2011-01-09 22:15:44 +01:00
|
|
|
# Translation of dolphin-emu.pot to French
|
|
|
|
# Copyright (C) 2003-2011
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the dolphin-emu package.
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
# Vinet Sebastien <vinet.sebastien@live.fr>, 2011
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-01-09 22:15:44 +01:00
|
|
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:58-0600\n"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:57+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Pascal\n"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
2011-01-09 22:15:44 +01:00
|
|
|
"Language: French\n"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:494
|
|
|
|
msgid " (too many to display)"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "(trop nombreux pour être affichés)"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:252
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:434
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:473
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid " Game : "
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Jeu :"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:110
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid " Graphics Configuration"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Configuration de l'affichage"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-09 22:15:44 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1221
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1249
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1314
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
" already exists.\n"
|
|
|
|
"Do you wish to replace it?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
" existe déjà.\n"
|
|
|
|
"Voulez-vous le remplacer ?"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:528
|
|
|
|
msgid "! NOT"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:74
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\"%s\" does not exist.\n"
|
|
|
|
" Create a new 16MB Memcard?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:139
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:197
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%1$sCopy%1$s"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "%1$sCopie%1$s"
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:51
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%d %%"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "%d %%"
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:770
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%d Free Blocks; %d Free Dir Entries"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "%d blocs libres; %d entrées de répertoires libres"
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:129
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:321
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
msgid "%s already exists, overwrite?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
" existe déjà.\n"
|
|
|
|
"Voulez-vous le remplacer ?"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Src/CompressedBlob.cpp:169
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:402
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
msgid "%s failed to open"
|
|
|
|
msgstr "Choisir un fichier à ouvrir"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:395
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s is a 0 byte file"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Src/CompressedBlob.cpp:161
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s is already compressed! Cannot compress it further."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:378
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s is too long for the filename, max chars is 45"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:203
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
#, c-format
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
msgid "%sDelete%s"
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
msgstr "%sSupprimer%s"
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:201
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%sExport GCI%s"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "%sExporter GCI%s"
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:199
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%sImport GCI%s"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "%sImporter GCI%s"
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:527
|
|
|
|
msgid "&& AND"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:302
|
|
|
|
msgid "&About..."
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "&A propos..."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:113
|
|
|
|
msgid "&Boot from DVD Drive..."
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
msgstr "Lancer à partir du lecteur"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:239
|
|
|
|
msgid "&Breakpoints"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:124
|
|
|
|
msgid "&Browse for ISOs..."
|
|
|
|
msgstr "Explorer les ISOs"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:199
|
|
|
|
msgid "&Cheats Manager"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Gestionnaire de &cheats"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:184
|
|
|
|
msgid "&DSP Settings"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "&Paramètres DSP"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-09 22:15:44 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:981
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "&Delete ISO..."
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "&Supprimer ISO..."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-09 22:15:44 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:998
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "&Supprimer les ISO sélectionnés"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:177
|
|
|
|
msgid "&Emulation"
|
|
|
|
msgstr "&Emulation"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:127
|
|
|
|
msgid "&File"
|
|
|
|
msgstr "&Fichier"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:142
|
|
|
|
msgid "&Frame Stepping"
|
|
|
|
msgstr "Image par image"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:315
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
msgid "&Fullscreen"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "&Plein écran"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:185
|
|
|
|
msgid "&Gamecube Pad Settings"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Paramètres de manette &GameCube"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:183
|
|
|
|
msgid "&Graphics Settings"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "&Paramètres d'&Affichage"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:303
|
|
|
|
msgid "&Help"
|
|
|
|
msgstr "&Aide"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:241
|
|
|
|
msgid "&JIT"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "&JIT"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:155
|
|
|
|
msgid "&Load State"
|
|
|
|
msgstr "&Lancer Etat"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:197
|
|
|
|
msgid "&Memcard Manager (GC)"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Gestionnaire de cartes &mémoires (GC)"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:240
|
|
|
|
msgid "&Memory"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "&Mémoire"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:109
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
msgid "&Open..."
|
|
|
|
msgstr "&Ouvrir..."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:192
|
|
|
|
msgid "&Options"
|
|
|
|
msgstr "&Options"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:319
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
msgid "&Pause"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "&Pause"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:321
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
msgid "&Play"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "&Lancer"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-09 22:15:44 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:964
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "&Properties"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "&Propriétés"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:122
|
|
|
|
msgid "&Refresh List"
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
msgstr "Rafraîchir la liste"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:238
|
|
|
|
msgid "&Registers"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "&Registres"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:133
|
|
|
|
msgid "&Reset"
|
|
|
|
msgstr "&Reset"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:242
|
|
|
|
msgid "&Sound"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "&Son"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:324
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
msgid "&Stop"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "&Stop"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:220
|
|
|
|
msgid "&Tools"
|
|
|
|
msgstr "&Outils"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:243
|
|
|
|
msgid "&Video"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "&Vidéo"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:291
|
|
|
|
msgid "&View"
|
|
|
|
msgstr "&Affichage"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:186
|
|
|
|
msgid "&Wiimote Settings"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Paramètres de la &Wiimote"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-08 18:35:34 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:439
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
msgid "(off)"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "(arrêté)"
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:280
|
|
|
|
msgid "32-bit platforms do not support fastmem yet. Report this bug."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:220
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "3D Vision (Requires Fullscreen)"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "3D Vision (Plein écran uniquement)"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:43
|
|
|
|
msgid "<Insert name here>"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "<Insérer un nom ici>"
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:250
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "<No resolutions found>"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "<Aucune résolution trouvée>"
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:68
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgid "<Nothing>"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:183
|
|
|
|
msgid "<Press Key>"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "<Appuyez sur une touche>"
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:286
|
2011-01-08 18:35:34 +01:00
|
|
|
msgid "<System>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:177
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:213
|
|
|
|
msgid "A NetPlay window is already open!!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:348
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:379
|
|
|
|
msgid "A game is not currently running."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:118
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"A supported bluetooth device was not found!\n"
|
|
|
|
"(Only the Microsoft bluetooth stack is supported.)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:85
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"ALERT:\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
"NetPlay will currently only work properly when using the following "
|
|
|
|
"settings:\n"
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
" - Dual Core [OFF]\n"
|
|
|
|
" - Audio Throttle [OFF]\n"
|
|
|
|
" - DSP-HLE with \"Null Audio\" or DSP-LLE\n"
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
" - Manually set the exact number of controllers that will be used to "
|
|
|
|
"[Standard Controller]\n"
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"All players should try to use the same Dolphin version and settings.\n"
|
|
|
|
"Disable all memory cards or send them to all players before starting.\n"
|
|
|
|
"Wiimote support has not been implemented.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"You must forward TCP port to host!!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:73
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:78
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgid "AM-Baseboard"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:120
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:285
|
|
|
|
msgid "AR Codes"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Codes AR"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/AboutDolphin.h:33
|
|
|
|
msgid "About Dolphin"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "A propos de Dolphin"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:24
|
|
|
|
msgid "Acceleration"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Accéleration"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:342
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:293
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
msgid "Accurate Texture Cache"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Cache de texture précis"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:210
|
|
|
|
msgid "Action"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Action"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/ARDecrypt.cpp:483
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Action Replay Code Decryption Error:\n"
|
|
|
|
"Parity Check Failed\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Culprit Code:\n"
|
|
|
|
"%s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:669
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:756
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide "
|
|
|
|
"(%s)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:549
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And "
|
|
|
|
"Fill (%s)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:609
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To "
|
|
|
|
"Pointer (%s)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:803
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Action Replay Error: Invalid value (%08x) in Memory Copy (%s)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:684
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:196
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:873
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size %08x (%s)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:946
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type %08x (%s)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:897
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Action Replay: Normal Code %i: Invalid subtype %08x (%s)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:839
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:147
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Adapter:"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Carte :"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:76
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:73
|
|
|
|
msgid "Add"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Ajouter"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1218
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Add ActionReplay Code"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Ajouter un code ActionReplay"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1147
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Add Patch"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Ajouter un patch"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:467
|
|
|
|
msgid "Add new pane"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:731
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
|
|
|
msgid "Add..."
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Ajouter..."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:68
|
|
|
|
msgid "Address :"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Adresse :"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:781
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:343
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Advanced"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Avancé"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:456
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Paramètres avancés"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:591
|
|
|
|
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Tous les fichiers GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Toutes les images GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-09 22:15:44 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1287
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
msgid "All Gamecube GCM files (gcm)"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Tous les fichiers GameCube GCM (gcm)"
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1258
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1272
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Tous les états sauvegardés (sav, s##)"
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-09 22:15:44 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1285
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Tous les fichiers ISO Wii (iso)"
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-09 22:15:44 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1305
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Tous les fichiers ISO compressés GC/Wii (gcz)"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:84
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
msgid "All files (*.*)|*.*"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Tous les fichiers (*.*)|*.*"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:77
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Allows the CPU to read or write to the EFB (render buffer).\n"
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
"This is needed for certain gameplay functionality (e.g. star pointer in "
|
|
|
|
"Super Mario Galaxy) as well as for certain visual effects (e.g. Monster "
|
|
|
|
"Hunter Tri),\n"
|
|
|
|
"but enabling this option can also have a huge negative impact on performance "
|
|
|
|
"if the game uses this functionality heavily."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313
|
|
|
|
msgid "Alternate RFI"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "RFI alternatif"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:187
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Anisotropic Filtering:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:192
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Anti-Aliasing:"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Anti-Aliasing :"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:317
|
|
|
|
msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeDirectory.cpp:311
|
|
|
|
msgid "Apploader unable to load from file"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Apploader:"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Apploader :"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:127
|
|
|
|
msgid "Apply"
|
|
|
|
msgstr "Appliquer"
|
|
|
|
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:637
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-09 22:15:44 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1107
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Are you sure you want to delete these files?\n"
|
|
|
|
"They will be gone forever!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-09 22:15:44 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
msgid "Aspect Ratio:"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Format d'écran :"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:81
|
|
|
|
msgid "At least one pane must remain open."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:54
|
|
|
|
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:46
|
|
|
|
msgid "Audio Backend"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Filtrage anisotropique :"
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:38
|
|
|
|
msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
msgid "Auto"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Auto"
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:163
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Auto [recommended]"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Auto [recommandé]"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:27
|
|
|
|
msgid "Back"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Retour"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:289
|
|
|
|
msgid "Bad File Header"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/PluginManager.cpp:95
|
|
|
|
msgid "Bad gameini filename"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:632
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:254
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Banner"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Bannière"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:512
|
|
|
|
msgid "Banner Details"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Détails de la bannière"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:478
|
|
|
|
msgid "Banner:"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Bannière :"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:127
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Basic"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Basique"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:446
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Basic Settings"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Paramètres de base"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353
|
|
|
|
msgid "Bleach Versus Crusade"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:172
|
|
|
|
msgid "Block Allocation Table checksum failed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:636
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Blocks"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Blocs"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Bottom"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Bas"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:362
|
|
|
|
msgid "Broken"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Corrompu"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:360
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Browse"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Parcourir"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:205
|
|
|
|
msgid "Browse for a directory to add"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:360
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Browse for an ISO directory..."
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Rechercher un dossier contenant des ISO"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-09 22:15:44 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Browse for output directory"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Parcourir un dossier de destination"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:309
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Buffer:"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Buffer :"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:23
|
|
|
|
msgid "Buttons"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Boutons"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:458
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "CPU Emulator Engine"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Moteur d'émulation du CPU"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:72
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
"Calculates lighting of 3D graphics on a per-pixel basis rather than per "
|
|
|
|
"vertex.\n"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
"This is the more accurate behavior but reduces performance."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/PluginManager.cpp:150
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/PluginManager.cpp:357
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Can't find plugin %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/PluginManager.cpp:108
|
|
|
|
msgid "Can't init DSP Plugin"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/PluginManager.cpp:102
|
|
|
|
msgid "Can't init Video Plugin"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/PluginManager.cpp:231
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Can't open %s, it has a missing function"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:103
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:569
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:69
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:41
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr "Annuler"
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:92
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:189
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:263
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Cannot open %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:117
|
|
|
|
msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1003
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Cannot use that file as a memory card.\n"
|
|
|
|
"Are you trying to use the same file in both slots?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1827
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Cant find WiiMote by bd: %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1841
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Cant find WiiMote by connection handle %02x"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:644
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:654
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:240
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:335
|
|
|
|
msgid "Cant read from DVD_Plugin - DVD-Interface: Fatal Error"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:49
|
|
|
|
msgid "Caps Lock"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Verr Maj"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:514
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Change"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Changer"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:110
|
|
|
|
msgid "Change &Disc..."
|
|
|
|
msgstr "Changer disque"
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:500
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Change Game"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Changer de Jeu"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Change the language of the user interface.\n"
|
|
|
|
"Requires restart."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
"Changer la langue de l'interface.\n"
|
|
|
|
"Demande un redémarrage"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:75
|
|
|
|
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:77
|
|
|
|
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:62
|
|
|
|
msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running!"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Changer ceci n'aura aucun effet durant l'émulation !"
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:276
|
|
|
|
msgid "Chat"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Chat"
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:57
|
|
|
|
msgid "Cheat Code"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Cheat Code"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:123
|
|
|
|
msgid "Cheat Search"
|
|
|
|
msgstr "Rechercher un cheat"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:37
|
|
|
|
msgid "Cheats Manager"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Gestionnaire de Cheats"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:287
|
2011-01-09 22:15:44 +01:00
|
|
|
msgid "Chinese (Simplified)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Choisir un dossier racine pour le DVD :"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:736
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Choose a default ISO:"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Choisir un ISO par défaut"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1129
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Choose a directory to add"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Choisir un dossier à ajouter"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:978
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Choose a file to open"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Choisir un fichier à ouvrir"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:218
|
|
|
|
msgid "Choose a memory card:"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Choisir une carte mémoire :"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
|
|
|
"directories only)"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
"Choisir un fichier comme apploader : (uniquement pour les disques créés à "
|
|
|
|
"partir de dossiers)"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:744
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:783
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Choose the folder to extract to"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Choisir le dossier de destination de l'extraction"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:508
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:938
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:129
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:114
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:43
|
|
|
|
msgid "Clear"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Effacer"
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:165
|
|
|
|
msgid "Clear failed."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetPlayServer.cpp:260
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must "
|
|
|
|
"manually stop the game."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:129
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:237
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:274
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:110
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/AboutDolphin.cpp:42
|
2011-01-08 18:35:34 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:462
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Close"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Fermer"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:181
|
|
|
|
msgid "Co&nfigure..."
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Co&nfigurer..."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:78
|
|
|
|
msgid "Code Info"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Info du code"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:553
|
|
|
|
msgid "Code: "
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Code :"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:134
|
|
|
|
msgid "Command"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Commande"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:634
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Comment"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Commentaire"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:476
|
|
|
|
msgid "Comment:"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Commentaire :"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-09 22:15:44 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:988
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Compress ISO..."
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Compresser l'ISO"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-09 22:15:44 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Compress selected ISOs..."
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Compresser les ISO sélectionnés..."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-09 22:15:44 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1186
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1319
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Compressing ISO"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Compression de l'ISO"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:367
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Config"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Configurer"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:775
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:779
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Config..."
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Configurer..."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:32
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.h:135
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.h:154
|
|
|
|
msgid "Configure"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Configurer"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:117
|
|
|
|
msgid "Configure Control"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Configurer le contrôle"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:287
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:536
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Configure Pads"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Configurer les manettes"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:367
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Configure..."
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Configurer"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-09 22:15:44 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1250
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1315
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Confirm File Overwrite"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Confirmer l'écrasement du fichier"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:504
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Confirm On Stop"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Confirmer l'arrêt"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:61
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:81
|
|
|
|
msgid "Connect"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Connecter"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Connect USB Keyboard"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Connecter le clavier USB"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:333
|
|
|
|
#, c-format
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
msgid "Connect Wiimote %i"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Connecter la Wiimote %i"
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:195
|
|
|
|
msgid "Connect Wiimote 1"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Connecter la 1ère Wiimote"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196
|
|
|
|
msgid "Connect Wiimote 2"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Connecter la 2è Wiimote"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:197
|
|
|
|
msgid "Connect Wiimote 3"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Connecter la 3è Wiimote"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:198
|
|
|
|
msgid "Connect Wiimote 4"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Connecter la 4è Wiimote"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1224
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Connected"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Connectée"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:11
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Connecté à %i Wiimotes"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:615
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
msgid "Connecting..."
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Connexion..."
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:139
|
|
|
|
msgid "Console"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Console"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:46
|
|
|
|
msgid "Control"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:192
|
|
|
|
msgid "Convert to GCI"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Convertir en GCI"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:258
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Copy"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Copier"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:353
|
|
|
|
msgid "Copy failed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:793
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Copy to Memcard %c"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Copier vers la carte mémoire %c"
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:304
|
|
|
|
msgid "Core"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Core"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE.cpp:216
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
msgid "Could not copy %s to %s"
|
|
|
|
msgstr "Impossible de créer %s"
|
|
|
|
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Could not create %s"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Impossible de créer %s"
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/PluginManager.cpp:161
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
msgid "Could not get info about plugin %s"
|
|
|
|
msgstr "Impossible de créer %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:68
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
msgid "Could not initialize backend %s."
|
|
|
|
msgstr "Impossible de créer %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:134
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive, or it is not a GC/Wii "
|
|
|
|
"backup. Please note that original Gamecube and Wii discs cannot be read by "
|
|
|
|
"most PC DVD drives."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:270
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
|
|
|
msgstr "Impossible de créer %s"
|
|
|
|
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:556
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
msgid "Could not save %s"
|
|
|
|
msgstr "Impossible de créer %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:495
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Could not set pads. The player left or the game is currently running!\n"
|
|
|
|
"(setting pads while the game is running is not yet supported)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:123
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Could not write memory card file %s.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write "
|
|
|
|
"protected?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1062
|
|
|
|
msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/BootManager.cpp:154
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Couldn't init the core.\n"
|
|
|
|
"Check your configuration."
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:171
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:491
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
msgid "Count:"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Nombre :"
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:454
|
|
|
|
msgid "Country:"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Pays :"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:174
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:545
|
|
|
|
msgid "Create AR Code"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Créer un code AR"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:503
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:568
|
|
|
|
msgid "Create new perspective"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Créé par KDE-Look.org"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
"Créé par Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Créé par VistaIcons.com"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Créé par black_rider et publié sur ForumW.org > Web Developments"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:18
|
|
|
|
msgid "Creator: "
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Créateur"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:425
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Crop"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Couper"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:600
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Current dir changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:347
|
|
|
|
msgid "DList Cache"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:777
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "DSP"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "DSP"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "DSP settings"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Paramètres DSP (audio)"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "DSPLLE on thread"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "DSPLLE sur thread"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "DVD Root:"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Racine du DVD :"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:288
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Danish"
|
|
|
|
msgstr "Espagnol"
|
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:164
|
|
|
|
msgid "Data Size"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Taille des données"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:458
|
|
|
|
msgid "Date:"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Date :"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:535
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:569
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:79
|
|
|
|
msgid "Debug"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Débug"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:76
|
|
|
|
msgid "Decimal"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-09 22:15:44 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Decompress ISO..."
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Décompresser l'ISO"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-09 22:15:44 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1001
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Décompresser les ISO sélectionnés..."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-09 22:15:44 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1186
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1319
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Decompressing ISO"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Décompression de l'ISO"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:937
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Default"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Par défaut"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:735
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Default ISO:"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "ISO par défaut :"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:92
|
|
|
|
msgid "Default font"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Police par défaut"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:951
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:32
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
msgstr "Supprimer"
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:794
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Delete Save"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Supprimer la sauvegarde"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoCommon/Src/AVIDump.cpp:71
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
|
|
|
msgstr "Sélectionner le fichier à enregistrer"
|
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:506
|
|
|
|
msgid "Detect"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Détecter"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:234
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:329
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Detected attempt to read more data from the DVD than fit inside the out "
|
|
|
|
"buffer. Clamp."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:133
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:920
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Device"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Appareil"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:562
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Device Settings"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Paramètres de la console virtuelle"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:152
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Directory checksum failed\n"
|
|
|
|
" and Directory backup checksum failed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:357
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Disable Dest. Alpha Pass"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:356
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Disable Fog"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Désactiver la fumée"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:354
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Disable Lighting"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:355
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Disable Textures"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Désactiver les textures"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:87
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Disable fog. Improves performance but causes glitches in games which rely on "
|
|
|
|
"proper fog emulation."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:85
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Disable lighting. Improves performance but causes lighting to disappear in "
|
|
|
|
"games which use it."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:86
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Disable texturing.\n"
|
|
|
|
"This is only useful for debugging purposes."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:88
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Disables an alpha-setting pass.\n"
|
|
|
|
"Breaks certain effects but might help performance."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:530
|
|
|
|
msgid "Disc"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Disque"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Src/DriveBlob.cpp:111
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Src/DriveBlob.cpp:130
|
|
|
|
msgid "Disc Read Error"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1224
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Disconnected"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Déconnectée"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:438
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Display"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Affichage"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:343
|
|
|
|
msgid "Distance Alpha Pass"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:77
|
|
|
|
msgid "Divide"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:917
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Voulez-vous arrêter l'émulation en cours ?"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:796
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Dolphin"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Dolphin"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:299
|
|
|
|
msgid "Dolphin &Web Site"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Site &web de Dolphin"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.h:36
|
|
|
|
msgid "Dolphin Configuration"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Configuration de Dolphin"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:651
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1006
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Films TAS Dolphin (*.dtm)"
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:68
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Dolphin Wiimote Configuration"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:300
|
|
|
|
msgid "Dolphin at &Google Code"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Dolphin dans &Google Code"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:302
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for "
|
|
|
|
"files..."
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:207
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Dolphin has not been configured with an install location,\n"
|
|
|
|
"Keep Dolphin portable?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:306
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all "
|
|
|
|
"games..."
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:55
|
|
|
|
msgid "Down"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Bas"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:45
|
|
|
|
msgid "Download Codes (WiiRD Database)"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Télécharger des codes (base de données WiiRD)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:279
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:69
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgid "Dummy"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:413
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Dump EFB Target"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:414
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Dump Frames"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:411
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Dump Textures"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:95
|
|
|
|
msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures/<game id>/"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:289
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:469
|
|
|
|
msgid "Dutch"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Néerlandais"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:126
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
msgid "E&xit"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "&Quitter"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:227
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "EFB"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "EFB"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:371
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "EFB Copy Regions"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Copie de l'EFB par régions"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:213
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "EFB Scaled Copy"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Copie à l'échelle de l'EFB"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:249
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
|
|
|
|
"version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a "
|
|
|
|
"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new "
|
|
|
|
"driver."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:152
|
|
|
|
msgid "EUROPE"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Europe"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:385
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Edit"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Editer"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.h:30
|
|
|
|
msgid "Edit ActionReplay Code"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Editer le code ActionReplay"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:275
|
|
|
|
msgid "Edit Config"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Editer la configuration"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.h:30
|
|
|
|
msgid "Edit Patch"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Editer le patch"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:385
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Edit current perspective"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:410
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:432
|
|
|
|
msgid "Edit..."
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Editer..."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:178
|
|
|
|
msgid "Emu Thread already running"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:248
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Emulate format changes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:80
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Emulate frame buffer copies directly to textures.\n"
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
"This is not so accurate, but it's good enough for the way many games use "
|
|
|
|
"framebuffer copies."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:21
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:33
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Emulated Wiimote"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Wiimote émulée"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:360
|
|
|
|
msgid "Emulation State: "
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Etat de l'émulation :"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:487
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Emulator Display Settings"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Paramètres d'affichage de l'émulateur"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:22
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:261
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:296
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:380
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Enable"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Activer"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:103
|
|
|
|
msgid "Enable AR Logging"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Activer la journalisation AR"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:46
|
|
|
|
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:44
|
|
|
|
msgid "Enable Audio Throttle"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Activer l'audio throttle"
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:309
|
|
|
|
msgid "Enable BAT"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Activer BAT"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:317
|
|
|
|
msgid "Enable Block Merging"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:247
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Enable CPU Access"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Activer accès CPU"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:449
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Enable Cheats"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Activer les Cheats"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:339
|
|
|
|
msgid "Enable Copy to EFB"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Activer Copie vers EFB"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:44
|
|
|
|
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:43
|
|
|
|
msgid "Enable DTK Music"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Activer la musique DTK"
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:427
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Enable Display List Caching"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305
|
|
|
|
msgid "Enable Dual Core"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Activer le Dual Core"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Activer le Dual Core (+ rapide)"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:341
|
|
|
|
msgid "Enable EFB To Texture"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Activer l'EFB vers Texture"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:42
|
|
|
|
msgid "Enable HLE Audio"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Activer l'audio HLE"
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:428
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Enable Hotkeys"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Activer les touches de raccourci"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:306
|
|
|
|
msgid "Enable Idle Skipping"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Activer le saut d'inactivité"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:448
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Activer le saut d'inactivité (+ rapide)"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:45
|
|
|
|
msgid "Enable JIT Dynarec"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Activer le JIT Dynarec"
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:307
|
|
|
|
msgid "Enable MMU"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Activer le MMU"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:426
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Enable OpenCL"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Aciver OpenCL"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:499
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
|
|
|
msgid "Enable Progressive Scan"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Activer le Progressive Scan"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:685
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Activer l'économiseur d'écran"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:322
|
|
|
|
msgid "Enable WideScreen"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Activer l'écran large (16/9è)"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:353
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Enable Wireframe"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Activer le fil de fer"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:267
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Enable cache"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Activer le cache"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = "
|
|
|
|
"Compatible)"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
"Activer l'accès disque rapide. Requis pour certains jeux. (MARCHE = Rapide, "
|
|
|
|
"ARRÊT = Compatible)"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:807
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Enable pages"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for "
|
|
|
|
"ANY other game."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management "
|
|
|
|
"Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = "
|
|
|
|
"Fast)"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:68
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Enables anisotropic filtering.\n"
|
|
|
|
"Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:61
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Enables dynamic recompilation of DSP code.\n"
|
|
|
|
"Changing this will have no effect while the emulator is running!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:79
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Enables emulation of Embedded Frame Buffer copies, if the game uses them.\n"
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
"Games often need this for post-processing or other things, but if you can "
|
|
|
|
"live without it, you can sometimes get a big speedup."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:78
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
"Enables reinterpreting the data inside the EFB when the pixel format "
|
|
|
|
"changes.\n"
|
|
|
|
"Some games depend on this function for certain effects, so enable it if "
|
|
|
|
"you're having glitches.\n"
|
|
|
|
"Depending on how the game uses this function, the speed hits caused by this "
|
|
|
|
"option range from none to critical."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:308
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
|
|
|
|
"OFF = Fast)"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:50
|
|
|
|
msgid "End"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Fin"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:260
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:290
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464
|
|
|
|
msgid "English"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Anglais"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:182
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Enhancements"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Améliorations"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:567
|
|
|
|
msgid "Enter a name for the new perspective:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:198
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Entry %d/%d"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Entrée %d/%d"
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:85
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Entry 1/%d"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Entrée 1/%d"
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:205
|
|
|
|
msgid "Equal"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1135
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Error"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Erreur"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:332 Source/Core/Core/Src/State.cpp:435
|
|
|
|
msgid "Error allocating buffer"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/PluginManager.cpp:206
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Error loading %s: can't read info"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/PluginManager.cpp:198
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Error loading plugin %s: can't find file. Please re-select your plugins."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:397
|
|
|
|
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/OnFrame.cpp:229
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Error opening file %s for recording"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:278
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show "
|
|
|
|
"fonts correctly, or crash."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:30
|
|
|
|
msgid "Escape"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Echap"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/MemTools.cpp:214
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Exception handler - access below memory space. %08llx%08llx"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:58
|
|
|
|
msgid "Execute"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Exécuter"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:130
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Exit Dolphin with emulator"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Quitter Dolphin avec l'émulateur"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:469
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Export Failed"
|
|
|
|
msgstr "Exporter un fichier"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:619
|
|
|
|
msgid "Export File"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Exporter un fichier"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:139
|
|
|
|
msgid "Export Recording..."
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Exporter l'enregistrement..."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:796
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Export Save"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Exporter une sauvegarde"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-09 22:15:44 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:970
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Exporter une sauvegarde Wii (expérimental)"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:797
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Export all saves"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Exporter toutes les sauvegardes"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:81
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Export failed, try again?"
|
|
|
|
msgstr "Exporter un fichier"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:564
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
msgid "Export save as..."
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Exporter l'enregistrement sous..."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601
|
|
|
|
msgid "Extract All Files..."
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Extraire tous les fichiers..."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:603
|
|
|
|
msgid "Extract Apploader..."
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Extraire l'Apploader..."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:604
|
|
|
|
msgid "Extract DOL..."
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Extraire le DOL..."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:597
|
|
|
|
msgid "Extract Directory..."
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Extraire un dossier..."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:599
|
|
|
|
msgid "Extract File..."
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Extraire un fichier..."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:595
|
|
|
|
msgid "Extract Partition..."
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Extraire une partition..."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:704
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Extracting %s"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Extraction de %s"
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:688
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Extracting All Files"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Extraction de tous les fichiers"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:688
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Extracting Directory"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Extraction du dossier"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:690
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Extracting..."
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Extraction..."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:155
|
|
|
|
msgid "FRANCE"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "France"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:460
|
|
|
|
msgid "FST Size:"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Taille FST :"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetPlayClient.cpp:80
|
|
|
|
msgid "Failed to Connect!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:202
|
|
|
|
msgid "Failed to Listen!!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:289
|
|
|
|
msgid "Failed to download codes."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:804
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Failed to extract to %s!"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DSPCore/Src/DSPCore.cpp:65
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Failed to load DSP Rom : %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:62
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:71
|
|
|
|
msgid "Failed to load hid.dll"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:157
|
|
|
|
msgid "Failed to read banner.bin"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:131
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Failed to read block allocation table backup correctly\n"
|
|
|
|
"(0x8000-0x9FFF)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:125
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Failed to read block allocation table correctly\n"
|
|
|
|
"(0x6000-0x7FFF)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:311
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Failed to read data from file %d"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:119
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Failed to read directory backup correctly\n"
|
|
|
|
"(0x4000-0x5FFF)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:113
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Failed to read directory correctly\n"
|
|
|
|
"(0x2000-0x3FFF)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:107
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Failed to read header correctly\n"
|
|
|
|
"(0x0000-0x1FFF)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:214
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Failed to read save data\n"
|
|
|
|
"(0xA000-)\n"
|
|
|
|
"Memcard may be truncated"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Src/VolumeGC.cpp:60
|
|
|
|
msgid "Failed to read unique ID from disc image"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:83
|
|
|
|
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:249
|
|
|
|
msgid "Failed to write bkhdr"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:173
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Failed to write header for %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:282
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Failed to write header for file %d"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:312
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Fast"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Rapide"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:312
|
|
|
|
msgid "Fast version of the MMU. Does not work for every game."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:83
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
"Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for "
|
|
|
|
"errors.\n"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
"Slower variants look at more pixels and thus are safer."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:286
|
|
|
|
msgid "File contained no codes."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:423
|
|
|
|
msgid "File converted to .gci"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:438
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"File could not be opened\n"
|
|
|
|
"or does not have a valid extension"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:98
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"File has the extension \"%s\"\n"
|
|
|
|
"valid extensions are (.raw/.gcp)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:435
|
|
|
|
msgid "File is not recognized as a memcard"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Src/CompressedBlob.cpp:302
|
|
|
|
msgid "File not compressed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_FileIO.cpp:120
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "FileIO: Unknown open mode : 0x%02x"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:291
|
|
|
|
msgid "Filesystem"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Système de fichiers"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1055
|
|
|
|
msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:637
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "First Block"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Premier bloc"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:803
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Fix Checksums"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:164
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Force 16:9"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Forcer 16/9è"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:164
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Force 4:3"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Forcer 4/3"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:216
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Force Bi/Trilinear Filtering"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Forcer le filtrage Bi/Trilinéaire"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:338
|
|
|
|
msgid "Force Filtering"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Forcer le filtrage"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:66
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Force the game to output graphics for widescreen resolutions.\n"
|
|
|
|
"Note that this might cause graphical glitches"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:74
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Forces bilinear texture filtering even if the game explicitly disabled it.\n"
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
"Improves texture quality (especially when using a high internal resolution) "
|
|
|
|
"but causes glitches in some games."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:86
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Format as ascii (NTSC\\PAL)?\n"
|
|
|
|
"Choose no for sjis (NTSC-J)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:234
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Fractional"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:145
|
|
|
|
msgid "Frame S&kipping"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Saut d'&image :"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Framelimit :"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Image/s max :"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:415
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Free Look"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:262
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:291
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
|
|
|
msgid "French"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Français"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:364
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "FullScr"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Plein écran"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:488
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Résolution en Plein écran :"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:81
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Fully emulate embedded frame buffer copies.\n"
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
"This is more accurate than EFB Copy to Texture, and some games need this to "
|
|
|
|
"work properly, but it can also be very slow."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:541
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
msgid "GCI File(*.gci)"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Fichier GCI (*.gci)"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:370
|
|
|
|
msgid "GCPad"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Manette GC"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:452
|
|
|
|
msgid "Game ID:"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "ID du jeu :"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetPlay.cpp:261
|
|
|
|
msgid "Game is already running!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetPlay.cpp:291
|
|
|
|
msgid "Game isn't running!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:376
|
|
|
|
msgid "Game not found!!"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:301
|
|
|
|
msgid "Game-Specific Settings"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Paramètres spécifiques au jeu"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:281
|
|
|
|
msgid "GameConfig"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Config du Jeu"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:439
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Gamecube"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "GameCube"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:982
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Carte mémoires de GameCube (*.raw,*.gcp)"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:370
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Gamecube Pad settings"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Paramètres de la manette GameCube"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:122
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:287
|
|
|
|
msgid "Gecko Codes"
|
|
|
|
msgstr "Codes Gecko"
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/GeckoCode.cpp:139
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"GeckoCode failed to run (CT%i CST%i) (%s)\n"
|
|
|
|
"(either a bad code or the code type is not yet supported.)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:437
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "General"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Général"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:261
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:292
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
|
|
|
msgid "German"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Allemand"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:451
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:773
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Graphics"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Affichage"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Graphics settings"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Paramètres d'affichage"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:206
|
|
|
|
msgid "Greater Than"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:293
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgid "Greek"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1221
|
|
|
|
msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:142
|
|
|
|
msgid "Header checksum failed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:294
|
2011-01-09 06:47:04 +01:00
|
|
|
msgid "Hebrew"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61
|
|
|
|
msgid "Help"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Aide"
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:187
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Hi,\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Dolphin requires that your CPU has support for SSE2 extensions.\n"
|
|
|
|
"Unfortunately your CPU does not support them, so Dolphin will not run.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Sayonara!\n"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Masquer le curseur de la souris"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:398
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
|
|
|
" and the rendering window has focus."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
"Masquer le curseur de la souris lorsqu'il sur au-dessus de la fenêtre de "
|
|
|
|
"rendu\n"
|
|
|
|
" et que celle-ci a le focus."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:51
|
|
|
|
msgid "Home"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Home"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:63
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:113
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Host"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Hôte"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.h:44
|
|
|
|
msgid "Hotkey Configuration"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Configuration des raccourcis clavier"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:518
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
|
|
|
msgid "Hotkeys"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Raccourcis clavier"
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:295
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgid "Hungarian"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:21
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Hybrid Wiimote"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Wiimote hybride"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:503
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:717
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload ios or a title that is not available "
|
|
|
|
"in your nand dump\n"
|
|
|
|
"TitleID %016llx.\n"
|
|
|
|
" Dolphin will likely hang now"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:302
|
|
|
|
msgid "IOCTL_ES_READCONTENT - bad destination"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:557
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "IPL Settings"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Paramètres IPL"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:25
|
|
|
|
msgid "IR Pointer"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Pointeur IR"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:679
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "IR Sensitivity:"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Sensibilité de l'IR"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:496
|
|
|
|
msgid "ISO Details"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Détails de l'ISO"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:728
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "ISO Directories"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Dossiers des ISO"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:158
|
|
|
|
msgid "ITALY"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Italie"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:635
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Icon"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Icône"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If a game hangs, works only in the Interpreter or Dolphin crashes, this "
|
|
|
|
"option may fix the game."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
|
|
|
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:795
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Import Save"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Importer une sauvegarde"
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:60
|
|
|
|
msgid "Import failed, try again?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:464
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Imported file has gsc extension\n"
|
|
|
|
"but does not have a correct header"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:452
|
|
|
|
msgid "Imported file has invalid length"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:461
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Imported file has sav extension\n"
|
|
|
|
"but does not have a correct header"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:364
|
|
|
|
msgid "In Game"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Dans le jeu"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:549
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "In-Game"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Dans le jeu"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:78
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:289
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Info"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Info"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:362
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Information"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Information"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:502
|
|
|
|
msgid "Input"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Entrée"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:28
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Input Source"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Source d'entrée"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:60
|
|
|
|
msgid "Insert"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Insérer"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:168
|
|
|
|
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Indiquer un code crypté ou décrypté ici..."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Insert SD Card"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Insérer une carte SD"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:43
|
|
|
|
msgid "Insert name here.."
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Indiquer un nom ici..."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:212
|
|
|
|
msgid "Install Wii Menu"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Installer le Menu Wii"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:227
|
|
|
|
msgid "Install directory could not be saved"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-09 22:15:44 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:990
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Install to Wii Menu"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Installer dans le menu Wii"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/MemTools.cpp:248
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"InstallExceptionHandler called, but this platform does not yet support it."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-09 22:15:44 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1139
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Installing WAD to Wii Menu..."
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Installation du WAD dans le Menu Wii..."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:234
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Integral [recommended]"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Intégral [recommandé]"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:503
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Interface Settings"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Paramètres de l'interface"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:209
|
|
|
|
msgid "Internal LZO Error - compression failed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:451
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%ld, %ld) \n"
|
|
|
|
"Try verifying the state again"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:350
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n"
|
|
|
|
"Try loading the state again"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/State.cpp:495
|
|
|
|
msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:242
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Interpreter (VERY slow)"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Interpréteur (TRES lent)"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:363
|
|
|
|
msgid "Intro"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Intro"
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:205
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:608
|
|
|
|
msgid "Invalid Value!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:472
|
|
|
|
msgid "Invalid bat.map or dir entry"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:535
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Invalid event type %i"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:314
|
|
|
|
msgid "Invalid file"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Src/BannerLoaderGC.cpp:40
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Invalid opening.bnr found in gcm:\n"
|
|
|
|
"%s\n"
|
|
|
|
" You may need to redump this game."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/OnFrame.cpp:295
|
|
|
|
msgid "Invalid recording file"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:539
|
|
|
|
msgid "Invalid state"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:296
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468
|
|
|
|
msgid "Italian"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Italien"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:169
|
|
|
|
msgid "JAPAN"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Japon"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:243
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Recompilateur JIT (recommandé) "
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:244
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "JITIL experimental recompiler"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Recompilateur expérimental JIT"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:279
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:297
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Japanese"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Japonais"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:174
|
|
|
|
msgid "KOREA"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Corée"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:82
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
"Keeps track of textures based on looking at the actual pixels in the "
|
|
|
|
"texture.\n"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
"Can cause slowdown, but some games need this option enabled to work properly."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:213
|
|
|
|
msgid "Key"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Touche"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:282
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:298
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Korean"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Coréen"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:39
|
|
|
|
msgid "L Button"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Bouton L"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:514
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Language:"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Langue :"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:159
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
msgid "Last Overwritten State"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:166
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:168
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
msgid "Last Saved State"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:52
|
|
|
|
msgid "Left"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Gauche"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:715
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Left-click to detect input.\n"
|
|
|
|
"Middle-click to clear.\n"
|
|
|
|
"Right-click for more options."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:720
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Left/Right-click for more options.\n"
|
|
|
|
"Middle-click to clear."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
"Clic gauche/droit pour plus d'options.\n"
|
|
|
|
"Clic sur molette pour effacer."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:207
|
|
|
|
msgid "Less Than"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:949
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Load"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Charger"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:412
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Load Hi-Res Textures"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:212
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Load Native Mipmaps"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:111
|
|
|
|
msgid "Load Script..."
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Charger un script..."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:162
|
|
|
|
msgid "Load State..."
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Charger un état..."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:208
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Load Wii System Menu (%d %c)"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Charger le Menu Système Wii (%d %c)"
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:96
|
|
|
|
msgid "Load high-resolution textures from User/Load/Textures/<game id>/"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:70
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Loads native mipmaps instead of generating them.\n"
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
"Loading native mipmaps is the more accurate behavior, but might also "
|
|
|
|
"decrease performance (your mileage might vary though)."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:125
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Loads the specified file (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Charge le fichier spécifié (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:547
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Local"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Local"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:459
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Lock threads to cores"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Verrouiller les threads aux coeurs"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.h:57
|
|
|
|
msgid "Log"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Journal"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:419
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:124
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Logging"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Journalisation"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetPlayClient.cpp:259
|
|
|
|
msgid "Lost connection to server!"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:61
|
|
|
|
msgid "Lua Script Console"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:42
|
|
|
|
msgid "M Button"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Bouton M"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:120
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"MD5 mismatch\n"
|
|
|
|
" %016llx%016llx != %016llx%016llx"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:311
|
|
|
|
msgid "MMU Speed Hack"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:534
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:568
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Fichiers MadCatz Gameshark (*.gcs)"
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:456
|
|
|
|
msgid "Maker ID:"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "ID concepteur :"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:474
|
|
|
|
msgid "Maker:"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Concepteur :"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:458
|
|
|
|
msgid "Memcard already has a save for this title"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:297
|
|
|
|
msgid "Memcard already opened"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:220
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Memcard failed to load\n"
|
|
|
|
" Card size is invalid (%04X)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:75
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:226
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
msgid "Memory Card"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Carte mémoire"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:345
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
|
|
|
"Region not specified\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Slot %c path was changed to\n"
|
|
|
|
"%s\n"
|
|
|
|
"Would you like to copy the old file to this new location?\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:47
|
|
|
|
msgid "Menu"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Menu"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:355
|
|
|
|
msgid "Metroid Other M"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:76
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Mic"
|
|
|
|
msgstr "Divers"
|
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:420
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Misc"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Divers"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Misc Settings"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Paramètres divers"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/AudioCommon/Src/Mixer.cpp:185
|
|
|
|
msgid "Mixer: Unsupported sample rate."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:92
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Modify textures to show the format they're using.\n"
|
|
|
|
"This is only useful for debugging purposes."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:93
|
|
|
|
msgid "Monospaced font"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:72
|
|
|
|
msgid "Multiply"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:126
|
|
|
|
msgid "NP Add"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:121
|
|
|
|
msgid "NP Begin"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:129
|
|
|
|
msgid "NP Decimal"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:123
|
|
|
|
msgid "NP Delete"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:130
|
|
|
|
msgid "NP Divide"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:117
|
|
|
|
msgid "NP Down"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:120
|
|
|
|
msgid "NP End"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "NP End"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:108
|
|
|
|
msgid "NP Enter"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:124
|
|
|
|
msgid "NP Equal"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:113
|
|
|
|
msgid "NP Home"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:122
|
|
|
|
msgid "NP Insert"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:114
|
|
|
|
msgid "NP Left"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:125
|
|
|
|
msgid "NP Multiply"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:119
|
|
|
|
msgid "NP Page Down"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:118
|
|
|
|
msgid "NP Page Up"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:116
|
|
|
|
msgid "NP Right"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:127
|
|
|
|
msgid "NP Separator"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:106
|
|
|
|
msgid "NP Space"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:128
|
|
|
|
msgid "NP Subtract"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:107
|
|
|
|
msgid "NP Tab"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:115
|
|
|
|
msgid "NP Up"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:59
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ARCodeAddEdit.cpp:60
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:450
|
|
|
|
msgid "Name:"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Nom :"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:77
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:278
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:550
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:16
|
|
|
|
msgid "Name: "
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Nom :"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:533
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:567
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
msgid "Native GCI files(*.gci)"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Fichiers natifs GCI (*.gci)"
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:196
|
|
|
|
msgid "New &Lua Console"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Nouvelle Console &Lua"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:149
|
|
|
|
msgid "New Scan"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Nouvelle recherche"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:207
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:805
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Next Page"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Page suivante"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:153
|
|
|
|
msgid "Next Scan"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Recherche suivante"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:47
|
|
|
|
msgid "Nickname :"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Pseudo :"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:182
|
|
|
|
msgid "No Country (SDK)"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Pas de pays (SDK)"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:308
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "No ISOs or WADS found"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Aucun ISO ou WAD trouvé"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:540
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "No banner file found for title %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:474
|
|
|
|
msgid "No docking"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:449
|
|
|
|
msgid "No free dir index entries"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:533
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "No save folder found for title %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:350
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:20
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:555
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "None"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Aucune"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:307
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Normal"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Normal"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:299
|
2011-01-09 06:47:04 +01:00
|
|
|
msgid "Norwegian Bokmaal"
|
2011-01-08 18:35:34 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204
|
|
|
|
msgid "Not Equal"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:361
|
2011-01-09 22:15:44 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Not Set"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Non défini"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:614
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
msgid "Not connected"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Non connectée"
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:260
|
|
|
|
msgid "Notes"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Notes"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GeckoCodeDiag.cpp:17
|
|
|
|
msgid "Notes: "
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Notes :"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:82
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:85
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:540
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:581
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:589
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:75
|
|
|
|
msgid "Notice"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:102
|
|
|
|
msgid "Num Lock"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Verr. Num"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:80
|
|
|
|
msgid "Number Of Codes: "
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Nombre de codes"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:26
|
|
|
|
msgid "Nunchuk"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Nunchuck"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:27
|
|
|
|
msgid "Nunchuk Acceleration"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Accéleration du Nunchuck"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:79
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:35
|
|
|
|
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:37
|
|
|
|
msgid "OK"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "OK"
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
msgid "Off"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:62
|
|
|
|
msgid "Offset:"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Offset :"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:446
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Only %d blocks available"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:358
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Open"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Ouvrir"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-09 22:15:44 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:972
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Open &containing folder"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Ouvrir le dossier contenant"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-09 22:15:44 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:969
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Open Wii &save folder"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Ouvrir le dossier de &sauvegarde Wii"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:358
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Open file..."
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Ouvrir un fichier..."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/AudioCommon/Src/OpenALStream.cpp:54
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "OpenAL: can't create context for device %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/AudioCommon/Src/OpenALStream.cpp:66
|
|
|
|
msgid "OpenAL: can't find sound devices"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/AudioCommon/Src/OpenALStream.cpp:60
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "OpenAL: can't open device %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:117
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Opens the debugger"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Ouvrir le débuggueur"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:121
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Opens the logger"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Ouvrir le journaliseur"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:124
|
|
|
|
msgid "Options"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Options"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:478
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Order of files in the File Directory do not match the block order\n"
|
|
|
|
"Right click and export all of the saves,\n"
|
|
|
|
"and import the the saves to a new memcard\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetPlayClient.cpp:210
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Other client disconnected while game is running!! NetPlay is disabled. You "
|
|
|
|
"manually stop the game."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:502
|
|
|
|
msgid "Output"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Sortie"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:138
|
|
|
|
msgid "P&lay Recording..."
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Jouer l'enregistrement..."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:557
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Pad "
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Manette"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:105
|
|
|
|
msgid "Page Down"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Défil Bas"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:104
|
|
|
|
msgid "Page Up"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Défil Haut"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:47
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Pair Up"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Jumeler"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:35
|
|
|
|
msgid "Paragraph"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Paragraphe"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:205
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Partition %i"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Partition %i"
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:283
|
|
|
|
msgid "Patches"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Patchs"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:441
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Paths"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Chemins"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1401
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1402
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:48
|
|
|
|
msgid "Pause"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Pause"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:366
|
|
|
|
msgid "Perfect"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Parfait"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:569
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Perspective %d"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Perspective %d"
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:215
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Pixel Depth"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:214
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Pixel Lighting"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:362
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1410
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1411
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Play"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Démarrer"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:192
|
|
|
|
msgid "Play/Pause"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Démarrer/Arrêter"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:365
|
|
|
|
msgid "Playable"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Jouable"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:282
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Players"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Joueurs"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:918
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Please confirm..."
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Veuillez confirmer..."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:539
|
|
|
|
msgid "Please create a perspective before saving"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:442
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Plugins"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Plugins"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:36
|
|
|
|
msgid "Plus-Minus"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Plus-Moins"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:300
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#, fuzzy
|
2011-01-08 18:35:34 +01:00
|
|
|
msgid "Polish"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Anglais"
|
2011-01-08 18:35:34 +01:00
|
|
|
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:74
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:106
|
|
|
|
msgid "Port :"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Port :"
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:212
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Portable Setting could not be saved\n"
|
|
|
|
" Are you running Dolphin from read only media or from a directory that "
|
|
|
|
"dolphin is not located in?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-08 18:35:34 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:435
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Post-Processing Shader:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:206
|
|
|
|
msgid "Prev Page"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Page préc."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:804
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Previous Page"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Page précédente"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:184
|
|
|
|
msgid "Previous Value"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Valeur précédente"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:57
|
|
|
|
msgid "Print"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Imprimer"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:916
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Profile"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Profil"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:349
|
|
|
|
msgid "Projection Hack for: "
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Hack de projection pour :"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:369
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Projection Stats"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Stats de projection"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.h:47
|
|
|
|
msgid "Properties"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Propriétés"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:290
|
|
|
|
msgid "Purge Cache"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Vider le cache"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:137
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:297
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Quit"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Quitter"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:40
|
|
|
|
msgid "R Button"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Bouton R"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:265
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "RAM"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "RAM"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DSPCore/Src/DSPCore.cpp:53
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "ROM %s too short : %i/%i"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:161
|
|
|
|
msgid "RUSSIA"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Russie"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:549
|
|
|
|
msgid "Range"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:383
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Real"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Réel"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:21
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:43
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Real Wiimote"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Wiimote physique"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:175
|
|
|
|
msgid "Reconnect Wiimote Confirm"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Confirmation de reconnexion de la Wiimote"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:69
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n"
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
"This makes the rendered picture look less blocky but also heavily decreases "
|
|
|
|
"performance."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:928
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:359
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:40
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Refresh"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Rafraîchir"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:359
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Refresh game list"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Rafraîchir la liste des jeux"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:236
|
|
|
|
msgid "Relaunch Dolphin from the install directory and save from there"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:732
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Retirer"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:84
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Render the scene as a wireframe.\n"
|
|
|
|
"This is only useful for debugging purposes."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:498
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Render to Main Window"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Rendu dans la fenêtre principale"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:399
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Render to main window."
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Rendu dans la fenêtre principale"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:348
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Rendering"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Rendu"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:940
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Reset"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Réinitialiser"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:178
|
|
|
|
msgid "Results"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Résultats"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:29
|
|
|
|
msgid "Return"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Entrée"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:54
|
|
|
|
msgid "Right"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Droite"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:112
|
|
|
|
msgid "Run"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Exécuter"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:391
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:163
|
|
|
|
msgid "Running script...\n"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Exécution du script...\n"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:301
|
2011-01-08 18:35:34 +01:00
|
|
|
msgid "Russian"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:156
|
|
|
|
msgid "Sa&ve State"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Sau&vegarder l'état"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:301
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Safe"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:49
|
|
|
|
msgid "Sample Rate"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Echantillonnage"
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:950
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:996
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:384
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Save"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Sauver"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:539
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
msgid "Save GCI as..."
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Enregistrer GCI sous..."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:158
|
|
|
|
msgid "Save State..."
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Enregistrer l'état"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:569
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:579
|
|
|
|
msgid "Save as..."
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Enregistrer sous..."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-09 22:15:44 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1301
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Sauver le fichier compressé GCM/ISO"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:384
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Save current perspective"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-09 22:15:44 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1290
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Sauvegarder le fichier GCM/ISO décompressé"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/OnFrame.cpp:342
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:240
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Scale:"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Echelle :"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:578
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Scanning for ISOs"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Recherche d'ISO"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:579
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Scanning..."
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Recherche..."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "ScrShot"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Capt écran"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:103
|
|
|
|
msgid "Scroll Lock"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Arrêt défil."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:215
|
|
|
|
msgid "Search Filter"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Fitre de recherche"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:730
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Search Subfolders"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Chercher dans sous-dossiers"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:110 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:133
|
|
|
|
#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:153 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:174
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Section %s not found in SYSCONF"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:511
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:56
|
|
|
|
msgid "Select"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Select"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:649
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1004
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Select The Recording File"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:64
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Select a hardware adapter to use.\n"
|
|
|
|
"When in doubt, use the first one"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:528
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Select a save file to import"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Sélectionner un fichier de sauvegarde à importer"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:338
|
|
|
|
msgid "Select floating windows"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:394
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Sélectionner une résolution pour le mode Plein écran"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1205
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Select the System Menu wad extracted from the update partition of a disc"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:589
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Select the file to load"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Sélectionner le fichier à charger"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1172
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Select the save file"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Sélectionner le fichier à enregistrer"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:138
|
|
|
|
msgid "Select the script to load"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Sélectionner le script à charger"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1256
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Select the state to load"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Sélectionner l'état à charger"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1270
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Select the state to save"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Sélectionner l'état à enregistrer"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:65
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Select what aspect ratio to use when rendering:\n"
|
|
|
|
"Auto: Use the native aspect ratio (4:3)\n"
|
|
|
|
"Force 16:9: Stretch the picture to an aspect ratio of 16:9.\n"
|
|
|
|
"Force 4:3: Stretch the picture to an aspect ratio of 4:3.\n"
|
|
|
|
"Stretch to window: Stretch the picture to the window size."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:94
|
|
|
|
msgid "Selected font"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Police sélectionnée"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:269
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Send"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Envoyer"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:677
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Sensor Bar Position:"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Position de la Sensor Bar :"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:74
|
|
|
|
msgid "Separator"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Séparateur"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:509
|
|
|
|
msgid "Set"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Paramétrer"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:500
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Définir la console comme NTSC-J"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-09 22:15:44 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:973
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Set as &default ISO"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Définir comme l'ISO par &défaut"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:806
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Set as default Memcard %c"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Définir comme carte mémoire par défaut : %c"
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:223
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Set install location to:\n"
|
|
|
|
" %s ?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:462
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:210
|
|
|
|
msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472
|
|
|
|
msgid "Short Name:"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Nom court :"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:229
|
|
|
|
msgid "Show &Console"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Afficher la &Console"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:228
|
|
|
|
msgid "Show &Logwindow"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Afficher le &journal"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:225
|
|
|
|
msgid "Show &Statusbar"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Afficher la barre d'&état"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:223
|
|
|
|
msgid "Show &Toolbar"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Afficher la barre d'&outils"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:288
|
|
|
|
msgid "Show Drives"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Afficher les lecteurs"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:367
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Show FPS"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Afficher les FPS"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:278
|
|
|
|
msgid "Show France"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Afficher France"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:264
|
|
|
|
msgid "Show GameCube"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Afficher GameCube"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:280
|
|
|
|
msgid "Show Italy"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Afficher Italie"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:271
|
|
|
|
msgid "Show JAP"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Afficher Japon"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:282
|
|
|
|
msgid "Show Korea"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Afficher Corée"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:463
|
|
|
|
msgid "Show Language:"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Afficher la langue :"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:273
|
|
|
|
msgid "Show PAL"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Afficher PAL"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:261
|
|
|
|
msgid "Show Platforms"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Afficher les plateformes"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:270
|
|
|
|
msgid "Show Regions"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Afficher les régions"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:372
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Show Shader Errors"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Afficher les erreurs de Shaders"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:284
|
|
|
|
msgid "Show Taiwan"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Afficher Taïwan"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:275
|
|
|
|
msgid "Show USA"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Afficher USA"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:266
|
|
|
|
msgid "Show Wad"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Afficher WAD"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:262
|
|
|
|
msgid "Show Wii"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Afficher Wii"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
|
|
|
"mean that Dolphin\n"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
"suddenly crashes without any explanation at all."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:91
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Show projection statistics.\n"
|
|
|
|
"This is only useful for debugging purposes."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:815
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Show save banner"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:819
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Show save blocks"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:817
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Show save comment"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:818
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Show save icon"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Afficher l'icône de la sauvegarde"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:816
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Show save title"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Afficher le titre de sauvegarde"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:89
|
|
|
|
msgid "Show the number of frames rendered per second."
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Afficher le nombre d'images rendues par seconde"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:112
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Show this help message"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Affiche ce message d'aide"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:286
|
|
|
|
msgid "Show unknown"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Afficher les inconnus"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:90
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Show various statistics.\n"
|
|
|
|
"This is only useful for debugging purposes."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:280
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Simplified Chinese"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Chinois simplifié"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:262
|
|
|
|
msgid "Size"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Taille"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:354
|
|
|
|
msgid "Skies of Arcadia"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
msgid "Skip GC BIOS"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Sauter le BIOS GC"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:174
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:175
|
|
|
|
msgid "Slot"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Slot"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:59
|
|
|
|
msgid "Snapshot"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:352
|
|
|
|
msgid "Sonic and the Black Knight"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:38
|
|
|
|
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:39
|
|
|
|
msgid "Sound Settings"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Paramètres audio"
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AudioCommon.cpp:70
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Sound backend %s is not valid."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/AudioCommon/Src/DSoundStream.cpp:56
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Sound buffer creation failed: %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:31
|
|
|
|
msgid "Space"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Espace"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:302
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
|
|
|
msgid "Spanish"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Espagnol"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:76
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
"Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve "
|
|
|
|
"visual quality but is also quite heavy on performance and might cause "
|
|
|
|
"glitches in certain games.\n"
|
|
|
|
"Fractional: Uses your display resolution directly instead of the native "
|
|
|
|
"resolution. The quality scales with your display/window size, as does the "
|
|
|
|
"performance impact.\n"
|
|
|
|
"Integral: This is like Fractional, but rounds up to an integer multiple of "
|
|
|
|
"the native resolution. Should give a more accurate look but is usually "
|
|
|
|
"slower.\n"
|
|
|
|
"The other options are fixed resolutions for choosing a visual quality "
|
|
|
|
"independent of your display size."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:134
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Specify a video plugin"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Sélectionner un pulgin d'affichage"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:139
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Specify an audio plugin"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Sélectionner un plugin sonore"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:315
|
|
|
|
msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Accélerer le taux de transfert du disque"
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:71
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgid "Standard Controller"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:303
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:38
|
|
|
|
msgid "Start"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Démarrer"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:201
|
|
|
|
msgid "Start &NetPlay"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Démarrer &NetPlay"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:137
|
|
|
|
msgid "Start Re&cording"
|
|
|
|
msgstr "Commencer l'enregistrement"
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:496
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Démarrer le rendu en plein écran"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:397
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:263
|
|
|
|
msgid "State"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Etat"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:363
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LuaWindow.cpp:113
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:306
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Stop"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Arrêter"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:164
|
2011-01-06 03:24:03 +01:00
|
|
|
msgid "Stretch to Window"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Etirer à la fenêtre"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:75
|
|
|
|
msgid "Subtract"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Soustraire"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:78
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Successfully exported file to %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:57
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Successfully imported save files"
|
|
|
|
msgstr "Sélectionner le fichier à enregistrer"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:558
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:689
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "System Language:"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Langue du système :"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:177
|
|
|
|
msgid "TAIWAN"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Taïwan"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:28
|
|
|
|
msgid "Tab"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Tab"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:470
|
|
|
|
msgid "Tab split"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:365
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Take Screenshot"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Capturer l'écran"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:506
|
|
|
|
msgid "Test"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Test"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:263
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Texture"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Texture"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:370
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Texture Format"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Format de texture"
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:207
|
|
|
|
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:197
|
|
|
|
msgid "The address is invalid"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:517
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgid "The checksum was successfully fixed"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1135
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Le dossier sélectionné est déjà dans la liste"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-09 22:15:44 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1220
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1314
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "The file "
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Le fichier "
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:51
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already "
|
|
|
|
"opened by another program."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:44
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "The file %s was alrady open, the file header will not be written."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:274
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "The file you specified (%s) does not exist"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:588
|
|
|
|
msgid "The name can not be empty"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Le nom ne peut être vide"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:580
|
|
|
|
msgid "The name can not contain the character ','"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Le nom ne peut contenir le caractère ','"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:455
|
|
|
|
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:404
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
|
|
|
"system default.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetPlayClient.cpp:46
|
|
|
|
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetPlayClient.cpp:43
|
|
|
|
msgid "The server is full!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetPlayClient.cpp:49
|
|
|
|
msgid "The server responded: the game is currently running!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetPlayClient.cpp:52
|
|
|
|
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:117
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:198
|
|
|
|
msgid "The value is invalid"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:508
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Theme"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Thème"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:527
|
|
|
|
msgid "Theme selection went wrong"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:462
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
|
|
|
|
"incomplete."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:302
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"These settings override core Dolphin settings.\n"
|
|
|
|
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
"Ces paramètres écrasent ceux de Dolphin.\n"
|
|
|
|
"Indéterminé signifie que les paramètres de Dolphin sont appliqués."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:356
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This action replay simulator does not support codes that modify Action "
|
|
|
|
"Replay itself."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:73
|
|
|
|
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:60
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This is used to control game speed by sound throttle.\n"
|
|
|
|
"Disabling this could cause abnormal game speed, such as too fast.\n"
|
|
|
|
"But sometimes enabling this could cause constant noise.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Keyboard Shortcut <TAB>: Hold down to instantly disable Throttle."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:72
|
|
|
|
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:59
|
|
|
|
msgid "This is used to play music tracks, like BGM."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:71
|
|
|
|
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:387
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
|
|
|
"cores.\n"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
"Causes major speed improvements on PCs with more than one core,\n"
|
|
|
|
"but can also cause occasional crashes/glitches."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:276
|
|
|
|
msgid "This will let you Manually Edit the INI config file"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:633
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Title"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Titre"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:191
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:364
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Toggle Fullscreen"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Activer le plein écran"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:127
|
|
|
|
msgid "Toggle all"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Tout activer"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Top"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Haut"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:281
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Traditional Chinese"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Chinois traditionnel"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:364
|
|
|
|
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/PluginManager.cpp:224
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Trying to load unsupported type %d"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Common/Src/SysConf.h:98 Source/Core/Common/Src/SysConf.h:121
|
|
|
|
msgid "Trying to read from invalid SYSCONF"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:43
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Trying to read from invalid SYSCONF\n"
|
|
|
|
"Wiimote bt ids are not available"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:71
|
|
|
|
msgid "Type"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Type"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/PluginManager.cpp:374
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Type %d config not supported in plugin %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:32
|
|
|
|
msgid "UDP Port:"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Port UDP :"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:12
|
|
|
|
msgid "UDP Wiimote"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Wiimote UDP :"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:185
|
|
|
|
msgid "UNKNOWN"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Inconnu"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:164
|
|
|
|
msgid "USA"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "USA"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:170
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
msgid "Undo Load State"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "&Annuler le lancement d'état"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:203
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Inconnu"
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/HW/DVDInterface.cpp:895
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Common/Src/SysConf.cpp:120
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Unknown entry type %i in SYSCONF (%s@%x)!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetPlayClient.cpp:232
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Unknown message received with id : %d"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetPlayServer.cpp:504
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:636
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Unknown pointer %#08x\n"
|
|
|
|
"Continue?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:53
|
|
|
|
msgid "Up"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Haut"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:100
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:17
|
|
|
|
msgid "Update"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Mettre à jour"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:686
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Utiliser le mode EuRGB60 (PAL60)"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Use FPS For Limiting"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Utiliser les FPS comme limite"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:560
|
|
|
|
msgid "Use Hex"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Utiliser Hexa"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:505
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Use Panic Handlers"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Utiliser les gestionnaires de panique"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:344
|
|
|
|
msgid "Use XFB"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Utiliser XFB"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:71
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
"Uses the high-resolution render buffer for EFB copies instead of scaling "
|
|
|
|
"them down to native resolution.\n"
|
|
|
|
"Vastly improves visual quality in games which use EFB copies but might cause "
|
|
|
|
"glitches in some games."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:406
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Utility"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:177
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "V-Sync"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "V-Sync"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:197
|
|
|
|
msgid "Value"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Valeur"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:73
|
|
|
|
msgid "Value:"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Valeur :"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:557
|
|
|
|
msgid "Value: "
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Valeur"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:368
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Various Statistics"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Statistiques diverses"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:82
|
|
|
|
msgid "Verbosity"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:337
|
|
|
|
msgid "Video"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Vidéo"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:382
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Virtual"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Virtuel"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:39
|
|
|
|
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:40
|
|
|
|
msgid "Volume"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Volume"
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:110
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:139
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:165
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:67
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Wait for vertical blanks.\n"
|
|
|
|
"Reduces tearing but might also decrease performance"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:660
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:77
|
|
|
|
msgid "Warning"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Attention"
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:233
|
|
|
|
msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:283
|
|
|
|
msgid "Warning - starting ELF in wrong console mode!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:181
|
|
|
|
msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:551
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Warning! it is advised to backup all files in the folder:\n"
|
|
|
|
"%s\n"
|
|
|
|
"Do you wish to continue?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:590
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Warning: This will overwrite any existing saves that are in the folder:\n"
|
|
|
|
"%s\n"
|
|
|
|
"and have the same name as a file on your memcard\n"
|
|
|
|
"Continue?"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:111
|
|
|
|
#: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:125
|
|
|
|
msgid "WaveFileWriter - file not open."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:106
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid ""
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
"When using EFB to RAM we very often need to decode RAM data to a VRAM "
|
|
|
|
"texture, which is a very time-consuming task.\n"
|
|
|
|
"With this option enabled, we'll skip decoding a texture if it didn't "
|
|
|
|
"change.\n"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
"This results in a nice speedup, but possibly causes glitches.\n"
|
2011-01-06 19:08:16 +01:00
|
|
|
"If you have any problems with this option enabled you should either try "
|
|
|
|
"increasing the safety of the texture cache or disable this option.\n"
|
|
|
|
"(NOTE: The safier the texture cache is adjusted the lower the speedup will "
|
|
|
|
"be; accurate texture cache set to \"safe\" might actually be slower!)"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:175
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Widescreen Hack"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Hack écran large (16/9è)"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:440
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Wii"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Wii"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320
|
|
|
|
msgid "Wii Console"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Console Wii"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:198
|
|
|
|
msgid "Wii Save Import"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Importer sauvegarde Wii"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1174
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Fichiers de sauvegarde Wii (*.bin)|*.bin"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/Src/WiiWad.cpp:81
|
|
|
|
msgid "WiiWAD: Could not read from file"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:371
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Wiimote"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Wiimote"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:174
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Wiimote %i has been disconnected by system.\n"
|
|
|
|
"Maybe this game doesn't support multi-wiimote,\n"
|
|
|
|
"or maybe it is due to idle time out or other reason.\n"
|
|
|
|
"Do you want to reconnect immediately?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
"La Wiimote %i a été déconnectée par le système.\n"
|
|
|
|
"Peut-être que ce jeu ne prend pas en charge plusieurs Wiimotes,\n"
|
|
|
|
"ou bien c'est dû à un temps d'attente trop long, ou encore autre chose.\n"
|
|
|
|
"Voulez-vous la reconnecter tout de suite ?"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:616
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
msgid "Wiimote Connected"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Wiimote connectée"
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Wiimote Motor"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Vibreur de la Wiimote"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:676
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Wiimote Settings"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Paramètres de la Wiimote"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:371
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Wiimote settings"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Paramètres de la Wiimote"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:400
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:490
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Window Size:"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Taille de la fenêtre :"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:396
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Window height for windowed mode"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Hauteur de la fenêtre pour le mode fenêtré"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:395
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Window width for windowed mode"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Largeur de la fenêtre pour le mode fenêtré"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:131
|
|
|
|
msgid "Windows Left"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:133
|
|
|
|
msgid "Windows Menu"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:132
|
|
|
|
msgid "Windows Right"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:103
|
|
|
|
msgid "Word Wrap"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Casse"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-09 22:15:44 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1140
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1320
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "Working..."
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Travail..."
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:107
|
|
|
|
msgid "Write to Console"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Ecrire dans la console"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:105
|
|
|
|
msgid "Write to File"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Ecrire dans le fichier"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:109
|
|
|
|
msgid "Write to Window ->"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Ecrire dans la fenêtre ->"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/AudioCommon/Src/XAudio2Stream.cpp:51
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "XAudio2 CreateSourceVoice failed: %#X"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/AudioCommon/Src/XAudio2Stream.cpp:133
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "XAudio2 init failed: %#X"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/AudioCommon/Src/XAudio2Stream.cpp:142
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "XAudio2 master voice creation failed: %#X"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-07 16:18:00 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:377
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgid "XFB"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "XFB"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:84
|
|
|
|
msgid "You can't close panes that have pages in them."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:183
|
|
|
|
msgid "You must choose a game!!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:601
|
|
|
|
msgid "You must enter a name!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:434
|
|
|
|
msgid "You must enter a valid decimal or hex value."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:626
|
|
|
|
msgid "You must enter a valid profile name."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:920
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:172
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
|
|
|
"Continue with PAL region?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Common/Src/SysConf.cpp:50
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Your SYSCONF file is the wrong size - should be 0x%04x (but is 0x%04llx)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345
|
|
|
|
msgid "ZTP hack"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "ZTP hack"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:351
|
|
|
|
msgid "Zelda Twilight Princess Bloom hack"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "Hack pour Zelda Twilight Princess Bloom"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:388
|
|
|
|
msgid "Zero 3 code not supported"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:410
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Zero code unknown to dolphin: %08x"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:454
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:479
|
|
|
|
msgid "[ waiting ]"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "[ attente ]"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:529
|
|
|
|
msgid "^ ADD"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743
|
2011-01-06 14:57:46 +01:00
|
|
|
msgid "apploader (.img)"
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
msgstr "apploader (.img)"
|
|
|
|
|
2011-01-13 03:05:58 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:196
|
|
|
|
msgid "failed to read bk header"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:410
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "failed to read data from file: %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:98
|
|
|
|
msgid "failed to read header"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/HW/Memmap.cpp:450
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "iCacheJIT: Reading Opcode from %x. Please report."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:109
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "not a wii save or read failure for file header size %x"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_DI.cpp:447
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "unknown cmd 0x%08x"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:1065
|
|
|
|
msgid "wxExecute returned -1 on application run!"
|
2011-01-05 05:35:46 +01:00
|
|
|
msgstr ""
|
2011-01-05 18:56:08 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:514
|
|
|
|
msgid "| OR"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-01-12 14:14:50 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "audio_plugin"
|
|
|
|
#~ msgstr "Sélectionner un plugin sonore"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "batch"
|
|
|
|
#~ msgstr "Patchs"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "debugger"
|
|
|
|
#~ msgstr "Ouvrir le débuggueur"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "video_plugin"
|
|
|
|
#~ msgstr "Sélectionner un pulgin d'affichage"
|