊介面上方:模擬 > 設定…,然後在「網路」標籤頁中連結您的帳號。
-
+ Amiibo 檔案 (%1);;所有檔案 (*.*)
-
+ 讀取 Amiibo
-
+ 開啟 Amiibo 資料檔時出現錯誤
-
+ 無法開啟 Amiibo 檔案「%1」 。
-
+ 讀取 Amiibo 資料檔時出現錯誤
-
+ 無法完整讀取 Amiibo 資料。預計讀取 %1 位元組,但只能讀取 %2 位元組。
-
-
-
-
+
+
+
+ 錄影
-
+ 為確保遊戲亂數相符,建議在遊戲開始的同時就錄影。<br>您確定要在現在錄影嗎?
-
-
+
+ Citra 電腦輔助競速影片 (*.ctm)
-
+ 將會在啟動遊戲的同時開始錄影。
-
+ 您讀取的影片是在不同版本的 Citra 中製作的。<br/>Citra 在這兩個版本間做了一些更動,可能會造成播放時不同步或無法播放。<br/><br/>您確定要嘗試讀取這個影片嗎?
-
+ 您讀取的影片是在不同的遊戲中製作的。<br/>可能會無法播放和造成其他無法預期的結果。<br/><br/>您確定要讀取這個影片嗎?
-
-
+
+ 無法讀取這個影片。<br/>可能是檔案不完整,或是 Citra 在您使用的版本和影片的版本間對影片模組做了大量更動。<br/>請選擇其他影片。
-
+ 模擬器版本不符
-
+ 遊戲不符
-
-
+
+ 無效的影片
-
-
+
+ 播放影片
-
+ 為確保遊戲亂數相符,建議在遊戲開始的同時就播放影片。<br>您確定要在現在播放嗎?
-
+ 找不到遊戲
-
+ 在您的遊戲列表中找不到您要播放的遊戲。如果您有這個遊戲,請將這個遊戲的資料夾新增到遊戲列表中再播放這個影片。
-
+ 錄影已取消。
-
+ 已儲存影片
-
+ 影片儲存成功。
-
+ 畫面擷取
-
+ 可攜式網路圖形 (*.png)
-
-
- 速度:%1% / %2%
-
-
-
+
+ 速度:%1%
-
+
+
+
+ 速度:%1% / %2%
+
+
+ FPS:%1
-
+ 影格:%1 ms
-
+ 找不到系統檔「%1」,您讀取的遊戲需要<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'> 3DS 實機傾印的系統檔案</a>才能執行。<br/>繼續模擬可能造成當機、存檔不完整或其他錯誤。
-
+
-
+ 找不到系統檔案
-
+
-
+
-
+ 嚴重錯誤
-
+ Citra 出現一個嚴重的錯誤,請<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>參閱日誌</a>了解細節。<br/>繼續模擬可能造成當機、存檔不完整或其他錯誤。
-
+
-
+ 中斷
-
+ 您確定要離開嗎?
-
+ 遊戲還在執行中,您確定要中斷嗎?
-
+ 播放完成
-
+ 影片已結束播放。
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3481,7 +3622,7 @@ Refer to the log for details.
在列表中移除此路徑
-
+ 開啟資料夾位置
@@ -3572,7 +3713,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+
@@ -4912,55 +5053,63 @@ They may have left the room.
+ Shift
+ Ctrl
+ Alt
-
-
+
+
+ [ 無設定 ]
-
+
+ 方向鍵 %1:%2
-
+
+ 軸 %1%2
-
+
+ 按鈕 %1
-
-
+
+
+ [ 未知 ]
-
+ [ 未使用 ]
-
-
+
+ 軸 %1
@@ -4993,7 +5142,7 @@ They may have left the room.
QtKeyboard
-
+ 虛擬鍵盤
@@ -5001,27 +5150,27 @@ They may have left the room.
QtKeyboardDialog
-
+ 字數錯誤,必須是 %1 個字
-
+ 字數過多,必須小於或等於 %1 個字
-
+ 不能輸入空格
-
+ 不允許無字元輸入
-
+ 驗證錯誤